Dear Robert and Martin,

Thank you both for your quick replies. There are just two names still under 
discussion for RFMIP. The first is very close to agreement, while I think the 
second can now be accepted. For clarity I have written everything out in full.

6. CMIP6 short name albdiff.
Most recently proposed as:
surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance (1)
'The surface called "surface" means the lower boundary of the atmosphere. 
"Diffuse" radiation is radiation that has been scattered by particles in the 
atmosphere such as cloud droplets and aerosols. The term "shortwave" means 
shortwave radiation. Hemispherical reflectance is the ratio of the energy of 
the reflected to the incident radiation. This term gives the fraction of the 
surface_diffuse_downwelling_shortwave_flux_in_air which is reflected. If the 
diffuse radiation is isotropic, this term is equivalent to the  integral of 
surface_bidirectional_reflectance over all incident angles and over all 
outgoing angles in the hemisphere above the surface. A coordinate variable of 
radiation_wavelength or radiation_frequency can be used to specify the 
wavelength or frequency, respectively, of the radiation. Shortwave 
hemispherical reflectance is related to albedo, but albedo is defined in terms 
of the fraction of the full spectrum of incident solar radiation which is 
reflected. It is related to the hemispherical reflectance averaged over all 
wavelengths using a weighting proportional to the incident heat flux.'

To respond to Robert's points on this one:
> *) “hemispheric” is an acceptable alternative to “hemispherical”

We have existing terms that refer to 'spherical' (rather than 'spheric') 
irradiances, so for consistency with those I think it's better to stick with 
'hemispherical' in the proposed name.

> *) Albedo does indeed refer to a spectral integral 
> (http://glossary.ametsoc.org/wiki/Albedo). Reflectance is the correct term 
> for a
> spectral subset. 
> *) Bidirectional reflectance is normally a function of incoming and outgoing 
> direction 
> (http://glossary.ametsoc.org/wiki/Bidirectional_reflection_function). If the 
> field in question is a scalar I don’t know how to interpret 
> the request.
Thank you - I think we are all now agreed on these definitions. Certainly this 
is consistent with our existing definition of bidirectional_reflecance. We have 
never until now properly defined 'albedo' for existing names. In the discussion 
of LS3MIP proposals I think we agreed a brief definition as follows:  'Albedo 
is the ratio of outgoing to incoming shortwave irradiance.' I suggest we make 
this even clearer: 'Albedo is the ratio of outgoing to incoming shortwave 
irradiance, where 'shortwave irradiance' means that both the incoming and 
outgoing radiation are integrated across the solar spectrum.' (This definition 
would then also be applied to the LS3MIP names and to all existing albedo 
names). Does that sound okay?

> *) Radiation can be scattered, and so move from the direct beam to the 
> diffuse field, by the gaseous atmosphere as well as by clouds 
> and aerosols. (That’s the Rayleigh scattering that makes red sunsets and blue 
> skies.) The long definition for 
> surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance implies that scattering 
> is only by particles and requires correction.

Thank you for pointing this out. This is a deficiency in our existing 
definition  text for 'diffuse radiation'. I suggest we modify the sentence as 
follows: ' "Diffuse" radiation is radiation that has been scattered by gas 
molecules in the atmosphere and by particles such as cloud droplets and 
aerosols.' The corrected definition would also be applied to 5 existing 
'diffuse' names.

> *) surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance is, as Martin notes, 
> the integral of the diffuse radiation times the 
> surface_bidirectional_reflectance integrated over all incoming and outgoing 
> angles of radiation. In climate models we normally have 
> only a single value describing the hemispheric average of the diffuse 
> radiation, in which case we make assumptions about its angular 
> distribution.

Thank you for providing this explanation. I think this confirms that we should 
include the sentence 'If the diffuse radiation is isotropic, this term is 
equivalent to the  integral of surface_bidirectional_reflectance over all 
incident angles and over all outgoing angles in the hemisphere above the 
surface' in the definition. I agree with Martin that it is useful to explain 
the relationships between the various quantities.

Drawing all of this back together, this name would now be as follows:
surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance (1)
'The surface called "surface" means the lower boundary of the atmosphere. 
"Diffuse" radiation is radiation that has been scattered by gas molecules in 
the atmosphere and by particles such as cloud droplets and aerosols. The term 
"shortwave" means shortwave radiation. Hemispherical reflectance is the ratio 
of the energy of the reflected to the incident radiation. The quantity with 
standard name surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance gives the 
fraction of the surface_diffuse_downwelling_shortwave_flux_in_air which is 
reflected. If the diffuse radiation is isotropic, 
surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance is equivalent to the  
integral of surface_bidirectional_reflectance over all incident angles and over 
all outgoing angles in the hemisphere above the surface. A coordinate variable 
of radiation_wavelength or radiation_frequency can be used to specify the 
wavelength or frequency, respectively, of the radiation. Shortwave 
hemispherical reflectance is related to albedo, but albedo is defined in terms 
of the fraction of the full spectrum of incident solar radiation which is 
reflected. It is related to the hemispherical reflectance averaged over all 
wavelengths using a weighting proportional to the incident heat flux.'

(I have made a couple of cosmetic changes to Martin's text, in addition to 
modifying the 'diffuse' definition as discussed above).

Is this okay?

