Read wrote:
Do you really want it to be "high tea"? "High tea" is basically supper; the 'high' either means 'late' (as in "it's high time we had some supper") or refers to eating it at the high table, rather than having afternoon tea at low tables. It's a rather unpleasant Americanism to think that "high" in this context means high-class; i.e., fancy. I realize "Afternoon Tea & Sarsaparilla" doesn't have much of a ring to it, but maybe "Cream Tea & Sarsaparilla"?
As I understand it, the idea is to sound British and American. "High Tea" gets the idea of British across, regardless of solecisms. I suppose they could do "Crumpets and Red-Eye Gravy" but it doesn't convey 'class' as well. --Alan -- =============================================================================== Alan Winston --- [email protected] Disclaimer: I speak only for myself, not SLAC or SSRL Phone: 650/926-3056 Paper mail to: SSRL -- SLAC BIN 99, 2575 Sand Hill Rd, Menlo Park CA 94025 ===============================================================================
