Dear Davan Long; Thank you very much for this great poem and reflection.
Cambodia needs more Cambodians like you. Sincerely, KY 2011/12/22 Davan Long <[email protected]> > Dear Compatriots, > > As most of us living in the West, I left Cambodia in the 80’s and could > hardly remember the last time I wrote something in Khmer. All my > schooling and professional training over the past twenty five years were in > either English or French. However, during my early childhood in Cambodia > and refugee camps, I had great passion for reading and I read every Khmer > books I could put my hands on – after all, there was nothing else to do in > refugee camps. > > A few months ago, at the height of the Boeung Kak protests against forced > eviction, I exchanged my view with others on Facebook. Most people > posted their comments in Khmer while I wrote mine in English. Interestingly, > one poster labelled me as a foreigner because of my English writing, and > said that a true Khmer person should write in Khmer when exchanging view > with other fellow Khmers, especially with those in Cambodia. He was > right, and I was embarrassed, if not ashamed, for not being at ease with my > mother tongue language. Since then, I’ve spent some precious times to > relearn Khmer. As part of the learning process, I decide to write a poem > which I’d like to share with you all. > > Attached are fragments of my poem entitled: “Uwat Reas”. It is not > complete yet, and I plan to keep writing it to reflect new realities as > they happen in Cambodia. I hope you find it worth reading, and would > welcome any comments you may have. > > Last but not least, I would like to take this opportunity to wish you all > a safe and happy holiday season. > > Best wishes, > > Davan Long > ------------------ > Chers Compatriotes, > > Comme la plupart d'entre nous qui demeurent en Occident, j'ai quitté le > Cambodge dans les années 80 et pouvait à peine me rappeler la dernière fois > que j'ai écrit quelque chose en khmer. Toutes mes études et formation > professionnelle au cours des vingt cinq dernières années ont été en anglais > ou en français. Cependant, durant mon enfance au Cambodge et dans les camps > de réfugiés, j'avais une grande passion pour la lecture et j'avais lu tous > les livres Khmer je pourrais mettre mes mains sur - après tout, il n'y > avait rien d'autre à faire dans les camps de réfugiés. > > Cet été, durant le sommet des protestations contre des expulsions forcées > à Boeung Kak, j'ai exprimé mon point de vue avec les autres dans Facebook. > La plupart des gens ont affiché leurs commentaires en khmer alors que moi > j'ai écrit la mienne en anglais. Fait intéressant, un interlocuteur me > prenait pour un étranger à cause de ma rédaction en anglais, et il disait > qu’ un vraie Khmer devrait écrire en khmer lors de l'échange avec les > autres Khmers, surtout avec ceux qui résidaient au Cambodge. Il avait > raison, et j'ai été embarrassé, sinon honteux, pour ne pas être à l'aise > avec ma propre langue maternelle. Depuis lors, j'ai passé des moments > précieux pour réapprendre khmer. Lors de cet apprentissage, je décide > d'écrire un poème que je voudrais partager avec vous tous. > > Ci-joints sont des fragments de mon poème intitulé: "Uwat Reas". Il n'est > pas encore complété, et je prévois de continuer à écrire encore pour > quelques temps pour qu’il contienne les nouvelles réalités comme ils se > produisent au Cambodge. J'espère que vous trouverez qu'il vaut la lecture, > et j’accepte avec plaisir tous les commentaires que vous pourriez avoir. > > En terminant, je voudrais profiter de cette occasion pour souhaiter à tous > une saison des Fêtes remplie de joie et de bonheur. > > Meilleurs voeux, > > *Davan Long* > > -- Cambodian Brighter Future depends on enduring conscience and tireless strivings of Cambodian Younger Generation! http://cambodianbrightfuture.blogspot.com -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Cambodia Discussion (CAMDISC) - www.cambodia.org" group. This is an unmoderated forum. Please refrain from using foul language. Thank you for your understanding. Peace among us and in Cambodia. To post to this group, send email to [email protected] To unsubscribe from this group, send email to [email protected] For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/camdisc Learn more - http://www.cambodia.org

