Julia Thompson wrote:
>
>> (...)
>>
>> �Inglaterra o Brasil? Que pierdan los dos
>
> OK, I *almost* got that....  (Having problems with the "pierdan".)


  England or Brazil? Let the two of them lose.

In most romanic languages, the verbs have a lot of variants,
due to person, time, mode, etc. English does the trick by
using a handful of auxiliary verbs. For example [in Portuguese - but
Spanish, French, Italian, etc have the same verbal obnoxiousnesses]

I will buy = eu comprarei
They will buy = eles comprar�o
I would buy = eu compraria
We would buy = n�s comprar�amos
I bought = eu comprei
he bought = ele comprou
etc

And there's the _subjunctive_ mode,
_imperative_ mode, etc.

This _pierdan_ is the Present Tense of the Subjunctive Mode
of the Third Person of the Plural of the verb _to lose_ :-)

Alberto Monteiro

Reply via email to