I would also dare to venture that it's my experience you get to know the quirks in your Braille translation programme so, after a lot of proof-reading, you know what you can afford not to read!
I am equally comfortable with either system and use my compouter a lot and Mike's Braille Note just as often as I get hold of it! -- Carol [EMAIL PROTECTED] -- Carol [EMAIL PROTECTED] -----Original Message----- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of David Standen Sent: Saturday, August 06, 2005 4:06 PM To: Braillenote List Subject: RE: [Braillenote] translation Hi Carol, Good point. My typing is 99% accurate, and I've used note takers with qwerty keyboards for nearly 20 years, but I, like you, am more accurate in braille and this is why I decided in the end to go for a Voicenote BT mPower. It really boils down to choice here, and people should use whatever keyboard they feel the most comfortable with. Just my thoughts. David > ----- Original Message ----- >From: "Carol Pearson" <[EMAIL PROTECTED] >To: "'Braillenote List'" <[email protected] >Date: Fri, 5 Aug 2005 22:34:51 +0100 >Subject: RE: [Braillenote] translation >Rhonda, >Just to push you in a little deeper . . .. You have a valid point but, >for those of us who spell well most of the time, it's great to use our >Grade 2 Braille and rattle along as fast as we possibly can. (Those >who know me know that I go at quite a pace too!) >Seriously, I do know what you mean about a QWERTY but don't think >really that it would be quite so portable for me. I'll stick with what >Mike thinks he's got! <GRINS >-- >Carol >[EMAIL PROTECTED] >-----Original Message----- >From: [EMAIL PROTECTED] >[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rhonda >Clark >Sent: Friday, August 05, 2005 10:15 PM >To: Braillenote List >Subject: RE: [Braillenote] translation >I know this comment will put me in deep waters that my headache should >fear me to tread today. I know better, but here goes. One of the >thoughts I have had many times is that everyone should own a Qwerty >Keyboard. I can feel you flinching. I see some terrible spellings and >key combinations come up in many e-mail. It's because of the great >Translation--grin! I've even thought about the possibility of changing >my perkin style keyboard to a QT. The cost is what stops me. It seems >as though people forget how to spell when they write in grade two. >I've already commented too much, so I'm going to behave, because I >could get us off-topic, and I don't feel like getting in trouble today. >>----- Original Message ----- >>From: "Richard Ring" <[EMAIL PROTECTED] >>To: "Braillenote List" <[email protected] >>Date: Fri, 5 Aug 2005 16:05:29 -0500 >>Subject: RE: [Braillenote] translation >>Terri is so absolutely correct here. >>Frankly, if you want to use the Braillenote to prepare documents that >>are intended to be read by print readers, you are headed for these >>kinds of problems. Proofreading the final product would be essential. >>Certainly teachers who have no knowledge of Braille will not know the >>rules for Braille, heck more than half of the teachers of the >>"visually impaired" don't know them. I would go so far as to say that, >>unless you are willing to put the >time >>and effort into seriously proofreading a braille-to-text translation, >>you should either create your document on a Personal Computer, or >create >>on the Braillenote using computer Braille. >>If you choose to do the latter, you will not have to worry about >>letter signs being misinterpreted and the like. It is not an easy >>thing to do, but it can be done. Duxbury simply cannot anticipate >>everything that might happen when Braille is translated back to text. >>-----Original Message----- >>From: [EMAIL PROTECTED] >>[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Terri >>Pannett >>Sent: Thursday, August 04, 2005 8:08 PM >>To: Braillenote List >>Subject: Re: [Braillenote] translation >>That's up to the braillist to fix. You should read your documents >>before you submit them to a teacher. You just can't expect a program >>to do everything for you. >>Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call sign >>AAT9PX, California >>----- Original Message ----- >>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>To: "Braillenote List" <[email protected] >>Sent: Thursday, August 04, 2005 4:49 PM >>Subject: Re: [Braillenote] translation >>> I undersand that it is part of the rules, but shouldn't it be >>fixed? >>> Someone might not know about this problem and translate and print >>without >>> reviewing. Not all teachers know, much less understand, about >>> Braille >>> errors, and ar going to wonder when your papers come out reading >>> but. >>can. >>> do. every. instead of b. c. d. e. If you were to do this on a >>> test, >>you >>> could get the entire test wrong because of it. >>> Nicole >>> ----- Original Message ----- >>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED] >>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>> Sent: Thursday, August 04, 2005 2:26 PM >>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>> That is according to the rules for the braille code. Letters in >>>> parenthesis don't need letter signs and letters followed by periods >>don't >>>> need letter signs. If you want to translate the braille document >>into >>>> text, you will have to add the letter signs before you translate >>>> it. >>>> Don't blame the BrailleNote or its translation program. Duxbury's >>>> primary design is to translate text into braille and it goes by the >>rules >>>> for the braille code of the U.S. or U.K. The original purpose of >>>> the >>>> program was to allow sighted people to translate print documents >>>> into >>>> braille. >>>> But translating from braille into text can be done with Duxbury, >>>> but >>you >>>> must edit the braille document yourself if you want letters to be >>>> translated as initials and not contractions. This is because >>>> braille >>>> symbols have more than one meaning and the software program has to >>decide >>>> which meaning you want. But software cannot replace the human >>>> brain. >>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call sign >>>> AAT9PX, California >>>> ----- Original