Sonja van Baardwijk-Holten wrote:
> 
> Erik Reuter wrote:
> 
> > On Thu, Oct 31, 2002 at 08:30:10AM +0100, Sonja van Baardwijk-Holten wrote:
> > > Erik Reuter wrote:
> > >
> > > > Maybe we could also have things that decrease your ding number. Not
> > > > dongs (I give you the dong! :-) ummm, tips or nods? Or you could call
> > > > them kisses (or carresses, or ...) and then the codes for people who use
> > > > them would mean "friendly", "promiscuous", and "real whore".
> > >
> > > It implies you only expect the women on this list to do that. Shouldn't you
> >
> > No it doesn't.
> 
> Male whore, interesting idea. I always thought those were called play boy. :o)

Erik already answered with the dictionary.  This'll be a little less
formal.  :)

"Whore" can mean "prostitute".  While the default gender of "prostitute"
seems to be female, you can say "male prostitute" and mean a man who
sells his body.  (Or a teenaged boy, but that's getting into ickier
stuff, and it's one of the reasons that "NYPD Blue" is inappropriate TV
viewing for children, because that comes up once in awhile.)

A "gigolo" is a man who receives money or financial support from a woman
in exchange for sexual services.  Or more mildly, a hired escort for
social functions.  In older English murder mysteries, it's not
necessarily assumed that the gigolo is actually sleeping with his
client.  (And now can someone help exorcize David Lee Roth's song from
my head?)

        Julia
_______________________________________________
http://www.mccmedia.com/mailman/listinfo/brin-l

Reply via email to