Hi, In bash-4.4-beta the command names 'true' and 'false' have been mistakenly translated in the Greek, Italian, Slovak and Indonesian PO files. The latter two also mistakenly translate 'times'.
As the command synopses are gettextized only in order to allow translators to translate possible arguments, there is no need to gettextize them when a command takes no options nor arguments. Would it be possible to change the script that converts the *.def files into a builtins.c in such a way that when $BUILTIN == $SHORT_DOC the $SHORT_DOC is not gettextized? It would prevent these mistranslations. (Or, if it's not possible to leave out the call to gettext, to add a hint instead: /* TRANSLATORS: This is a command name. Do not translate. */?) Benno -- http://www.fastmail.com - Access all of your messages and folders wherever you are