Message ----- >>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 3:55 PM >>>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>>> If a letter is followed by a period or a parenthesis, the >>BrailleNote >>>>> leaves out the letter sign. Then, when you translate it back to >>text, >>>>> it translates that letter as a word, such as c. as can. If the >>letter >>>>> is capitalized, then it translates it correctly as the letter, but >>>>> letters aren't always capitalized. >>>>> Nicole >>>>> ----- Original Message ----- >>>>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED] >>>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 10:03 AM >>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>>>> The BrailleNote uses Duxbury Braille translation software to >>translate >>>>>> from text to Braille and vice versa. Duxbury always translates >>>>>> according to the BANA rules or the BAUK rules. If the rules >>>>>> don't >>>>>> require a letter sign, then Duxbury won't put one in. Generally, >>>>>> translating from text to Braille has less errors than translating >>from >>>>>> Braille to text. >>>>>> Duxbury does so well translating from text to Braille I'm >>>>>> surprised >>you >>>>>> would believe some letter signs are missing. What example can >>>>>> you >>give >>>>>> to illustrate that Duxbury leaves out letter signs when >>>>>> translating >>>>>> from text to Braille? >>>>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA. Army MARS call >>>>>> sign >>>>>> AAT9PX, California >>>>>> ----- Original Message ----- >>>>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 8:39 PM >>>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation >>>>>>> It is interesting because you can't even open a text >>>>>>> document, >>ask >>>>>>> to review the options and tell it to translate it, edit in grade >>2, >>>>>>> and then tell it to not translate it when it saves. It's as >>though >>>>>>> the BrailleNote doesn't recognize it's own language. If it >>requires a >>>>>>> letter sign to make it a letter, shouldn't the BrailleNote put >>that >>>>>>> letter sign when it translates? >>>>>>> Also, does anyone remember the Braille Translation Table from >>an >>>>>>> earlier version of keysoft? I think, if it still existed, that >>might >>>>>>> have been a way to fix the problem. >>>>>>> Nicole >>>>>>> ----- Original Message ----- >>>>>>> From: "Rhonda Clark" <[EMAIL PROTECTED] >>>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 7:02 PM >>>>>>> Subject: re: [Braillenote] translation >>>>>>>> Hi, Nicole: >>>>>>>> One of the best ways I've found, especially if you are >>>>>>>> converting >>>>>>>> Braille to Text, especially when writing a letter is to put the >>>>>>>> letter sign, then a capital, and the letter. You shouldn't >>>>>>>> have >>any >>>>>>>> mistranslation issues that way. The text to Braille >>>>>>>> translation >>can >>>>>>>> be tricky, because a B can equal but, if it's not written >>correctly. >>>>>>>> In a text, I make sure my letter is capitalized, followed by a >>>>>>>> period. It is really interesting. >>>>>>>>> ----- Original Message ----- >>>>>>>>>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED] >>>>>>>>>To: "Braillenote List" <[email protected] >>>>>>>>>Date: Sat, 30 Jul 2005 13:55:18 -0800 >>>>>>>>>Subject: [Braillenote] translation >>>>>>>>> I have noticed that when the BrailleNote translates from >>>>>>>>> text >>to >>>>>>>>> grade 2, >>>>>>>>>it leaves certain things, such as letter signs, out in certain. >>>>>>>>>Then, when you go to translate it back into text, it doesn't >>>>>>>>>come out right. >>>>>>>>>Some >>>>>>>>>examples are: >>>>>>>>>Leaving the letter sign out causes a letter to become a word. >>>>>>>>>The BrailleNote thinks a minus is com. The BrailleNote >>>>>>>>>interprets letter sign s as ness. >>>>>>>>>Nicole >>>>>>>>>___ >>>>>>>>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>>>>>[EMAIL PROTECTED] >>>>>>>>>To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>>>>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>>>> ___ >>>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>>> ___ >>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>>>> __________ NOD32 1.1183 (20050729) Information __________ >>>>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. >>>>>>> http://www.eset.com >>>>>> ___ >>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>> ___ >>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>>> [EMAIL PROTECTED] >>>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>>>> __________ NOD32 1.1185 (20050801) Information __________ >>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. >>>>> http://www.eset.com >>>> ___ >>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>>> [EMAIL PROTECTED] >>>> To view the list archives or change your preferences, visit >>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>> ___ >>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>> [EMAIL PROTECTED] >>> To view the list archives or change your preferences, visit >>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>> __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________ >>> This message was checked by NOD32 antivirus system. >>> http://www.eset.com >>___ >>To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>[EMAIL PROTECTED] >>To view the list archives or change your preferences, visit >>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >>___ >>To leave the BrailleNote list, send a blank message to >>[EMAIL PROTECTED] >>To view the list archives or change your preferences, visit >>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >___ >To leave the BrailleNote list, send a blank message to >[EMAIL PROTECTED] >To view the list archives or change your preferences, visit >http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote >___ >To leave the BrailleNote list, send a blank message to >[EMAIL PROTECTED] >To view the list archives or change your preferences, visit >http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote ___ To leave the BrailleNote list, send a blank message to [EMAIL PROTECTED] To view the list archives or change your preferences, visit http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote
