I actually use it for our Spanish speaking shop floor operators.
The application is used to make aware quality complaints
tracked from the field. They the operators click on a Spanish
flag and the data is translated via BabelFish ( was translated )
Operator feedback is that it conveys the message but is not
entirely accurate. ( important: conveys the message )
It was a very useful service to me and I could really use a
replacement. I have looked at Paul Hastings blog and still
can not find a 'Web Service' that offers this functionality.
The BabelFish web service worked great for me and now
I am without... that's all.
Thanks,
Dave
----- Original Message -----
From: Gabriel Robichaud
To: CF-Talk
Sent: Thursday, December 18, 2003 9:11 AM
Subject: RE: BabelFish down ?
I have worked with various Language Services companies over the past 10 years, and I must say that Machine Translation is just a bad idea. I really hope you are not translating text other than for your personal use. I would laugh so hard if a client or supplier would hand me a proposal or something that was ran through babel fish! Yes, it is obvious when a machine did the work, and it's usually badly written.<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
essage-----
From: Paul Hastings [mailto:[EMAIL PROTECTED]
Sent: Thursday, December 18, 2003 12:20 AM
To: CF-Talk
Subject: Re: BabelFish down ?
my first reaction to machine translators (MT) is usually "bah humbug".
> Question. Does anyone know of a similar service that
> is free or fee based ? I really need this functionality at my company.
not wishing to encourage this, but i blogged about MT back in june. there's
a list of MT offerings in that entry ("machine translations? bah humbug")
that might be of help:
http://cfg11n.blogspot.com/2003_06_01_cfg11n_archive.html
_____
[Todays Threads] [This Message] [Subscription] [Fast Unsubscribe] [User Settings]

