Hi Sherry et al, This privilege of translating grade 2 in emails on-the-fly remains, at the moment, with BT users. I wish it were equally the case for QT users in the QT braille input mode. You can use grade 2, but only if you are preparing a braille file, and that obviously isn't particularly useful unless you use backtranslation manually, nor is it allowed in the email client because the email client requires a "Text" input document.
To answer someone else on some similar topic, I agree that QT users are somewhat second-rated. Sure, the functionality is all more readily accessible with QT keyboards, but this is one (and not the only) case where BT users have, by and large, formed the basis of assumptions about features. In particular, the word input available for the BrailleNote for use with Window-Eyes is BT specific in the sense that QT users are expected to use computer braille input when really they should be using the full keyboard. The same is true for the braille terminal on which Window-Eyes and other screen readers such as brltty is connected - again, keystrokes are limited to the corresponding BT keystrokes on the QT keyboard (i.e. dots 1 through 6, bksp, and enter). I really think this something of a downside for the advanced userbase who tend to go for the QT. I do think it should change so that the keyboards are more accurately reflected. Cheers, Sabahattin -- If an email tells you to forward it to all your friends, please temporarily forget that I am your friend. Sabahattin Gucukoglu Phone: +44 20 88008915 Mobile: +44 7986 053399 http://www.sabahattin-gucukoglu.com/ Email/MSN: <[EMAIL PROTECTED]> Skype: SabahattinGucukoglu (requires authorisation, add me to your list first) SpeakFreely: sabahattin-gucukoglu.com (Please use CELP compression if your processor allows)
