[to CJK list]

 On Jan 14, 2008 4:45 PM, Werner LEMBERG <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
 > > > Of course, a much simpler solution is to not use CJKutf8.sty...
 > >
 > > Now this I fail to understand properly. Maybe I misunderstand the
 > > purpose of CJKutf8.sty?  I thought that when writing CJK, one had to
 > > choose an encoding to go with it.  For Japanese one has a choice
 > > between, say, EUC-JP or Shift-JIS.  These will allow input of
 > > Japanese and English characters only, but not other languages.
 > > Since I wish to mix Japanese with languages for which there is no
 > > support in EUC-JP or Shift-JIS, I assumed that Unicode was the way
 > > to go, and that for this CJKutf8 was proper style to use. Is this
 > > not the case?
 >
 > Well, the CJK.sty package already provides Unicode support by itself:
 >
 >   \begin{CJK}{UTF8}
 >   ...
 >   \end{CJK}
 >
 > However, this completely overrides LaTeX's Unicode handling (loaded
 > with \usepackage[utf8]{inputenc}), whereas CJKutf8.sty adds some code
 > to use LaTeX's definitions if they are provided.  For your particular
 > case, this is probably what you want to do: not using LaTeX's Unicode
 > handling but only CJK's Unicode stuff.

 All right, I see the difference. I will try my examples again with the
 CJK.sty only. It seems I was confused about how to load the various
 encodings.

 Thank you,
    Gernot

_______________________________________________
Cjk maillist  -  [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk

Reply via email to