Ion Gaztañaga wrote:
> Rene Rivera wrote:
>> FYI... Since I've mentioned this to Eric before...
>>
>> I've been working on a replacement for the doxygen to bosotbook 
>> translator. Since essentially none of the Boost developers know XSLT to 
>> any useful extent I've written a replacement in Python.
>>
>> I'll try to run you example through my translator to see what it can fix.
> 
> Nice to hear it. Do you have any release plan or it's just experimental?

It's experimental... but it's already in the Boost CVS.


-- 
-- Grafik - Don't Assume Anything
-- Redshift Software, Inc. - http://redshift-software.com
-- rrivera/acm.org - grafik/redshift-software.com
-- 102708583/icq - grafikrobot/aim - grafikrobot/yahoo


-------------------------------------------------------------------------
Take Surveys. Earn Cash. Influence the Future of IT
Join SourceForge.net's Techsay panel and you'll get the chance to share your
opinions on IT & business topics through brief surveys-and earn cash
http://www.techsay.com/default.php?page=join.php&p=sourceforge&CID=DEVDEV
_______________________________________________
Boost-docs mailing list
[email protected]
Unsubscribe and other administrative requests: 
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/boost-docs

Reply via email to