Hi Sherry et al,

This privilege of translating grade 2 in emails on-the-fly remains, at the 
moment, with BT users.  I wish it were equally the case for QT users in 
the QT braille input mode.  You can use grade 2, but only if you are 
preparing a braille file, and that obviously isn't particularly useful 
unless you use backtranslation manually, nor is it allowed in the email 
client because the email client requires a "Text" input document.

To answer someone else on some similar topic, I agree that QT users are 
somewhat second-rated.  Sure, the functionality is all more readily 
accessible with QT keyboards, but this is one (and not the only) case 
where BT users have, by and large, formed the basis of assumptions about 
features.  In particular, the word input available for the BrailleNote for 
use with Window-Eyes is BT specific in the sense that QT users are 
expected to use computer braille input when really they should be using 
the full keyboard.  The same is true for the braille terminal on which 
Window-Eyes and other screen readers such as brltty is connected - again, 
keystrokes are limited to the corresponding BT keystrokes on the QT 
keyboard (i.e. dots 1 through 6, bksp, and enter).  I really think this 
something of a downside for the advanced userbase who tend to go for the 
QT.  I do think it should change so that the keyboards are more accurately 
reflected.

Cheers,
Sabahattin

-- 
If an email tells you to forward it to all your friends, please
temporarily forget that I am your friend.

Sabahattin Gucukoglu
Phone: +44 20 88008915
Mobile: +44 7986 053399
http://www.sabahattin-gucukoglu.com/
Email/MSN: <[EMAIL PROTECTED]>
Skype: SabahattinGucukoglu
(requires authorisation, add me to your list first)
SpeakFreely: sabahattin-gucukoglu.com
(Please use CELP compression if your processor allows)


Reply via email to