> - Werner: it has crossed my mind a few times all these years - CJK
> is a bit too generic/confusing - do you have an official logo
> (like the abuse that TeX does with raising/lowering letters...)?
No, I haven't. Never thought about that :-)
> - I suppose either of you might want to look at how XeTeX does thai
> line-breaking?
XeTeX uses ICU's line breaking algorithm for Thai which is the same as
with cttex, I think. Looking into polyglossia's Thai support,
however, the central command
\XeTeXlinebreaklocale="th"
is commented out. In other words, you don't get any Thai word breaks
at all by default! I consider this a bug, since it should be made
configurable. Either use a preprocessor, as explained in
$TEXMF/doc/xelatex/polyglossia/example-thai.pdf, or add the line above
to your test document.
> - Werner: I see your new comments in example/thai.tex - I seem to
> need also \begin{otherlanguage}{thaicjk}...\end{otherlanguage}. Do
> you think that might be the case?
This is not necessary for CJK's `thai.tex' example document since
`thaicjk' is the last (and only) argument of the Babel option
argument, and this last argument gives the default language to start
with, as you certainly know. Besides that, it works similar to any
other Babel language.
BTW, you write in your attached PDF file:
TeXLive 2011 does not bundle the emacs lisp scripts.
This is not correct. You can find them in
$TEXMF/source/latex/cjk/utils/lisp/
Werner
_______________________________________________
Cjk maillist - [email protected]
https://lists.ffii.org/mailman/listinfo/cjk