On Sat, Jan 13, 2007 at 04:30:42PM +0100, Raffaella Traniello wrote: > On Sat, 2007-01-13 at 12:56 +0100, Nicolas Maufrais wrote: > > I really want the users to do not edit anymore the Twiki. > > Alex will add a note on the Twiki, and he'll probably de-activate editing > > too. > > I'd like the Italiano TWiki to stay editable for translation. > I'm translating the Manual to Italian, but that's a huuuuuuuuuge task, > perhaps bigger than me. > I thought to put the translation in the Italiano TWiki too, topic after > topic, so if I'm too slow or if I die of strains during the process, at > least you are left with something.
Raffaella, That's definitely not the thing to do!!! :-/ The twiki structure is really different from the manual's one. The Twiki structure wasn't appropriate to do a manual. So, I did took Secrets of Cinelerra, added the Twiki contents in there, and then started adding things. You're not translating the good thing! The good way to translate the manual is explained in the TRANSLATIONS file in the doc directory of the SVN release, or the git repository containing the latest manuals versions. Nicolas. -- ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ BOYCOTT SUSE & NOVELL (C)(TM)(R) MICRO$OFT ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~ I DO LIKE AND SUPPORT GPL VERSION 3 ~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ _______________________________________________ Cinelerra mailing list [email protected] https://init.linpro.no/mailman/skolelinux.no/listinfo/cinelerra