11. Most recently proposed as:
scattering_asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles (1)
‘The scattering asymmetry factor is the  angular integral of the aerosol 
scattering phase function weighted by the cosine of the angle with the incident 
radiation flux. The asymmetry coefficient is assumed to be an integral over all 
wavelengths, unless a coordinate of radiation_wavelength is included to specify 
the wavelength. "Aerosol" means the system of suspended liquid or solid 
particles in air (except cloud droplets) and their carrier gas, the air itself. 
"Ambient_aerosol" means that the aerosol is measured or modelled at the ambient 
state of pressure, temperature and relative humidity that exists in its 
immediate environment. "Ambient aerosol particles" are aerosol particles that 
have taken up ambient water through hygroscopic growth. The extent of 
hygroscopic growth depends on the relative humidity and the composition of the 
particles. To specify the relative humidity and temperature at which the 
quantity described by the standard name applies, provide scalar coordinate 
variables with standard names of "relative_humidity" and "air_temperature".’

To answer Robert’s points about this one:
> *) Aerosols are distinct from the gaseous atmosphere, so the sentence 
> "Aerosol" means the system of suspended liquid or solid particles in air 
> (except cloud droplets) and their carrier gas, the air itself. 
> is incorrect; please omit the mention of the carrier gas. 

The sentence defining 'aerosol' is the standard definition text that we use for 
all names that include the term. This definition was agreed on the mailing list 
in 2014 (see 
http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2014/007677.html) following 
detailed discussion with aerosol scientists. Apparently, this is the correct 
'text book' definition. However, I appreciate that the quantity being proposed 
refers only to the particulate component of the aerosol (as do almost all 
existing aerosol standard names). At the same time as adopting the definition 
of aerosol it was also agreed that we would use the term aerosol_particles in 
standard names to distinguish when we are referring only to the particles and 
not the carrier gas.  The definition gives an explanation of 'ambient aerosol 
particles' in addition to the general definition of 'aerosol'. So, in summary, 
this name does conform to the agreed pattern for standard names.

> *) The asymmetry factor applies only to scattered radiation so 
> “asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles” would suffice. The 
> term is only used, as far as I know, to specify the optical properties of 
> particles. 

I asked whether other forms of aerosol asymmetry may occur, but if you think 
confusion is unlikely then I am happy to write the name without further 
qualification. In the event that any names are proposed in the future that 
could perhaps be confused with this one, we can consider at that stage how to 
make the distinction.

So the final form of this name would be:
asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles (1)
'The scattering asymmetry factor is the  angular integral of the aerosol 
scattering phase function weighted by the cosine of the angle with the incident 
radiation flux. The asymmetry coefficient is assumed to be an integral over all 
wavelengths, unless a coordinate of radiation_wavelength is included to specify 
the wavelength. "Aerosol" means the system of suspended liquid or solid 
particles in air (except cloud droplets) and their carrier gas, the air itself. 
"Ambient_aerosol" means that the aerosol is measured or modelled at the ambient 
state of pressure, temperature and relative humidity that exists in its 
immediate environment. "Ambient aerosol particles" are aerosol particles that 
have taken up ambient water through hygroscopic growth. The extent of 
hygroscopic growth depends on the relative humidity and the composition of the 
particles. To specify the relative humidity and temperature at which the 
quantity described by the standard name applies, provide scalar coordinate 
variables with standard names of "relative_humidity" and "air_temperature".’

This name is accepted for publication in the standard name table and will be 
added in the 2nd July update.

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: [email protected]
STFC Rutherford Appleton Laboratory     
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.

From: Robert Pincus <[email protected]> 
Sent: 20 June 2018 14:37
To: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP) <[email protected]>
Cc: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP) <[email protected]>; CF-metadata 
([email protected]) <[email protected]>; Karl Taylor 
<[email protected]>
Subject: Re: [CF-metadata] Standard names for RFMIP and GeoMIP

Dear Alison, dear Martin -  

It’s a little difficult to jump into the middle of the conversation so forgive 
me as I make points that will take some effort to organize. 

*) “hemispheric” is an acceptable alternative to “hemispherical” 
*) Albedo does indeed refer to a spectral integral 
(http://glossary.ametsoc.org/wiki/Albedo). Reflectance is the correct term for 
a spectral subset. 
*) Bidirectional reflectance is normally a function of incoming and outgoing 
direction (http://glossary.ametsoc.org/wiki/Bidirectional_reflection_function). 
If the field in question is a scalar I don’t know how to interpret the request. 

*) Radiation can be scattered, and so move from the direct beam to the diffuse 
field, by the gaseous atmosphere as well as by clouds and aerosols. (That’s the 
Rayleigh scattering that makes red sunsets and blue skies.) The long definition 
for surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance implies that scattering 
is only by particles and requires correction. 

*) surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance is, as Martin notes, the 
integral of the diffuse radiation times the surface_bidirectional_reflectance 
integrated over all incoming and outgoing angles of radiation. In climate 
models we normally have only a single value describing the hemispheric average 
of the diffuse radiation, in which case we make assumptions about its angular 
distribution. 

*) Insolation refers to the direct beam at the top of the atmosphere. 

*) Aerosols are distinct from the gaseous atmosphere, so the sentence 
"Aerosol" means the system of suspended liquid or solid particles in air 
(except cloud droplets) and their carrier gas, the air itself. 
is incorrect; please omit the mention of the carrier gas. 

*) The asymmetry factor applies only to scattered radiation so 
“asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles” would suffice. The term is only 
used, as far as I know, to specify the optical properties of particles. 

