I' not surprised. "Hachet" looks like "hakket" which is the Danish
equivalent, and with fear of offending someone, I might say that Dutch (or
duch, if you can follow me, *snort* *grin*) is the sum of all other European
languages mixed up real good and then gently sprayed out into dictionaries
and grammar books across the Netherlands.
I stand ready to be corrected.
Med venlig hilsen / Yours sincerely
M. Malmkvist / WWW.PowerCad.dk
------------------------------------------------------------------

"M. Malmkvist" wrote:

> Too bad. I was sort of backing up this attempt to finally set things
> straight and bury the hachet (hachet? hmm, looks misspelled).

In Dutch that would make for a very nice pun..... hachet being meat that has
been cut up into little pieces..... <very big grin> How very appropriate.

Sonja
----------------------------------------------------------------

Reply via email to