Oğuz Demirkapı wrote:
> Any other idea? :)

technically maybe should add:
- the importance of designing in i18n from the start, it's not that much more 
effort & once baked in, the importance of following good i18n practices through 
out development. retro-fitting i18n is a major pain.

- core java vs cldr locale support (this is kind of subtle at first glance but 
it's really a very BIG deal), my chapter in ben's advanced cf book has a table 
comparing locales.

- rb as a way of i18n life, i still see several people wallowing in one-off, 
home-baked solutions or trying to manage all of this using notepad, etc. like 
it's trivial or something.

- XLIFF, while i don't like XML for humans, there's no denying this "standard" 
increasing use outside the translation business. see:
http://www.oasis-open.org/committees/xliff/documents/xliff-specification.htm 
that's old (version 1.1 from 2003) & there's actually a 1.2 spec someplace but 
i 
can't find it on any public site. for some XLIFF/ICU blood & guts see
http://source.icu-project.org/repos/icu/icuhtml/trunk/design/locale/xliff-profile-icuresourcebundle-1.2.htm

- writing systems, at least directionality when it comes to handling layouts, 
etc.


non-technically maybe:
- why bother?
- the importance of professional translators vs the "know anybody who speaks 
Ethiopian?" approach.
- the herding of cats (managing "domain expert" translators who are usually 
academics or some kind of professional geologist, civil engineer, whatever but 
not a "professional" translator).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|
ColdFusion MX7 by Adobe®
Dyncamically transform webcontent into Adobe PDF with new ColdFusion MX7. 
Free Trial. http://www.adobe.com/products/coldfusion?sdid=RVJV

Archive: 
http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/message.cfm/messageid:278836
Subscription: http://www.houseoffusion.com/groups/CF-Talk/subscribe.cfm
Unsubscribe: http://www.houseoffusion.com/cf_lists/unsubscribe.cfm?user=89.70.4

Reply via email to