Have I answered the relevant questions? It might be easiest for me to comment 
on the current state of the definitions rather than the series of proposed 
revision. 
---
Robert Pincus
University of Colorado/NOAA Earth System Research Lab
http://cires.colorado.edu/researcher/robert-pincus


On Jun 20, 2018, at 9:02 AM, Martin Juckes - UKRI STFC 
<mailto:[email protected]> wrote:

Dear Alison, Robert,

6 & 7: In the sentence "If the diffuse radiation is isotropic, this term 
[i.e.surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance] is equivalent to the  
integral of surface_bidirectional_reflectance over all incident angles and over 
all outgoing angles in the hemisphere above the surface", I did mean isotropic 
in the sense of the diffuse radiation being of equal strength in all 
directions. I'd be glad if Robert could confirm or correct my interpretation of 
the relationship between surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance 
and surface_bidirectional_reflectance. My reasoning is that diffuse radiation 
is not necessarily isotropic, and if it is not the hemispherical reflectance 
will differ from a simple average of the bidirectional reflectance. I would 
like to have some explanation of the relationship between the two terms as I 
feel that it contributes to the clarify of the definition.

11. The asymmetry refers to the scattering phase function asymmetry, so how 
about scattering_asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles ?

regards,
Martin

________________________________
From: CF-metadata <mailto:[email protected]> on behalf of Alison 
Pamment - UKRI STFC <mailto:[email protected]>
Sent: 20 June 2018 12:53
To: CF-metadata (mailto:[email protected])
Subject: Re: [CF-metadata] Standard names for RFMIP and GeoMIP

Forwarding this message to the list.

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    mailto:[email protected]
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.


-----Original Message-----
From: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP)
Sent: 20 June 2018 12:49
To: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP) <mailto:[email protected]>; Robert 
Pincus <mailto:[email protected]>; Karl Taylor 
<mailto:[email protected]>
Subject: RE: [CF-metadata] Standard names for RFMIP and GeoMIP

Dear Martin, Robert, Karl,

Thank you for commenting on these names - I think we are making good progress.

> 6 & 7 Reflectances
> I thought I saw an email yesterday from Robert confirming Karl's 
> opinion that we should not use albedo for reflectance in a particular 
> wavelength band.  I can't find that email today, but I believe it just 
> confirmed Karl's point. Another way of stating the difference is that the 
> hemispherical reflectance at any wavelength is the outgoing radiant heat flow 
> divided by the incoming radiant heat flow, and averaging this ratio over 
> wavelengths is not, in general, going to give the same result as the ratio of 
> the averaged outgoing heat flow to the averaged incoming heat flow.
> 
> We can, I think, exploit existing terms to clarify the definition of 
> these new terms: for the diffuse case, do we have the fraction of r which is 
> reflected? It would then make sense, I think, to name it 
> "surface_diffuse_shortwave_hemispherical_reflectance".
>
> There is clearly some relationship to the exist term 
> surface_bidirectional_reflectance. Is it correct to say that the new term is 
> the average of surface_bidirectional_reflectance over all incoming and 
> outgoing angles in the hemisphere if, and only if, the diffuse radiation if 
> isotropic?
> 
> If so, I suggest the following modified description: 
> 'The surface called "surface" means the lower boundary of the 
> atmosphere. "Diffuse" radiation is radiation that has been scattered 
> by particles in the atmosphere such as cloud droplets and aerosols. 
> The term "shortwave" means shortwave radiation. Hemispherical 
> reflectance is the ratio of the energy of the reflected to the 
> incident radiation. This term gives the fraction of the 
> surface_diffuse_downwelling_shortwave_flux_in_air which is reflected. If the 
> diffuse >radiation is isotropic, this term is equivalent to the  integral of 
> surface_bidirectional_reflectance over all incident angles and over all 
> outgoing 
> angles in the hemisphere above the surface. A coordinate variable of 
> radiation_wavelength or radiation_frequency can be used to specify the 
> wavelength or frequency, respectively, of the radiation. Shortwave 
> hemispherical reflectance is related to albedo, but albedo is defined in 
> terms 
> of the fraction of the full spectrum of incident solar radiation which is 
> reflected. It is related to the hemispherical reflectance averaged over all 
> wavelengths using a weighting proportional to the incident heat flux.'

This version of the name looks good - we haven't used 'hemispherical' as a term 
before, but I agree that it makes more sense than 'spherical' in the case of a 
reflectance.

Thank you for improving the definition - it is good to explain the difference 
between albedo and reflectance. There are journal papers that describe methods 
for estimating surface albedo by integrating bidirectional reflectance measured 
from satellites viewing from many angles, so it would certainly seem reasonable 
to say that integrating that quantity over all directions would give a 
hemispherical reflectance. What exactly is meant by describing the diffuse 
radiation as 'isotropic'? Certainly it would be coming from all directions in 
the hemisphere - are we also implying that the intensity of the radiation needs 
to be the same in all directions for the relationship between bidirectional 
reflectance and hemispherical reflectance to be true?

This name is still under discussion.

> The corresponding "direct" term would be: 
> surface_direct_shortwave_hemispherical_reflectance. I've tried to 
> explain how this relates to 'The surface called "surface" means the lower 
> boundary of the atmosphere. "Direct" (also known as "beam") radiation is 
> radiation that has followed a direct path from the sun and is alternatively 
> known as "direct insolation". The term "shortwave" means shortwave radiation. 
> Hemispherical reflectance is the ratio of the energy of the reflected to the 
> incident radiation.
> This term gives the fraction of the 
> surface_direct_downwelling_shortwave_flux_in_air which is reflected. 
> It is equivalent to the surface_bidirectional_reflectance at the 
> incident angle of the incoming solar radiation and integrated over all 
> outgoing angles in the hemisphere above the surface. A coordinate 
> variable of radiation_wavelength or radiation_frequency can be used to 
> specify the wavelength or frequency, respectively, of the radiation. 
> Shortwave hemispherical reflectance is related to albedo, but albedo is 
> defined in terms of the fraction of the full spectrum of incident solar 
> radiation which is reflected. It is related to the hemispherical reflectance 
> averaged over all wavelengths using a weighting proportional to the 
> incident heat flux.'

