LCCN, December 11, 2012

ISSN 2324-6464

A Day in the Life of Maryvonne Mavroukakis, Serials Cataloger

By Maryvonne Mavroukakis

Acquisitions and Bibliographic Access Directorate

African, Latin American and Western European Division

Benelux, France and Italy Section

As a serials cataloger, my job consists of performing both descriptive and subject cataloging as well as shelflisting all new serials retained by LC in French, Italian, Dutch, and other languages coming from the countries covered by my section, the Benelux, France and Italy Section of the African, Latin American and Western European Division of ABA. In addition, I catalog new serials from the Iberia/Rio Section, in Spanish, Basque, Catalan, and Portuguese. I also catalog new serials in Romanian and Greek from the Germanic and Slavic Division, and new serials in various languages from the Rare Materials Section (U.S./Anglo Division).

After a Selection Officer decides to retain a title for LC, I search this title against the LC database to make sure this title is really new to LC. Next, I search the title against the OCLC database, where LC serials are cataloged. If a valid record is found, it will be amalgamated according to CONSER regulations; otherwise a new record will be created. When duplicate records are found for the same title, they must be reported to OCLC, and each of them is annotated with the valid record number to be kept. When authority work is needed, I create name authorities, but since I am dealing with foreign publications, the authority work often requires more investigation than dealing with English-language name authorities. I often have to search the World Wide Web in order to establish names of corporate bodies in the original language. The same situation exists when I need to ascertain relationships between publications. I often do research that may require me to consult an earlier or related title in the stacks to determine when a title changed, or began, or ceased. This makes my work more interesting but also more time consuming.

Because of the changing nature of serials, I constantly have to update records of existing serials because elements such as frequency, place of publication, publisher, or issuing bodies change in the course of the publication. Sometimes these changes are brought to my attention by technicians, but more often than not, they are discovered by doing detective work instigated by clues, e.g. the numbering starts again, a new designation appears, or a statement in the preface alludes to a new format or other change. E-mail communications with the editor of a serial publication may also be necessary to obtain information not found in those publications.

Variations in title can create problems and account for duplicate entries. It is important to be aware of them and have the publications referred to me to determine if they fall into the "minor change" category (no new record needed), or "major change" (new record). The change of name of a corporate body causes the same problem, especially if the serial cataloging record is entered under this corporate body. If it is a legitimate change, then a new record is created with earlier/later links, and the name authority record for the corporate body gets annotated with the information about the new name. A new name authority record for the new corporate body is created containing information about the change of name. These updating activities are important because they solve problems and prevent duplication.

Cataloging serials for the Rare Materials Section provide a different aspect to my work. Often these serials are part of a special collection and have unique attributes such as handwritten notes from the former owner or donor that should be described since they apply only to that LC collection, and can be significant to researchers, scholars, or institutions with a particular interest in that collection. Some of the special collections with numerous serial publications include the Houdini Collection, the Paul Avrich Collection, the Third Reich Collection, and the Frank Lloyd Wright Collection.

Other occasional duties include translation of documents for the International Federation of Library Associations and Institutions (IFLA), and participation in various committees involved with serials, such as the Serials Access Workflow and Procedures Advisory Group (SAAG).

Melanie Polutta

Library of Congress

/LCCN/ Editor

[email protected]



Reply via email to