Kanjani wena! > Na das die Amis keine eigene Kultur haben ist ja wohl klar?!
N�, sie haben eine - die meisten Leute verwechseln da immer was: Kultur <-> Zivilisation :-) > Alle heutigen Einwohner Amerikas sind Nachfahren von Deutschen, UK�s, Italiener, > Franzosen, usw... So gibt es auch in Amerika Regionen wo Karoffeln und > Sauerkraut verzehrt werden, oder Wiener Schnitzel. 'Kraut' sagen die Amis > �brigens auch, und zwar seit dem zweiten Weltkrieg... Da waren wir ja die Hmm, wie ist denn das mit den Indianern??? Als ich das letzte Mal da dr�ben war gabs noch ein paar... Schnitzel et al.? Du meinst bestimmte Gegenden in Nordtexas, Pennsylvania usw., nehme ich mal an. Was die wenigsten Leute wissen (sowohl h�ben als auch dr�ben) ist da� die USA fast Deutsch als (zweite) offizielle Sprache bekommen h�tten. Genaues weiss man nicht - war so 1780 rum, einfach nach 'Muehlenberg' googlen. > 'Krauts'... Und so ist es auch nicht verwunderlich, das dort viele Europ�ische > Sitten und Spracheigenschaften zu finden sind. Siehe z.B. den Artikel zu obigem Thema und einer herrlichen Liste mit 'Germish': <http://www.spiegel.de/kultur/gesellschaft/0,1518,306711,00.html> Derzeit wird ja (auch aus wahltaktischen Gr�nden - man braucht ja illiterates Stimmvieh..) �ber 'Spanglish' nachgedacht. > Und hier wird das �hnlich werden. Ja, auch polnisch und t�rkisch und alle > anderen die hier wohnen, ver�ndern die Sprache. Ich kenne Deutsche die dank > ihrer Mitarbeiter jetzt auch polnisch k�nnen, und verst�rkt im Alltag > gebrauchen. Ich habe 5 1/2 Monate in S�dafrika in einer Goldmine gearbeitet und da dann auch 'Fanakalo' gelernt. Ist eine w�ste Mischung aus Zulu, Xhosa, Englisch und Afrikaans, nahezu ohne Grammatik, aber sehr brauchbar im Alltag. Interessanterweise hat durch eine gemeinsame Umgangssprache - bei der den hiesigen Sprachfetischisten die Haare (so sie noch welche haben) ob deren unliterarischen Pragmatismus zu Berge stehen w�rden - das individuelle Selbstverst�ndnis der einzelnen V�lker/Nationen/St�mme nicht gelitten - eher im Gegenteil. > Dann brauchen wir auch sp�ter keinen "Babelfisch" (wer ihn nicht kennt sollte > sich schnellstens den "Hitchhikers Guide through the Galaxy" besorgen), weil > wieder (wie vor dem Turmbau zu Babel) alle dieselbe Sprache sprechen. Vielleicht > l�uft es darauf mal hinaus. Und schlecht w�re das doch nicht oder? Nachdem ich eh die eine oder andere Sprache kann und ich mich nicht als allein seligmachend betrachte w�rde ich das durchaus begr�ssen. Noch ein 'Fanakalo' mehr, na und? Ciao, Bernd "If at first you don't succeed... So much for skydiving." - Henry Youngman. _______________________________________________ Coffeehouse Mailingliste, Postings senden an: [EMAIL PROTECTED] An-/Abmeldung und Suchfunktion unter: http://www.glengamoi.com/mailman/listinfo/coffeehouse