Again this looks good - thank you for providing a clear definition. This name 
is accepted for inclusion in the standard name table and will be added in the 
July 2nd update.

8. CMIP6 short name sol.
For this quantity we have agreed to use the existing name 
toa_incoming_shortwave_flux (W m-2) 'The abbreviation "toa" means top of 
atmosphere. The term "shortwave" means shortwave radiation. The TOA incoming 
shortwave flux is the radiative flux from the sun i.e. the "downwelling" TOA 
shortwave flux. In accordance with common usage in geophysical disciplines, 
"flux" implies per unit area, called "flux density" in physics.'

I will add the sentence 'A coordinate variable of radiation_wavelength or 
radiation_frequency can be used to specify the wavelength or frequency, 
respectively, of the radiation' to allow the use of wavelength as a dimension 
to describe bands.

9. CMIP6 short name aerext.
For this quantity we have agreed to use the existing name 
volume_extinction_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles (1).

I will add the sentence 'The scattering/absorption/attenuation/extinction 
coefficient is assumed to be an integral over all wavelengths unless a 
coordinate of "radiation_wavelength" or "radiation_frequency" is included to 
specify the wavelength' to the definition. This will allow the use of the bands 
dimension and make the definition consistent with those of other existing 
radiative coefficient names.


10. CMIP6 short name aerssa.
For this quantity we have agreed to use the existing name 
single_scattering_albedo_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles (1).


11. Asymmetry factor
> For the asymmetry factor, Robert has confirmed that this is the quantity 
> wanted rather than the backscatter fraction, so the definition needs to 
> be modified slightly:
> asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles
> Does the following work?
> The asymmetry factor is the  angular integral of the aerosol scattering phase 
> function weighted by the cosine of the angle with the incident 
> radiation flux. The asymmetry coefficient is assumed to be an integral over 
> all wavelengths, unless a coordinate of radiation_wavelength is 
> included to specify the wavelength. "Aerosol" means the system of suspended 
> liquid or solid particles in air (except cloud droplets) and their 
> carrier gas, the air itself. "Ambient_aerosol" means that the aerosol is 
> measured or modelled at the ambient state of pressure, temperature and 
> relative humidity that exists in its immediate environment. "Ambient aerosol 
> particles" are aerosol particles that have taken up ambient water 
> through hygroscopic growth. The extent of hygroscopic growth depends on the 
> relative humidity and the composition of the particles. To specify 
> the relative humidity and temperature at which the quantity described by the 
> standard name applies, provide scalar coordinate variables with 
> standard names of "relative_humidity" and "air_temperature".

Thank you for clarifying the definition of this quantity. I think we should say 
in the name what the asymmetry factor refers to - it could be describing the 
shape of the particle, for example, but here we are talking about radiative 
properties. Would radiative_asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles
be acceptable?

This name is still under discussion.

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    mailto:[email protected]
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.

________________________________________
From: Robert Pincus <mailto:[email protected]>
Sent: 14 June 2018 07:33
To: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP)
Cc: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP)
Subject: Re: [CF-metadata] Standard names for RFMIP and GeoMIP

Martin -

We do want the asymmetry parameter using the cosine-weighted integral; I'm 
sorry if we have implied differently. The standard name 
asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles would be perfect.What we want is 
results only for ambient aerosol.

To inform future requests, yes, it would be sensible to ask for combinations 
such as e.g. asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles_and_clouds . 
Combining asymmetry factors is unambiguous if one also knows the optical depth 
and single-scattering albedo of each component.

- Robert



On Jun 13, 2018, at 1:22 PM, Martin Juckes - UKRI STFC 
<mailto:[email protected]> wrote:

Dear Robert,


we have a question about the RFMIP variable "aerasymbnd" for which you
requested the standard name

volume_spectral_asymmetry_factor_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles.

Markus Fiebig commented that the definition you gave, which refers to
the ratio of backscattered to forward scattered radiation, usually
goes under the name "backscatter fraction", rather than asymmetry
factor, which is a cosine weighted integral (see
http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2015/058422.html).<h
ttp://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2015/058422.html)>

Which do you want, asymmetry factor or backscatter fraction?

The phrase "X_due_to_Y" in a standard name implies that there is a quantity "X" 
which can be written as a sum of terms due to "Y" and other processes. Here, it 
looks to me as though we are looking at a property of the aerosol particles, so 
asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles may be more appropriate. For the 
quantity which you want here, does it make sense to add contributions from 
different sources, e.g. asymmetry factor due to aerosol + asymmetry factor due 
to cloud ice?

regards,
Martin


________________________________
From: Juckes, Martin (STFC,RAL,RALSP)
Sent: 13 June 2018 13:09
To: Pamment, Alison (STFC,RAL,RALSP); CF-metadata
(mailto:[email protected])
Subject: Re: [CF-metadata] Standard names for RFMIP and GeoMIP


Dear Alison,


Thank you for reviewing all these. The "_clear_sky_and_no_aerosol" names look 
good.


