Jim Sharkey wrote:
>
>>  BTW, a lot of toponyms in Brazil are in Tupi-Guarani,
>>  which may look very weird for non-brazilians:
>>  Itaperuna, Itaorna, Jacarepagua, etc
> 
> What is Tupi-Guarani?  And please don't respond with 
> "It's a language." <:-)~
> 
It's a native south-american language.

Ok. Full answer: it's a major linguistic group of
languages that can be clumped together with this name;
it's still spoken in Paraguay as a second [sometimes first]
language. It was br second languange until ~1800, when
Marques de Pombal [a very powerful Minister of Portugal
during the reign of Dona Maria I a Louca [the Mad]]
forbade its use.

Alberto Monteiro

Reply via email to