Hi list,
The reason I prefer the QUARTY keyboard is because I have difficulty pressing the Braille keys down with equal pressure. When this happens, I seem to spend too much time editing the document.
Theresa
----- Original Message ----- From: "Carol Pearson" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "'Braillenote List'" <[email protected]>
Sent: Friday, August 05, 2005 4:34 PM
Subject: RE: [Braillenote] translation


Rhonda,

Just to push you in a little deeper . . ..  You have a valid point but,
for those of us who spell well most of the time, it's great to use our
Grade 2 Braille and rattle along as fast as we possibly can.  (Those who
know me know that I go at quite a pace too!)

Seriously, I do know what you mean about a QWERTY but don't think really
that it would be quite so portable for me.  I'll stick with what Mike
thinks he's got!  <GRINS>


--
Carol
[EMAIL PROTECTED]



-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rhonda
Clark
Sent: Friday, August 05, 2005 10:15 PM
To: Braillenote List
Subject: RE: [Braillenote] translation


I know this comment will put me in deep waters that my headache should
fear me to tread today.  I know better, but here goes. One of the
thoughts I have had many times is that everyone should own a Qwerty
Keyboard.  I can feel you flinching.  I see some terrible spellings and
key combinations come up in many e-mail.  It's because of the great
Translation--grin! I've even thought about the possibility of changing
my perkin style keyboard to a QT.  The cost is what stops me. It seems
as though people forget how to spell when they write in grade two.  I've
already commented too much, so I'm going to behave, because I could get
us off-topic, and I don't feel like getting in trouble today.

----- Original Message -----
From: "Richard Ring" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Date: Fri, 5 Aug 2005 16:05:29 -0500
Subject: RE: [Braillenote] translation

Terri is so absolutely correct here.
Frankly, if you want to use the Braillenote to prepare documents that
are intended to be read by print readers, you are headed for these
kinds of problems. Proofreading the final product would be essential.
Certainly teachers who have no knowledge of Braille will not know the
rules for Braille, heck more than half of the teachers of the "visually
impaired" don't know them.
I would go so far as to say that, unless you are willing to put the
time
and effort into seriously proofreading a braille-to-text translation,
you should either create your document on a Personal Computer, or
create
on the Braillenote using computer Braille.
If you choose to do the latter, you will not have to worry about letter
signs being misinterpreted and the like.
It is not an easy thing to do, but it can be done.
Duxbury simply cannot anticipate everything that might happen when
Braille is translated back to text.


-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Terri
Pannett
Sent: Thursday, August 04, 2005 8:08 PM
To: Braillenote List
Subject: Re: [Braillenote] translation


That's up to the braillist to fix.  You should read your documents
before you submit them to a teacher.  You just can't expect a program
to do everything for you.

Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign
AAT9PX, California
----- Original Message -----
From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Thursday, August 04, 2005 4:49 PM
Subject: Re: [Braillenote] translation


   I undersand that it is part of the rules, but shouldn't it be
fixed?
Someone might not know about this problem and translate and print
without
reviewing.  Not all teachers know, much less understand, about
Braille

errors, and ar going to wonder when your papers come out reading but.
can.
do.  every.  instead of b.  c.  d.  e.  If you were to do this on a
test,
you
could get the entire test wrong because of it.

Nicole
----- Original Message -----
From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Thursday, August 04, 2005 2:26 PM
Subject: Re: [Braillenote] translation


That is according to the rules for the braille code.  Letters in
parenthesis don't need letter signs and letters followed by periods
don't
need letter signs.  If you want to translate the braille document
into
text, you will have to add the letter signs before you translate it.

Don't blame the BrailleNote or its translation program.  Duxbury's
primary design is to translate text into braille and it goes by the
rules
for the braille code of the U.S.  or U.K.  The original purpose of
the

program was to allow sighted people to translate print documents
into

braille.

But translating from braille into text can be done with Duxbury, but
you
must edit the braille document yourself if you want letters to be
translated as initials and not contractions.  This is because
braille

symbols have more than one meaning and the software program has to
decide
which meaning you want.  But software cannot replace the human
brain.

Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign
AAT9PX, California
----- Original Message -----
From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Wednesday, August 03, 2005 3:55 PM
Subject: Re: [Braillenote] translation


   If a letter is followed by a period or a parenthesis, the
BrailleNote
leaves out the letter sign.  Then, when you translate it back to
text,
it translates that letter as a word, such as c.  as can.  If the
letter
is capitalized, then it translates it correctly as the letter, but
letters aren't always capitalized.

Nicole
----- Original Message -----
From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Wednesday, August 03, 2005 10:03 AM
Subject: Re: [Braillenote] translation


The BrailleNote uses Duxbury Braille translation software to
translate
from text to Braille and vice versa.  Duxbury always translates
according to the BANA rules or the BAUK rules.  If the rules don't

require a letter sign, then Duxbury won't put one in.  Generally,
translating from text to Braille has less errors than translating
from
Braille to text.

Duxbury does so well translating from text to Braille I'm
surprised
you
would believe some letter signs are missing.  What example can you
give
to illustrate that Duxbury leaves out letter signs when
translating

from text to Braille?

Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign

AAT9PX, California
----- Original Message -----
From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Saturday, July 30, 2005 8:39 PM
Subject: Re: [Braillenote] translation


   It is interesting because you can't even open a text document,
ask
to review the options and tell it to translate it, edit in grade
2,
and then tell it to not translate it when it saves.  It's as
though
the BrailleNote doesn't recognize it's own language.  If it
requires a
letter sign to make it a letter, shouldn't the BrailleNote put
that
letter sign when it translates?
   Also, does anyone remember the Braille Translation Table from
an
earlier version of keysoft?  I think, if it still existed, that
might
have been a way to fix the problem.

Nicole
----- Original Message -----
From: "Rhonda Clark" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Sent: Saturday, July 30, 2005 7:02 PM
Subject: re: [Braillenote] translation


Hi, Nicole:
One of the best ways I've found, especially if you are
converting

Braille to Text, especially when writing a letter is to put the
letter sign, then a capital, and the letter.  You shouldn't have
any
mistranslation issues that way.  The text to Braille translation
can
be tricky, because a B can equal but, if it's not written
correctly.
In a text, I make sure my letter is capitalized, followed by a
period.  It is really interesting.

----- Original Message -----
From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
To: "Braillenote List" <[email protected]
Date: Sat, 30 Jul 2005 13:55:18 -0800
Subject: [Braillenote] translation

   I have noticed that when the BrailleNote translates from
text
to
grade 2,
it leaves certain things, such as letter signs, out in certain.
Then, when you go to translate it back into text, it doesn't
come out right.

Some
examples are:
Leaving the letter sign out causes a letter to become a word.
The BrailleNote thinks a minus is com. The BrailleNote
interprets letter sign s as ness.

Nicole



___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


__________ NOD32 1.1183 (20050729) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
http://www.eset.com




___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


__________ NOD32 1.1185 (20050801) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
http://www.eset.com




___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


__________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________

This message was checked by NOD32 antivirus system.
http://www.eset.com




___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote




___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote




Reply via email to