6. & 7.

For the albedo terms: You are right about "spectral": this was included because 
the CMIP6 variables which need this standard name are requested in spectral 
frequency bands, but the term requested is an albedo, not an albedo per unit 
wave-number.


I believe that "spherical" and "hemispherical" have distinct meanings when 
applied to radiation terms. From ISO 9288-1996 ["Thermal insulation - Heat 
transfer by radiation .."]: "hemispherical" is used for quantities which "are 
related to all directions along which a surface element can emit or receive 
radiation", which I think applies here. Spherical irradiance refers to the 
total irradiance incident on a point from all angles. Hence, I think we should 
stay with hemispherical reflectance. On the other hand, "surface hemispherical 
reflectance" and "surface albedo" appear to mean the same thing, and we already 
have "surface_albedo", so it may be better to use that phrase here. I had not 
looked into this enough before, so thank you for querying the original 
suggestion.


The surface_albedo term makes no reference to the wavelength at which it should 
be calculated, but I believe that it is generally considered to be a quantity 
associated with shortwave radiation. Hence, I suggest we can drop this 
qualifier -- but only if everyone agrees that surface_albedo should, at least 
by default, apply to solar radiation.


Finally, "downwelling" is redundant here, since it is implicit in the 
definition of surface albedo. After these simplifying assumptions, we could use:
direct_surface_albedo
and
diffuse_surface_albedo.

8:
Yes, this the associated CMIP6 variable is the total incoming shortwave flux in 
bands, so a new name is not needed.

9 & 10
volume_extinction_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles and 
single_scattering_albedo_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles: I agree.

11
aerasym:
volume_spectral_asymmetry_factor_in_air_due_to_ambient_aerosol_particl
es "asymmetry factor" and "backscatter fraction" appear to be two well
defined terms. I'll check with Robert Pincus to see which one he wants.

Looking at this again, I'm concerned that the use of "due_to_" is not entirely 
correct here: both "asymmetry factor" and "backscatter fraction" are properties 
of the particles ... I don't think it is part of an additive collection of 
terms which the use of "due_to" appears to imply. Hence, accepting your 
comments about "volume" and "spectral", I suggest:
asymmetry_factor_of_ambient_aerosol_particles or
backscatter_fraction_of_ambient_aerosol_particles

regards,
Martin

________________________________
Alison Pamment - UKRI STFCalison.pamment at http://stfc.ac.uk
<mailto:cf-metadata%http://40cgd.ucar.edu?Subject=Re%3A%20%5BCF-metadata%5D%2
0Standard%20names%20for%20RFMIP%20and%20GeoMIP&In-Reply-To=%3C04077437
e52b4933b728cab42bbb9017%http://40stfc.ac.uk%3E>
Thu May 31 12:31:51 MDT 2018

*   Previous message (by thread): [CF-metadata] Precipitation
fractions for LS3MIP
<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/060304.html>
*   Next message (by thread): [CF-metadata] Standard name table and
standardized region list updated
<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/060271.html>
*   Messages sorted by: [ date
]<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/date.html#6027
0> [ thread
]<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/thread.html#60
270> [ subject
]<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/subject.html#6
0270> [ author
]<http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2018/author.html#60
270>

________________________________

Dear All,

Standard names were proposed some time ago for CMIP6 RFMIP and some of the 
names received a small amount of discussion back in 2016. However, none of the 
names were published at that time. Three names were proposed for GeoMIP as long 
ago as 2015, but strangely, although I have a copy of the GeoMIP email (which 
was addressed to the mailing list) it seems never to have actually appeared on 
the list. The RFMIP and GeoMIP quantities are similar, so I will address both 
in this message. I would particularly like some advice on RFMIP proposals 6 - 
11.

GeoMIP

1. stratosphere_optical_thickness_due_to_ambient_aerosol_particles (1)
The same quantity was recently proposed for PMIP and added in Version 53 of the 
standard name table, so this one is done.

2. toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_clear_sky_and_no_aerosol
(Wm-2) This is the same as RFMIP proposal 1 (see below), so I will deal with 
this one as part of the RFMIP request.

3. toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_no_aerosol (W m-2) This
proposal is straight forward. We have one existing assuming_no_aerosol name, 
volume_attenuated_backwards_scattering_function_in_air_assuming_no_aerosol_or_cloud.
 The definition can be constructed from existing text:
'The abbreviation "toa" means top of atmosphere. The term "shortwave" means 
shortwave radiation. The TOA outgoing shortwave flux is the reflected and 
scattered solar radiative flux i.e. the "upwelling" TOA shortwave flux, 
sometimes called the "outgoing shortwave radiation" or "OSR". In accordance 
with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, 
called "flux density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that 
the named quantity is the value which would obtain if all aspects of the system 
were unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition.'

This name is accepted for publication in the standard name table and has been 
included in this week's update.

RFMIP

1. toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_clean_clear_sky (W m-2)
Jonathan commented (in 2016) that it would be preferable to say 'no_aerosol' 
rather than 'clean' 
(http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2016/059135.html). I have 
seen some offlist emails that indicate 'no_aerosol' is now being used in 
preference to 'clean' in the CMIP6 long names. Also, this is consistent with 
the one existing no_aerosol name and the GeoMIP proposals.

