Are you running the JavaScript locally?

Thinking about it some more, one thing that will probably be an impediment
to updating is the fact the the translation string keys have changed since
the last update, as well as where we store those translations. So the code
will probably need to be changed, as well. That may be a pain.

It'd be nice if we could update the code so that anyone wanting to run it
locally could just check it out and run make to generate the localized
files.
On Mar 23, 2012 8:52 AM, "Maarten Zeinstra" <[email protected]> wrote:

> Hi Nathan,
>
> Thanks for your fast reply!
>
> I am using the .97 version of the js widget. I thought it was due to our
> transfix strings, but these are up to date.
> If a cc-developer could run make again and mail and update, that would be
> great.
>
> Best,
>
> Maarten
>
> Kennisland | Knowledgeland
>
> t +31205756720 | m +31643053919 | s mzeinstra
> www.kennisland.nl | www.knowledgeland.org
>
>
>
>
> On Mar 23, 2012, at 16:48 , Nathan Yergler wrote:
>
> > Hi Maarten,
> >
> > What version of the javascript are you using? Things may have changed
> > in the past year since I left (although I doubt this has), but if it's
> > 0.97, the translations are probably massively out of date. If I recall
> > correctly there are two things needed: translating the string in
> > Transifex, and regenerating the localized javascript on the server
> > side. I suspect that string has been translated in Transifex, so the
> > latter is the important part. Someone at CC will need to check out
> > that code and run make as a first step.
> >
> > Best,
> >
> > Nathan
> >
> >
> >
> > On Fri, Mar 23, 2012 at 7:29 AM, Maarten Zeinstra <[email protected]> wrote:
> >> Hello,
> >>
> >> I wanted to include the cc js widget in one my project. The site is in
> Dutch
> >> so I choose &locale=nl. The chooser was localizes in Dutch but the
> license
> >> description was not as extensive as the english version.
> >>
> >> with locale=us-en I get:
> >>
> >> "This work is licensed under a x"
> >> where x is the license name
> >>
> >> In Dutch I get (translated to english):
> >> "This work is licensed under Creative Commons license"
> >> So with no license name.
> >>
> >> How do I get this properly localized?
> >>
> >> Best,
> >>
> >> Maarten Zeinstra
> >>
> >> Kennisland | Knowledgeland
> >>
> >> t +31205756720 | m +31643053919 | s mzeinstra
> >> www.kennisland.nl | www.knowledgeland.org
> >>
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> cc-devel mailing list
> >> [email protected]
> >> http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel
> >>
> >
>
>
_______________________________________________
cc-devel mailing list
[email protected]
http://lists.ibiblio.org/mailman/listinfo/cc-devel

Reply via email to