Dear Christiane > >cell_height: > You are right, I mean the vertical extent in [m]. I realize, that the > work 'thickness' is generally used in CF to express the vertical extent.
Yes, because "height" is used (in ordinary language) to mean both vertical location and vertical extent; to avoid confusion in standard names, we use "thickness" for the latter. I agree that "cell" could be a confusing word too, but its use in cell_thickness would be consistent with cell_area, cell_methods etc. > >potential_temperature_difference_between_700hPa_and_1000hPa: > You are suggesting a new pattern 'difference_in_X_wrt_Y', so > difference_in_air_potential_temperature_wrt_air_pressure > (the two pressures have to be given as coordinate variable?) No, they are given as the two bounds of a single coordinate variable. > Although you have used the pattern change_in in other names I would > suggest to use the proposition 'in' only for the description of the > location. Therefore I would say change_of and difference_of, like > tendency_of. (I am not a native speaker, is there a language subtlety > involved that I am missing?). So the name would be > difference_of_air_potential_temperature_wrt_air_pressure I think that would be OK. We say derivative_of_X_wrt_Y. change_of_X sounds like X is being replaced with something different, like "change of government" or "change of plan", whereas change_in_X sounds like it's essentially the same X, but it is being modified. Cheers Jonathan _______________________________________________ CF-metadata mailing list [email protected] http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata
