On Dec 27, 3:29 am, kangaroo <[email protected]> wrote:
> On Dec 26, 8:13 pm, Neak Kampuchea <[email protected]> wrote:
>
> > Yes Khmer young.
>
> > Some time I paste, but most of the time, I wrote. Please be luckly to
> > have English as a second language like me so that we could never
> > confuse word we have spoken and wrote. I am a Cambodian, who was
> > educated with French as second language in Phnom Penh. In 1982 I have
> > moved to Texas with all my 5 sons and one daughter without an English
> > word, Now all my sons and daughter are collage graduated. They are now
> > get marriaged living me and my wife. They have children of their own
> > living close to me, we can see each others every day.  Here in the US
> > at first I have been no English at all, but I still could work for
> > raising my children and educated them to the end.
>
> Good for you.
>
> > But as you know, people with french backgroud could be able to have
> > self-learning English writing and speaking without going to school
> > like myself. And I can now, know what is right and what is wrong in
> > French or in Khmer words in compaison with English word we speak and
> > write.
>
> Are you trying to tell that you would not know what is right or wrong
> if you didn't know French?
> Am I translating it right?

I want to tell you that I did not know some khmer words having wrong
meaning before I know English, and I know now those wrong meanings,
could drive Cambodian to, a self proclaimed Khmer even though they are
chinese, to a wrong expression, wrong political maneuvring and wrong
decision for even killing their own people as enemies of the country.
Look those Khmer scholars from France such as Kiev Sam Phan to Salot
Sar (nickname Pol-Pot) etc... then as you see they blame on
Youn!....Yuon!...Yuon. And even young Khmer actually in France, they
are following SamRainsy and Sien Penh Se's speaches  in Khmer words
aren't they?
All of these troublesome are all from Khmer words, and when people are
turned to be understood English, they can see what they did are so
wrong, and at the end of the day, they turn away from them. From Neak
Kampuchea.
>
> > Until now In my experience, Khmer words we speak are the most
> > troublesome as they are never corrected them for adapting social
> > change in the country. As I have oftenly wrote that you can never
> > guess that they are Khmer when they speak Khmer, likewise thy are not
> > british when they speak English.
>
> What are you saying?
> Do you mean that only a few bunch of Cambodians know Cambodian
> language?
> Things change from one generation to another.
> They change from one time to another due to their surrounding.
>
> > So nationlism is almost for nothing. Do you really realize that French
> > collage graduated must be English court taken, if not they would be
> > very very difficult to find job for the living.
>
> So does it have anything to do with right or wrong when we talk about
> Cambodian language.
>
> > Please I have no more time, so I 'll see you again.
> > With my best regard, From Neak Kampuchea.
>
> Thank you . You really don't have to tell us whether you have time or
> not.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Cambodia Discussion (CAMDISC) - www.cambodia.org" group.
This is an unmoderated forum. Please refrain from using foul language. 
Thank you for your understanding. Peace among us and in Cambodia.

To post to this group, send email to [email protected]
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected]
For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/camdisc
Learn more - http://www.cambodia.org

Reply via email to