Interestingly, transfering via flash card is the only way I do things. I
don't mess around with active sync because both of my computers have pcmcia
slots in them and it takes about as long to transfer files over to a flash
card as it does just to press the key to activate active sync never mind the
download time. You also have the added advantage of having your filesbacked
up by doing things this way if you use the copy function.
That is why I like using laptops so much.
Mary Ellen Earls
Remember! Today is the Tomorrow you thought about yesterday.
----- Original Message -----
From: "James Aldrich" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Braillenote List" <[email protected]>
Sent: Wednesday, February 02, 2005 9:36 PM
Subject: Re: [Braillenote] question about working with a Spanish document
Hello!
I don't know much about Spanish documents, but I can say a laptop computer
that my wife uses has a PCMCIA slot on the side. I was able to place my
adapter into that slot with a flash card in it. The computer recognized
it as a drive and I can see where transferring files from a BN product to
a PC and back again with this slot would be a snap! I haven't heard too
many people talk about this option and how successful this is compared to
card readers.
Jim Aldrich
At 07:28 PM 02/02/2005 , you wrote:
Lisa. I have the disc drive and half the time leave it at work just
because
I don't think of it. Why do that when I always have a card in the bn and a
brand new card in my bn case. I would think that the cards would be
corrupted much much less than floppies used to and it is just so easy to
move things frm the pc or web to a card and take it with you. No more
floppies to worry about just your card reader and pc and in to the bn and
off you go.
----- Original Message -----
From: "Sarai D. Bucciarelli" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Braillenote List" <[email protected]>
Sent: Wednesday, February 02, 2005 2:28 PM
Subject: Re: [Braillenote] question about working with a Spanish document
> You have to have the Spanish software and will have to change the
> settings
> to Spanish and the computer braille to eight dot braille and the
> computer
> braille table to Spanish computer braille. It should be readable.
> ----- Original Message -----
> From: "Sherry Gomes" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "braille note list" <[email protected]>
> Sent: Wednesday, February 02, 2005 3:25 PM
> Subject: [Braillenote] question about working with a Spanish document
>
>
> Hi,
>
> I have some song lyrics in Spanish on my PC, that I may want to
> translate
> with duxbury and then transfer to my BN. I do not know Spanish, but
> can
> read it. I haven't done this in a long time and never with the BN. If
> I
> translate the file on the PC into Spanish, can I still read it on the
> BN
> without it becoming weird English gibberish?
>
> Sherry
>
>
> ___
> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
> [EMAIL PROTECTED]
> To view the list archives or change your preferences, visit
> http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote
>
>
>
>
> ___
> To leave the BrailleNote list, send a blank message to
> [EMAIL PROTECTED]
> To view the list archives or change your preferences, visit
> http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote
>
___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote
___
To leave the BrailleNote list, send a blank message to
[EMAIL PROTECTED]
To view the list archives or change your preferences, visit
http://list.pulsedata.com/mailman/listinfo/braillenote