I would also dare to venture that it's my experience you get to know the
quirks in your Braille translation programme so, after a lot of
proof-reading, you know what you can afford not to read!

I am equally comfortable with either system and use my compouter a lot
and Mike's Braille Note just as often as I get hold of it!


--
Carol
[EMAIL PROTECTED] 


--
Carol
[EMAIL PROTECTED] 



-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of David
Standen
Sent: Saturday, August 06, 2005 4:06 PM
To: Braillenote List
Subject: RE: [Braillenote] translation


Hi Carol,
  Good point. My typing is 99% accurate, and I've used note takers with
qwerty keyboards for nearly 20 years, but I, like you, am more accurate
in braille and this is why I decided in the end to go for a Voicenote BT
mPower. It really boils down to choice here, and people should use
whatever keyboard they feel the most comfortable with.
  Just my thoughts.
David

> ----- Original Message -----
>From: "Carol Pearson" <[EMAIL PROTECTED]
>To: "'Braillenote List'" <[email protected]
>Date: Fri, 5 Aug 2005 22:34:51 +0100
>Subject: RE: [Braillenote] translation

>Rhonda,

>Just to push you in a little deeper . . ..  You have a valid point but,

>for those of us who spell well most of the time, it's great to use our 
>Grade 2 Braille and rattle along as fast as we possibly can.  (Those 
>who know me know that I go at quite a pace too!)

>Seriously, I do know what you mean about a QWERTY but don't think 
>really that it would be quite so portable for me.  I'll stick with what

>Mike thinks he's got!  <GRINS


>--
>Carol
>[EMAIL PROTECTED]



>-----Original Message-----
>From: [EMAIL PROTECTED]
>[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Rhonda 
>Clark
>Sent: Friday, August 05, 2005 10:15 PM
>To: Braillenote List
>Subject: RE: [Braillenote] translation


>I know this comment will put me in deep waters that my headache should 
>fear me to tread today.  I know better, but here goes. One of the 
>thoughts I have had many times is that everyone should own a Qwerty 
>Keyboard.  I can feel you flinching.  I see some terrible spellings and

>key combinations come up in many e-mail.  It's because of the great 
>Translation--grin! I've even thought about the possibility of changing 
>my perkin style keyboard to a QT.  The cost is what stops me. It seems 
>as though people forget how to spell when they write in grade two.  
>I've already commented too much, so I'm going to behave, because I 
>could get us off-topic, and I don't feel like getting in trouble today.

>>----- Original Message -----
>>From: "Richard Ring" <[EMAIL PROTECTED]
>>To: "Braillenote List" <[email protected]
>>Date: Fri, 5 Aug 2005 16:05:29 -0500
>>Subject: RE: [Braillenote] translation

>>Terri is so absolutely correct here.
>>Frankly, if you want to use the Braillenote to prepare documents that 
>>are intended to be read by print readers, you are headed for these 
>>kinds of problems. Proofreading the final product would be essential. 
>>Certainly teachers who have no knowledge of Braille will not know the 
>>rules for Braille, heck more than half of the teachers of the 
>>"visually impaired" don't know them. I would go so far as to say that,

>>unless you are willing to put the
>time
>>and effort into seriously proofreading a braille-to-text translation, 
>>you should either create your document on a Personal Computer, or
>create
>>on the Braillenote using computer Braille.
>>If you choose to do the latter, you will not have to worry about 
>>letter signs being misinterpreted and the like. It is not an easy 
>>thing to do, but it can be done. Duxbury simply cannot anticipate 
>>everything that might happen when Braille is translated back to text.


>>-----Original Message-----
>>From: [EMAIL PROTECTED]
>>[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Terri 
>>Pannett
>>Sent: Thursday, August 04, 2005 8:08 PM
>>To: Braillenote List
>>Subject: Re: [Braillenote] translation


>>That's up to the braillist to fix.  You should read your documents 
>>before you submit them to a teacher.  You just can't expect a program 
>>to do everything for you.