This one should therefore be as follows:
toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_clear_sky_and_no_aerosol (W m-2)
'The abbreviation "toa" means top of atmosphere. The term "shortwave" means 
shortwave radiation. The TOA outgoing shortwave flux is the reflected and 
scattered solar radiative flux i.e. the "upwelling" TOA shortwave flux, 
sometimes called the "outgoing shortwave radiation" or "OSR". In accordance 
with common usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, 
called "flux density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that 
the named quantity is the value which would obtain if all aspects of the system 
were unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition. "Clear sky" means in the absence of clouds.'

This name, units and definition are consistent with existing names so it is 
accepted and has been added in this week's standard name table update.

This proposal has been around for a long time and there is a possibility that 
some data have been written with the original version of the name. For this 
reason I have added toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_clean_clear_sky to the 
standard name table and then immediately turned it into an alias of 
toa_outgoing_shortwave_flux_assuming_clear_sky_and_no_aerosol. This has been 
achieved by updating the standard name table twice - both versions will be 
published this week. (The double update is necessary to keep in sync with the 
standard name publication process on the NERC Vocabulary Server). We don't 
usually publish two versions of a name almost simultaneously, but there is a 
precedent for treating long standing proposals in this way - for example it was 
done for some standard names arising from trac ticket 37 which took a couple of 
years to agree. This arrangement affects 5 names for RFMIP.

2. surface_downwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clean_clear_sky
(W m-2)

As for proposal 1, we should replace 'clean' with 'no_aerosol':
surface_downwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clear_sky_and_no_ae
rosol (W m-2) 'The surface called "surface" means the lower boundary of the 
atmosphere. Downwelling radiation is radiation from above. It does not mean 
"net downward". The term "shortwave" means shortwave radiation. Surface 
downwelling shortwave is the sum of direct and diffuse solar radiation incident 
on the surface, and is sometimes called "global radiation". When thought of as 
being incident on a surface, a radiative flux is sometimes called "irradiance". 
In addition, it is identical with the quantity measured by a cosine-collector 
light-meter and sometimes called "vector irradiance". In accordance with common 
usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux 
density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that the named 
quantity is the value which would obtain if all aspects of the system were 
unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition. "Clear sky" means in the absence of clouds.'

This name, units and definition are consistent with existing names so it is 
accepted and will be added in this week's standard name table update. As for 
proposal 1, I have published the original version of the name and immediately 
turned it into an alias of the final version.

3. surface_upwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clean_clear_sky (W
m-2)

As for proposal 1, we should replace 'clean' with 'no_aerosol':
surface_upwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clear_sky_and_no_aero
sol (W m-2) 'The surface called "surface" means the lower boundary of the 
atmosphere. Upwelling radiation is radiation from below. It does not mean "net 
upward". The term "shortwave" means shortwave radiation. When thought of as 
being incident on a surface, a radiative flux is sometimes called "irradiance". 
In addition, it is identical with the quantity measured by a cosine-collector 
light-meter and sometimes called "vector irradiance". In accordance with common 
usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux 
density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that the named 
quantity is the value which would obtain if all aspects of the system were 
unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition. "Clear sky" means in the absence of clouds.'

This name, units and definition are consistent with existing names so it is 
accepted and will be added in this week's standard name table update. As for 
proposal 1, I have published the original version of the name and immediately 
turned it into an alias of the final version.

4. upwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clean_clear_sky (W m-2)

As for proposal 1, we should replace 'clean' with 'no_aerosol':
upwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clear_sky_and_no_aerosol (W
m-2) 'Upwelling radiation is radiation from below. It does not mean "net 
upward". The term "shortwave" means shortwave radiation. When thought of as 
being incident on a surface, a radiative flux is sometimes called "irradiance". 
In addition, it is identical with the quantity measured by a cosine-collector 
light-meter and sometimes called "vector irradiance". In accordance with common 
usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux 
density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that the named 
quantity is the value which would obtain if all aspects of the system were 
unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition. "Clear sky" means in the absence of clouds.'

This name, units and definition are consistent with existing names so it is 
accepted and will be added in this week's standard name table update. As for 
proposal 1, I have published the original version of the name and immediately 
turned it into an alias of the final version.

5. downwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clean_clear_sky (W m-2)

As for proposal 1, we should replace 'clean' with 'no_aerosol':
downwelling_shortwave_flux_in_air_assuming_clear_sky_and_no_aerosol (W
m-2) 'Downwelling radiation is radiation from above. It does not mean "net 
downward". The term "shortwave" means shortwave radiation. When thought of as 
being incident on a surface, a radiative flux is sometimes called "irradiance". 
In addition, it is identical with the quantity measured by a cosine-collector 
light-meter and sometimes called "vector irradiance". In accordance with common 
usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux 
density" in physics. A phrase "assuming_condition" indicates that the named 
quantity is the value which would obtain if all aspects of the system were 
unaltered except for the assumption of the circumstances specified by the 
condition. "Clear sky" means in the absence of clouds.'

This name, units and definition are consistent with existing names so it is 
accepted and will be added in this week's standard name table update. As for 
proposal 1, I have published the original version of the name and immediately 
turned it into an alias of the final version.

Now I am coming to some even older proposals for RFMIP, dating from 2015. They 
received only one comment at the time and I think the names, units and 
definitions need some work. For two of the quantities I think we can probably 
use existing names. I hope Martin, Daniel and Robert will be able to advise on 
these proposals.

