I have QS SVNed out so I'll have a look ;)
On Jul 19, 4:02 pm, Etienne Samson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > I fixed some typos in the branch recently, so now more stuff shows up > as localized in the interface ;-). Quicksilver just needs a > localization update for some of the stuff, but I think there's a need > to redesign how localization is handled in the code, so it's in > waiting line... > > By the way, I need some help on localization. I need to complete all > missing keys for the English localization, so they can be used as a > starting point for other languages. So here's a quick guide on how to > do this : > If you want to check which stuff isn't localized, try setting > QSDebugLocalization in the environment. It will output line with the > format "Localization: Missing key %@ in table %@, using default %@" in > the console each time a localized key is missing. Then you can > manually add it to the corresponding .strings file (There are a bunch > of those, but the file name is indicated by the table in the log > message. The problem with this approach is that you don't have a > direct way of knowing to which plugin belongs which key, and I want to > keep localization separate). > > If someone is interested in writing some patches for the > aforementioned files, I'll be happy to apply them ;-).