>>Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign 
>>AAT9PX, California
>>----- Original Message -----
>>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
>>To: "Braillenote List" <[email protected]
>>Sent: Thursday, August 04, 2005 4:49 PM
>>Subject: Re: [Braillenote] translation


>>>    I undersand that it is part of the rules, but shouldn't it be
>>fixed?
>>> Someone might not know about this problem and translate and print
>>without
>>> reviewing.  Not all teachers know, much less understand, about 
>>> Braille

>>> errors, and ar going to wonder when your papers come out reading 
>>> but.
>>can.
>>> do.  every.  instead of b.  c.  d.  e.  If you were to do this on a 
>>> test,
>>you
>>> could get the entire test wrong because of it.

>>> Nicole
>>> ----- Original Message -----
>>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]
>>> To: "Braillenote List" <[email protected]
>>> Sent: Thursday, August 04, 2005 2:26 PM
>>> Subject: Re: [Braillenote] translation


>>>> That is according to the rules for the braille code.  Letters in 
>>>> parenthesis don't need letter signs and letters followed by periods
>>don't
>>>> need letter signs.  If you want to translate the braille document
>>into
>>>> text, you will have to add the letter signs before you translate 
>>>> it.

>>>> Don't blame the BrailleNote or its translation program.  Duxbury's 
>>>> primary design is to translate text into braille and it goes by the
>>rules
>>>> for the braille code of the U.S.  or U.K.  The original purpose of 
>>>> the

>>>> program was to allow sighted people to translate print documents 
>>>> into

>>>> braille.

>>>> But translating from braille into text can be done with Duxbury, 
>>>> but
>>you
>>>> must edit the braille document yourself if you want letters to be 
>>>> translated as initials and not contractions.  This is because 
>>>> braille

>>>> symbols have more than one meaning and the software program has to
>>decide
>>>> which meaning you want.  But software cannot replace the human 
>>>> brain.

>>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call sign 
>>>> AAT9PX, California
>>>> ----- Original Message -----
>>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 3:55 PM
>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation


>>>>>    If a letter is followed by a period or a parenthesis, the
>>BrailleNote
>>>>> leaves out the letter sign.  Then, when you translate it back to
>>text,
>>>>> it translates that letter as a word, such as c.  as can.  If the
>>letter
>>>>> is capitalized, then it translates it correctly as the letter, but

>>>>> letters aren't always capitalized.

>>>>> Nicole
>>>>> ----- Original Message -----
>>>>> From: "Terri Pannett" <[EMAIL PROTECTED]
>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>>> Sent: Wednesday, August 03, 2005 10:03 AM
>>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation


>>>>>> The BrailleNote uses Duxbury Braille translation software to
>>translate
>>>>>> from text to Braille and vice versa.  Duxbury always translates 
>>>>>> according to the BANA rules or the BAUK rules.  If the rules 
>>>>>> don't

>>>>>> require a letter sign, then Duxbury won't put one in.  Generally,

>>>>>> translating from text to Braille has less errors than translating
>>from
>>>>>> Braille to text.

>>>>>> Duxbury does so well translating from text to Braille I'm 
>>>>>> surprised
>>you
>>>>>> would believe some letter signs are missing.  What example can 
>>>>>> you
>>give
>>>>>> to illustrate that Duxbury leaves out letter signs when 
>>>>>> translating

>>>>>> from text to Braille?

