I' not surprised. "Hachet" looks like "hakket" which is the Danish equivalent, and with fear of offending someone, I might say that Dutch (or duch, if you can follow me, *snort* *grin*) is the sum of all other European languages mixed up real good and then gently sprayed out into dictionaries and grammar books across the Netherlands. I stand ready to be corrected. Med venlig hilsen / Yours sincerely M. Malmkvist / WWW.PowerCad.dk ------------------------------------------------------------------
"M. Malmkvist" wrote: > Too bad. I was sort of backing up this attempt to finally set things > straight and bury the hachet (hachet? hmm, looks misspelled). In Dutch that would make for a very nice pun..... hachet being meat that has been cut up into little pieces..... <very big grin> How very appropriate. Sonja ----------------------------------------------------------------
