I think you did not check all details. There are some files called as ".properties" which must include "human translations" for you localized needs. :)
Mike Little wrote: > thanks, however i am under strict instruction to provide human-translations > not machine generated. > > >> I would suggest to use "resource bundle" to get multi language support. >> >> Check these resources: >> >> http://www.sustainablegis.com/unicode/resourceBundle/rb.cfm >> >> http://www.jmpj.net/rbMan/ >> >> and some more ... >> >> http://www.i18ngurus.com/docs/996478997.html >> >> -- OÄuz Demirkapı TeraTech Inc. | Senior Developer 405 East Gude Dr Suite 207, Rockville, MD 20850, USA Voice: +1 (301) 424-3903 ext 111 | Fax: +1 (301) 762-8185 Web: http://www.teratech.com | E-mail: oguz.demirkapi <AT> teratech.com Winner in CFDJ awards Best Consulting. Member Team Fusebox. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~| Introducing the Fusion Authority Quarterly Update. 80 pages of hard-hitting, up-to-date ColdFusion information by your peers, delivered to your door four times a year. http://www.fusionauthority.com/quarterly Archive: http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/message.cfm/messageid:261698 Subscription: http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/subscribe.cfm Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/cf_lists/unsubscribe.cfm?user=89.70.4

