Op 18-01-08 11:32, schreef Gernot Hassenpflug:
> On Jan 18, 2008 5:10 PM, Werner LEMBERG <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> Now problems: since the font is not yet a part of the Wadalab fonts,
>>> I wanted to test it now in C49 encoding (just like before I tested
>>> it with C70 encoding). So I made a c49dgjhw.fd file and a dgjhw.map
>>> file.
>> A stand-alone c49dgjhw.fd file is not useful, I think.  This should be
>> rather c49{min,goth,maru}.fd to allow the use of \CJKhwkatakana.
>>
>>> \DeclareFontFamily{C49}{dgjhw}{\hyphenchar [EMAIL PROTECTED]
>> In c49min.fd, the family name must be `min'.  Similarly the other
>> files.
> 
> OK.  I have added a line for dgjhw to the wadalab.map file. There is
> some issue in that Debian thinks this is an automatically-generated
> file and does some things in the /etc directory.

Well, when you install latex-cjk-japanese-wadalab, a file
"20latex-cjk-japanese-wadalab.cfg" will be put in /etc/texmf/updmap.d/.  The
file only contains the line "Map wadalab.map".  If you, as user root, run
"texhash", "update-updmap" and then "updmap-sys", then TeXlive will register
all the fonts in "/usr/share/texmf/fonts/map/dvips/wadalab/wadalab.map".

Run "update-updmap" and then "updmap-sys" again, because you have modified
your wadalab.map file.

HTH

-- 
Danai SAE-HAN (韓達耐)

題目:《戲答元珍》
作者:歐陽修(1007-1072)

春風疑不到天涯,二月山城未見花。
殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。
夜聞歸雁生鄉思,病入新年感物華。
曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature

_______________________________________________
Cjk maillist  -  [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk

Reply via email to