I really enjoyed reading this message, because I've thought a great deal about 
translation.  You are definitely correct when you mention the "dd" when it's 
supposed to be a dot.  Many has been the time when I forgot to use the 
beginning computer braille sign, and the end, or remembering that I could press 
Backspace with dots 245 to make it computer Braille.
Have a great evening, and again, I appreciated the post.

>----- Original Message -----
>From: "sharlene or robert kraft" <[EMAIL PROTECTED]
>To: <[email protected]
>Date: Thu, 23 Jun 2005 21:33:30 -0400
>Subject: Re: [Braillenote] flash card questions looking to purchase one or more

>Lisa,

>I don't know anything about flash cards yet, so I am interested to hear how
>people answer your first four questions.  I have opinions about question 5.

>quoting Lisa:
>5.  When I back up my files onffo the flash card do they have to be saved in
>Microsoft Word or some other format other than Keyword braille files to be
>translated okay on the PC? I'd hate to save all of my files and have them be
>jibberish once transfered to the PC.
>I think the flash cards are the best way for me to back up my files.  I just
>want to make sure this works out okay what positives and negatives come with
>using flash cards?
>end of quote

>In general if you are planning to  use your files on a regular computer it
>is better to translate first in an adapted machine like the BN.  The more
>preparation you do before sending a file for use on a regular computer, such
>as translating into print rather than Braille, the happier you will be.

>The BN's translation program is not perfect.  In emails on this list you see
>translation errors.  For instance, I have seen the abbreviation for the
>American Foundation for the Blind, AFB, translated as the word AFTERB in all
>caps, that's the word after followed by the letter b.  I have seen the web
>side a.c.b.org translatted with a double d , that is, dd, in between the b
>and the o r g.

>I knew what the writer was trying to say because I know Braille, but it
>might confuse a nonBraille reader.

>I wanted a BN BT because I want to write my own notes and documents for
>myself in Braille.   But I don't think I will share many of my BN documents
>with the regular computer because of the possibility of translation errors.
>I would have to spell check and proofread what comes from the BN before
>sending it to others with confidence.





>___
>To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>[EMAIL PROTECTED]
>To view the list archives or change your preferences, visit
>http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote


Reply via email to