>>>>>> Terri Pannett, Amateur Radio call sign KF6CA.  Army MARS call 
>>>>>> sign

>>>>>> AAT9PX, California
>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>> From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
>>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 8:39 PM
>>>>>> Subject: Re: [Braillenote] translation


>>>>>>>    It is interesting because you can't even open a text 
>>>>>>> document,
>>ask
>>>>>>> to review the options and tell it to translate it, edit in grade
>>2,
>>>>>>> and then tell it to not translate it when it saves.  It's as
>>though
>>>>>>> the BrailleNote doesn't recognize it's own language.  If it
>>requires a
>>>>>>> letter sign to make it a letter, shouldn't the BrailleNote put
>>that
>>>>>>> letter sign when it translates?
>>>>>>>    Also, does anyone remember the Braille Translation Table from
>>an
>>>>>>> earlier version of keysoft?  I think, if it still existed, that
>>might
>>>>>>> have been a way to fix the problem.

>>>>>>> Nicole
>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>> From: "Rhonda Clark" <[EMAIL PROTECTED]
>>>>>>> To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>>>>> Sent: Saturday, July 30, 2005 7:02 PM
>>>>>>> Subject: re: [Braillenote] translation


>>>>>>>> Hi, Nicole:
>>>>>>>> One of the best ways I've found, especially if you are 
>>>>>>>> converting

>>>>>>>> Braille to Text, especially when writing a letter is to put the

>>>>>>>> letter sign, then a capital, and the letter.  You shouldn't 
>>>>>>>> have
>>any
>>>>>>>> mistranslation issues that way.  The text to Braille 
>>>>>>>> translation
>>can
>>>>>>>> be tricky, because a B can equal but, if it's not written
>>correctly.
>>>>>>>> In a text, I make sure my letter is capitalized, followed by a 
>>>>>>>> period.  It is really interesting.

>>>>>>>>> ----- Original Message -----
>>>>>>>>>From: "Nicole Torcolini" <[EMAIL PROTECTED]
>>>>>>>>>To: "Braillenote List" <[email protected]
>>>>>>>>>Date: Sat, 30 Jul 2005 13:55:18 -0800
>>>>>>>>>Subject: [Braillenote] translation

>>>>>>>>>    I have noticed that when the BrailleNote translates from 
>>>>>>>>> text
>>to
>>>>>>>>> grade 2,
>>>>>>>>>it leaves certain things, such as letter signs, out in certain.

>>>>>>>>>Then, when you go to translate it back into text, it doesn't 
>>>>>>>>>come out right.

>>>>>>>>>Some
>>>>>>>>>examples are:
>>>>>>>>>Leaving the letter sign out causes a letter to become a word. 
>>>>>>>>>The BrailleNote thinks a minus is com. The BrailleNote 
>>>>>>>>>interprets letter sign s as ness.

>>>>>>>>>Nicole



>>>>>>>>>___
>>>>>>>>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>>>>>>>[EMAIL PROTECTED]
>>>>>>>>>To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>>>>>>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>>>>>>>> ___
>>>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





>>>>>>> ___
>>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>>>>>>> __________ NOD32 1.1183 (20050729) Information __________

>>>>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. 
>>>>>>> http://www.eset.com




>>>>>> ___
>>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





>>>>> ___
>>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>>>>> __________ NOD32 1.1185 (20050801) Information __________

>>>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. 
>>>>> http://www.eset.com




>>>> ___
>>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>>> [EMAIL PROTECTED]
>>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote





>>> ___
>>> To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>> [EMAIL PROTECTED]
>>> To view the list archives or change your preferences, visit 
>>> http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>>> __________ NOD32 1.1186 (20050804) Information __________

>>> This message was checked by NOD32 antivirus system. 
>>> http://www.eset.com




>>___
>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>[EMAIL PROTECTED]
>>To view the list archives or change your preferences, visit 
>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>>___
>>To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>>[EMAIL PROTECTED]
>>To view the list archives or change your preferences, visit 
>>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


>___
>To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>[EMAIL PROTECTED]
>To view the list archives or change your preferences, visit 
>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote




>___
>To leave the BrailleNote list, send a blank message to 
>[EMAIL PROTECTED]
>To view the list archives or change your preferences, visit 
>http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote


___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.humanware.com/mailman/listinfo/braillenote




Reply via email to