Hi Richard,

Well, I'd like to help, except that if you look at the below msg, you will see 
that those words do in fact have n's at the end, and, I may add, they are not 
real words, or at least any word that I've ever come in contact with before.  
View your below msg for confirmation.  It most probably is a problem with the 
monty translator and how you input things.  Why don't you try spelling out the 
word letter for letter in an email and then I'll see what I can make of it.  
HTH, Laura


"We accept the love we think we deserve." (The Perks of Being a Wallflower)


>------ original message ------
>from: richard <[EMAIL PROTECTED]
>Subject: [Braillenote] weird pronunciations after moving files

>hi listers.
>Has anyone had this weird problem after moving a file?
>It's not really critical, but I wonder if someone can give me some info on the 
>following.
>I often move files, particularly nls books from one drive to another, mainly I 
>copy from a floppy to a folder I created for the purpose on my flash disk and 
>then finally to a pcmia flashcard.
>All goes well as far as the moving goes, but when I read the book, I find 
>something interesting and it happens only with speech, nothing amiss on the 
>braille display.
>Certain words like candlesson and whistlesson and apostlesson are pronounced 
>with an en on the end.
>This is also happening now as I write this email.
>Nothing appears on the braille display, no en or anything like that.
>Can anyone tell me what's happening here?
>I have tried resetting and everything and even reinstalled ks 4.1 build 88 and 
>this en thing still persists.
>I must now reset, because I recently reinstalled ks 4.01 again to see if this 
>would correct some email problems I've been having.
>By the way, I'm using the classic motherboard.


>___
>To leave the BrailleNote list, send a blank message to
>[EMAIL PROTECTED]
>To view the list archives or change your preferences, visit
>http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote




Reply via email to