6. CMIP6 short name albdiff.
surface_spectral_hemispherical_reflectance_of_diffuse_shortwave_radiat
ion (1) I think we probably shouldn't say 'spectral' in the name. We used to 
have standard names that included 'spectral' but then we agreed to change them 
all to say 'per_unit_wavelength' or 'per_unit_wavenumber'. Per_unit_wavelength 
introduces a unit of m-1 and per_unit_wavenumber introduces a unit of (m-1)-1; 
I suspect neither is appropriate in this case. We can still add a sentence in 
the definition that would say something like 'The reflectance is assumed to be 
an integral over all wavelengths, unless a coordinate of radiation_wavelength 
or radiation_frequency is included to specify either the wavelength or 
frequency' to allow the quantity to be specified at different wavelengths or 
frequencies. We do this for quite a number of existing names.

We have an existing name downwelling_spherical_irradiance_in_sea_water defined 
as 'Downwelling radiation is radiation from above. It does not mean "net 
downward". Spherical irradiance is the radiation incident on unit area of a 
hemispherical (or "2-pi") collector. It is sometimes called "scalar 
irradiance". The direction (up/downwelling) is specified. Radiation incident on 
a 4-pi collector has standard names of "omnidirectional spherical irradiance".' 
This makes me think that we should refer to the proposed name as a 'spherical' 
rather than 'hemishpherical' reflectance - presumably it is the reflectance 
that would apply to any shortwave radiation arriving at the surface from any 
upward direction. Apart from the omnidirectional names, all the existing 
'spherical' names include some sense of direction (upwelling or downwelling). 
Since the current proposal is for shortwave radiation incident at the surface, 
I suggest we need to say 'downwelling'.

We do have existing names for diffuse radiation, e.g. 
surface_diffuse_downwelling_shortwave_flux_in_air. We can just say 'shortwave' 
instead of 'shortwave radiation' because that would be explained in the 
definition.

Putting all this together, I think we would arrive at the following name, units 
and definition:
surface_diffuse_downwelling_shortwave_spherical_reflectance (1) 'The
surface called "surface" means the lower boundary of the atmosphere. "Diffuse" 
radiation is radiation that has been scattered by particles in the atmosphere 
such as cloud droplets and aerosols. Downwelling radiation is radiation from 
above. It does not mean "net downward". The term "shortwave" means shortwave 
radiation. Spherical reflectance is the reflectance of radiation incident on 
unit area of a hemispherical (or "2-pi") collector. Reflectance is the ratio of 
the energy of the reflected to the incident radiation. A coordinate variable of 
radiation_wavelength or radiation_frequency can be used to specify the 
wavelength or frequency, respectively, of the radiation.'

What do others think?

7. CMIP6 short name albdir.
surface_spectral_hemispherical_reflectance_of_direct_shortwave_radiati
on (1)

We have one existing name for direct radiation, 
direct_downwelling_shortwave_flux_in_air.

Following similar arguments to proposal 6, I suggest this one should be:
surface_direct_downwelling_shortwave_spherical_reflectance (1) 'The
surface called "surface" means the lower boundary of the atmosphere. "Direct" 
(also known as "beam") radiation is radiation that has followed a direct path 
from the sun and is alternatively known as "direct insolation". Downwelling 
radiation is radiation from above. It does not mean "net downward". The term 
"shortwave" means shortwave radiation. Spherical reflectance is the reflectance 
of radiation incident on unit area of a hemispherical (or "2-pi") collector. 
Reflectance is the ratio of the energy of the reflected to the incident 
radiation. A coordinate variable of radiation_wavelength or radiation_frequency 
can be used to specify the wavelength or frequency, respectively, of the 
radiation.'

Do others agree?

8. CMIP6 short name sol.
toa_incoming_shortwave_flux_per_unit_wavelength (W m-2) If this is
intended to be a truly spectrally resolved quantity, then the name is correct, 
but as I mentioned for proposal 6 the units should be W m-2 m-1. We do have an 
existing name toa_incoming_shortwave_flux which is integrated across all 
shortwave frequencies.

If we leave the name as it is, then we would have:
toa_incoming_shortwave_flux_per_unit_wavelength (W m-2 m-1) 'The
abbreviation "toa" means top of atmosphere. The term "shortwave" means 
shortwave radiation. The TOA incoming shortwave flux is the radiative flux from 
the sun i.e. the "downwelling" TOA shortwave flux. In accordance with common 
usage in geophysical disciplines, "flux" implies per unit area, called "flux 
density" in physics. A coordinate variable for radiation wavelength should be 
given the standard name radiation_wavelength.'

If these units are not acceptable we could use the existing name
toa_incoming_shortwave_flux (W m-2) 'The abbreviation "toa" means top
of atmosphere. The term "shortwave" means shortwave radiation. The TOA incoming 
shortwave flux is the radiative flux from the sun i.e. the "downwelling" TOA 
shortwave flux. In accordance with common usage in geophysical disciplines, 
"flux" implies per unit area, called "flux density" in physics.'

The definition is the same except for the sentence about the coordinate 
variable. We could add a slightly softer version of that sentence, similar to 
the reflectance names, 'A coordinate variable of radiation_wavelength or 
radiation_frequency can be used to specify the wavelength or frequency, 
respectively, of the radiation.' This would allow wavelength to be used as a  
dimension, but wouldn't alter the units.

What do others think?

