[to CJK list]
On Jan 14, 2008 4:45 PM, Werner LEMBERG <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > Of course, a much simpler solution is to not use CJKutf8.sty...
> >
> > Now this I fail to understand properly. Maybe I misunderstand the
> > purpose of CJKutf8.sty? I thought that when writing CJK, one had to
> > choose an encoding to go with it. For Japanese one has a choice
> > between, say, EUC-JP or Shift-JIS. These will allow input of
> > Japanese and English characters only, but not other languages.
> > Since I wish to mix Japanese with languages for which there is no
> > support in EUC-JP or Shift-JIS, I assumed that Unicode was the way
> > to go, and that for this CJKutf8 was proper style to use. Is this
> > not the case?
>
> Well, the CJK.sty package already provides Unicode support by itself:
>
> \begin{CJK}{UTF8}
> ...
> \end{CJK}
>
> However, this completely overrides LaTeX's Unicode handling (loaded
> with \usepackage[utf8]{inputenc}), whereas CJKutf8.sty adds some code
> to use LaTeX's definitions if they are provided. For your particular
> case, this is probably what you want to do: not using LaTeX's Unicode
> handling but only CJK's Unicode stuff.
All right, I see the difference. I will try my examples again with the
CJK.sty only. It seems I was confused about how to load the various
encodings.
Thank you,
Gernot
_______________________________________________
Cjk maillist - [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk