I always describe a gypsy as being just like a dos à dos, but face to face, instead of back to back.
As that is the case, why not use French again. As "dos à dos" means back to back, why not use "face à face" which means face to face? Pronunciation would probably be difficult for those who don't speak French, so it would probably become "facey-face" for many. On Sat, Oct 24, 2015 at 10:08 AM, Don Veino via Callers <[email protected]> wrote: > Before I respond directly, I ask that all of us posting what I expect to be > many replies to trim post quotes to just the pertinent bits (particularly > those reading the "digest" version). > .... > Curiously enough, I'd raised this naming issue with a group of callers (and > dancers glommed on) at a house party recently. An area caller had tried > rebranding the Gypsy as an Orbit, which this group rejected due to the > existing usage & meaning for that term. One participant was of Romani > heritage and expressed pride at the existing term and satisfaction at it > being used for such a nice dance move and would feel loss were it to be > renamed. I don't mention this to make excuses for anything that might offend > but rather to show that there are many possible perspectives. I'd since > thought of other possible names and came up with these: > > Swirl - gentlest, unfortunately similar to "twirl" in sound > Cyclone - too "violent", encouraging abandon? > Vortex - distinct in sound, 2 syllables and short when spelled out. > > Sorry you find yourself in this situation. We know your actual intent was to > bring happiness, not offend. > > -Don >
