Ahhhh Domino, je m'interroge sans fin sur le mobile du crime ! lol Il y a là-dessous une connotation un peu "salace", extrêmement obsolète. Désolant quand on sait ce que les meilleurs élèves de la classe sont capables de faire en la matière. J'ai Lu fait figure de cancre.
Le 18 septembre 2008 15:46, Dominique Simon <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > > Le 18 septembre 2008 15:36, Valérie Revelut <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : > > >> >> >> Le 18 septembre 2008 15:04, Guitou <[EMAIL PROTECTED]> a écrit : >> >>> Après avoir traduit le titre "Three" de Noelle Mack par "Les fantasmes >>> de lady Fiona", J'ai Lu vient de porter un coup fatal à la traduction en >>> transformant "One wicked night" (qui sortira en octobre 2008) en quelque >>> chose qui vous fait hérisser le poil plus sûrement que le crissement de la >>> craie sur le tableau noir. Jugez vous même ... "Les aventures coquines de >>> Lord Edward". Pouah pouah pouah. >>> Vous me direz, c'est un PI. Ouais, mais quand même, ça n'exclut pas le >>> bon goût... >>> >> >> je dirai juste : pi et bon goût... pratiquement impossible :) >> > > A votre avis, ils organisent un concours pour trouver le titre le plus > ringard possible ou c'est un ultime avatar d'un service Marketing en plein > délire (je me retiens d'écrire en plein trip, mauvais le trip !) ? :) > > > > > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Vous avez reçu ce message, car vous êtes abonné au groupe Groupe "Blue Moon List" de Google Groupes. Pour transmettre des messages à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [email protected] Pour résilier votre abonnement à ce groupe, envoyez un e-mail à l'adresse [EMAIL PROTECTED] Pour afficher d'autres options, visitez ce groupe à l'adresse http://groups.google.com/group/blue-moon-list?hl=fr -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
