Lisa,

I don't know anything about flash cards yet, so I am interested to hear how
people answer your first four questions.  I have opinions about question 5.

quoting Lisa:
5.  When I back up my files onffo the flash card do they have to be saved in
Microsoft Word or some other format other than Keyword braille files to be
translated okay on the PC? I'd hate to save all of my files and have them be
jibberish once transfered to the PC.
I think the flash cards are the best way for me to back up my files.  I just
want to make sure this works out okay what positives and negatives come with
using flash cards?
end of quote

In general if you are planning to  use your files on a regular computer it
is better to translate first in an adapted machine like the BN.  The more
preparation you do before sending a file for use on a regular computer, such
as translating into print rather than Braille, the happier you will be.

The BN's translation program is not perfect.  In emails on this list you see
translation errors.  For instance, I have seen the abbreviation for the
American Foundation for the Blind, AFB, translated as the word AFTERB in all
caps, that's the word after followed by the letter b.  I have seen the web
side a.c.b.org translatted with a double d , that is, dd, in between the b
and the o r g.

I knew what the writer was trying to say because I know Braille, but it
might confuse a nonBraille reader.

I wanted a BN BT because I want to write my own notes and documents for
myself in Braille.   But I don't think I will share many of my BN documents
with the regular computer because of the possibility of translation errors.
I would have to spell check and proofread what comes from the BN before
sending it to others with confidence.





Reply via email to