At 14:06 17-12-2002 -0500, Jean-Louis Couturier wrote:
I'm sorry you feel that way. When I learned English, I found that there areThen imagine what a extremely comprehensive world view the Dutch must have -- by the time we are 14 years old, we have learned Dutch, English, German and French (and at some schools: Spanish).
words, idioms and proverbs which do not exist in French and which communicate
ideas which simply did not exist for me previously. Not only is the reverse also
true, but learning _any_ language will result in a more comprehensive view of the
world. Syntax alone leads to associations between words, i.e. ideas, which
one could not have imagined before.
Jeroen -- who, 20 years later, speaks Dutch and English fluently, has only a basic grasp of German remaining, and has even forgotten how to curse in French (which was one of the first things I learned in French class).
LEGAL NOTICE:
By replying to this message, you understand and accept that your replies (both on-list and off-list) may be published on-line and in any other form, and that I cannot and shall not be held responsible for any negative consequences (monetary and otherwise) this may have for you.
_______________________________________________
http://www.mccmedia.com/mailman/listinfo/brin-l