9. CMIP6 short name aerext.
volume_spectral_extinction_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_p
articles (1)

As with the reflectance proposals, we shouldn't say 'spectral' in the name and 
if we say 'per_unit_wavelength' it would alter the units. In fact, for this 
quantity I think we have an existing name that would do the job:
volume_extinction_coefficient_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles
(1) 'The volume extinction coefficient is the fractional change of radiative 
flux per unit path length. Extinction is the sum of absorption and scattering, 
sometimes called "attenuation". "Extinction" is the term most commonly used at 
optical wavelengths whereas "attenuation" is more often used at radio and radar 
wavelengths. "Aerosol" means the system of suspended liquid or solid particles 
in air (except cloud droplets) and their carrier gas, the air itself. 
"Ambient_aerosol" means that the aerosol is measured or modelled at the ambient 
state of pressure, temperature and relative humidity that exists in its 
immediate environment. "Ambient aerosol particles" are aerosol particles that 
have taken up ambient water through hygroscopic growth. The extent of 
hygroscopic growth depends on the relative humidity and the composition of the 
particles. The specification of a physical process by the phrase "due_to_" 
process means that the quantity named is a single term in a sum of terms which 
together compose the general quantity named by omitting the phrase.'

Again, we could add an advisory sentence to the definition to say that a 
coordinate variable of radiation_wavelength can be specified. What do others 
think?

10. CMIP6 short name aerssa.
volume_spectral_single_scattering_albedo_in_air_due_to_ambient_aerosol
_particles (1)

This one is similar to proposal 9. Again we shouldn't say 'spectral' and there 
is the question of units. I think this is another one for which we have an 
existing name:
single_scattering_albedo_in_air_due_to_ambient_aerosol_particles (1)
'"Single scattering albedo" is the fraction of radiation in an incident light 
beam scattered by the particles of an aerosol reference volume for a given 
wavelength. It is the ratio of the scattering and the extinction coefficients 
of the aerosol particles in the reference volume. A coordinate variable with a 
standard name of radiation_wavelength or radiation_frequency should be included 
to specify either the wavelength or frequency. "Aerosol" means the system of 
suspended liquid or solid particles in air (except cloud droplets) and their 
carrier gas, the air itself. "Ambient_aerosol" means that the aerosol is 
measured or modelled at the ambient state of pressure, temperature and relative 
humidity that exists in its immediate environment. "Ambient aerosol particles" 
are aerosol particles that have taken up ambient water through hygroscopic 
growth. The extent of hygroscopic growth depends on the relative humidity and 
the composition of the particles. To specify the relative humidity and 
temperature at which the quantity described by the standard name applies, 
provide scalar coordinate variables with standard names of "relative_humidity" 
and "air_temperature". The specification of a physical process by the phrase 
"due_to_" process means that the quantity named is a single term in a sum of 
terms which together compose the general quantity named by omitting the phrase.'

As with proposal 9, we could add an advisory sentence to the definition to say 
that a coordinate variable of radiation_wavelength can be specified. What do 
others think?

11. CMIP6 short name aerasym.
volume_spectral_asymmetry_factor_in_air_due_to_ambient_aerosol_particl
es (1)

I am not really familiar with this quantity, but I note Markus Fiebig's comment 
(http://mailman.cgd.ucar.edu/pipermail/cf-metadata/2015/058422.html) when the 
names were originally proposed to the mailing list:

For the aerosol asymmetry factor / parameter, I'm familiar with the
definition as the cosine weighted angular integral of the aerosol
scattering phase function. For the property you describe, I know the term 
"backscatter fraction", i.e. the ratio of the integral over the scattering 
phase function in the backward hemisphere (backscatter coefficient) over the 
aerosol scattering coefficient.

It sounds like this one is a new quantity to standard names. Again, I don't 
think the name itself should say 'spectral'.  Rather than 'factor' I would 
suggest the term 'coefficient' which is already used in existing names. Also, I 
don't know whether we really need 'volume' in this case - I think this refers 
to extinction along the path of the radiation and volume coefficients have 
units of m-1. Does the asymmetry factor refer to a single scattering event or 
to multiple events along a path? I suggest the name would be:
[volume_]asymmetry_coefficient_of_radiative_flux_in_air_due_to_ambient
_aerosol_particles (1) and the definition would be something like:
'The asymmetry coefficient is the ratio of forward to backward scattered 
radiative flux. The asymmetry coefficient is assumed to be an integral over all 
wavelengths, unless a coordinate of radiation_wavelength is included to specify 
the wavelength. The specification of a physical process by the phrase "due_to_" 
process means that the quantity named is a single term in a sum of terms which 
together compose the general quantity named by omitting the phrase. "Aerosol" 
means the system of suspended liquid or solid particles in air (except cloud 
droplets) and their carrier gas, the air itself. "Ambient_aerosol" means that 
the aerosol is measured or modelled at the ambient state of pressure, 
temperature and relative humidity that exists in its immediate environment. 
"Ambient aerosol particles" are aerosol particles that have taken up ambient 
water through hygroscopic growth. The extent of hygroscopic growth depends on 
the relative humidity and the composition of the particles. To specify the 
relative humidity and temperature at which the quantity described by the 
standard name applies, provide scalar coordinate variables with standard names 
of "relative_humidity" and "air_temperature".'

What do others think?

Best wishes,
Alison

------
Alison Pamment                                 Tel: +44 1235 778065
NCAS/Centre for Environmental Data Archival    Email: alison.pamment
at
http://stfc.ac.uk<http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata>
STFC Rutherford Appleton Laboratory
R25, 2.22
Harwell Oxford, Didcot, OX11 0QX, U.K.


_______________________________________________
CF-metadata mailing list
mailto:[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

_______________________________________________
CF-metadata mailing list
[email protected]
http://mailman.cgd.ucar.edu/mailman/listinfo/cf-metadata

Reply via email to