Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kajongg for openSUSE:Factory checked in at 2022-06-12 17:38:43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new.1548 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kajongg" Sun Jun 12 17:38:43 2022 rev:122 rq:981611 version:22.04.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kajongg/kajongg.changes 2022-05-14 22:55:31.479243054 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kajongg.new.1548/kajongg.changes 2022-06-12 17:39:20.634158416 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Wed Jun 8 09:53:00 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kajongg-22.04.1.tar.xz kajongg-22.04.1.tar.xz.sig New: ---- kajongg-22.04.2.tar.xz kajongg-22.04.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kajongg.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.1oehU7/_old 2022-06-12 17:39:22.198160648 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.1oehU7/_new 2022-06-12 17:39:22.206160659 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kajongg -Version: 22.04.1 +Version: 22.04.2 Release: 0 Summary: 4 Player Mahjongg game License: GPL-2.0-or-later ++++++ kajongg-22.04.1.tar.xz -> kajongg-22.04.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-22.04.1/CMakeLists.txt new/kajongg-22.04.2/CMakeLists.txt --- old/kajongg-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-10 07:49:25.000000000 +0200 +++ new/kajongg-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-07 09:11:07.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # Release Service version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kajongg VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-22.04.1/org.kde.kajongg.appdata.xml new/kajongg-22.04.2/org.kde.kajongg.appdata.xml --- old/kajongg-22.04.1/org.kde.kajongg.appdata.xml 2022-05-07 11:44:21.000000000 +0200 +++ new/kajongg-22.04.2/org.kde.kajongg.appdata.xml 2022-06-04 10:36:57.000000000 +0200 @@ -77,7 +77,7 @@ <p xml:lang="ar">???????? ???? ???????? ?????????? ?????????? ?????????? ???????????? ????????????. ???????? ?????????????? ???????? ???????????????? ????????????????: ???????????? ?????????? ???????? ?????????? ?????? ???????? ???????????? ?????????? ?????????????? ???????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ??????????????. ???? ?????????? ?????????????? ???????? ???????? ???? ???????????????? ?????????????? ???? ???? ??????????????.</p> <p xml:lang="bs">Kajongg je drevna kineska igra na plo??i za 4 igra??a. Kajongg se mo??e koristiti na dva razli??ita na??ina: Igranje ru??ne igre u kojoj igrate kao i uvijek i koristiti Kajongg za izra??unavanje rezultata i za knjigovodstvo. Ili mo??ete koristiti Kajongg igrati protiv bilo koje kombinacije drugih ljudskih igra??a ili ra??unarskih igra??a.</p> <p xml:lang="ca">El Kajongg ??s l'antic joc de tauler xin??s per a 4 jugadors. El Kajongg es pot usar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i useu el Kajongg pel c??lcul de les puntuacions i l'enregistrament. O podeu usar el Kajongg per a jugar contra qualsevol combinaci?? d'altres jugadors humans o ordinadors.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">Kajongg ??s l'antic joc de tauler xin??s per a 4 jugadors. Kajongg es pot utilitzar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i useu Kajongg pel c??lcul de les puntuacions i la gravaci??. O podeu usar Kajongg per a jugar contra qualsevol combinaci?? d'atres jugadors humans o ordinadors.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">Kajongg ??s l'antic joc de tauler xin??s per a 4 jugadors. Kajongg es pot utilisar de dues maneres diferents: Puntuant un joc manual a on jugueu com sempre i utiliseu Kajongg pel c??lcul de les puntuacions i la gravaci??. O podeu utilisar Kajongg per a jugar contra qualsevol combinaci?? d'atres jugadors humans o ordinadors.</p> <p xml:lang="de">Kajongg ist ein altes chinesisches Brettspiel f??r 4 Spieler. Es kann auf zwei Arten verwendet werden: Erstens ein manuelles Spiel bewerten, wo Sie wie immer spielen und Kajongg f??r die Berechnung der Punkte und f??r die Abrechnung verwenden. Zweitens mit Kajongg spielen: gegen eine beliebige Kombination von anderen Personen und Rechnerspielern.</p> <p xml:lang="en-GB">Kajongg is the ancient Chinese board game for 4 players. Kajongg can be used in two different ways: Scoring a manual game where you play as always and use Kajongg for the computation of scores and for bookkeeping. Or you can use Kajongg to play against any combination of other human players or computer players.</p> <p xml:lang="es">Kajongg es un antiguo juego de tablero chino para 4 jugadores. Kajongg puede jugarse de dos maneras distintas: jugar de forma manual y usar Kajongg para los c??mputos de la puntuaci??n y las cuentas. O puede usar Kajongg para jugar contra cualquier combinaci??n de jugadores humanos o m??quinas.</p> @@ -150,9 +150,9 @@ <binary>kajongg</binary> </provides> <releases> + <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> - <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-22.04.1/po/ca@valencia/kajongg.po new/kajongg-22.04.2/po/ca@valencia/kajongg.po --- old/kajongg-22.04.1/po/ca@valencia/kajongg.po 2022-05-10 07:49:25.000000000 +0200 +++ new/kajongg-22.04.2/po/ca@valencia/kajongg.po 2022-06-07 09:11:07.000000000 +0200 @@ -42,14 +42,14 @@ msgstr "Joc" msgid "View" -msgstr "Visualitza" +msgstr "Visualisa" msgid "Toolbar" msgstr "Barra d'eines" #: src/background.py:68 src/tileset.py:81 msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG" -msgstr "el fitxer <filename>%1</filename> no cont?? un SVG v??lid" +msgstr "el ficher <filename>%1</filename> no cont?? un SVG v??lit" #: src/board.py:301 msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror" @@ -74,7 +74,7 @@ #: src/chat.py:122 msgid "Chat on table %1 at %2" -msgstr "Xat en la taula %1 a les %2" +msgstr "Chat en la taula %1 a les %2" #: src/client.py:55 msgctxt "table status" @@ -97,7 +97,7 @@ #: src/configdialog.py:45 msgid "Rearrange undisclosed tiles to melds" -msgstr "Reorganitza les fitxes ocultes a les combinacions" +msgstr "Reorganisa les fitxes ocultes a les combinacions" #: src/configdialog.py:48 msgid "Show only possible actions" @@ -113,7 +113,7 @@ #: src/configdialog.py:61 msgid "Use sounds if available" -msgstr "Utilitza els sons si estan disponibles" +msgstr "Utilisa els sons si estan disponibles" #: src/configdialog.py:64 msgid "Let others hear my voice" @@ -141,7 +141,7 @@ "Error for player %1: %2\n" "%3" msgstr "" -"Error del jugador %1: %2\n" +"S'ha produ??t un error del jugador %1: %2\n" "%3" #: src/differ.py:65 @@ -195,7 +195,7 @@ #: src/games.py:128 src/playerlist.py:48 msgid "&Delete" -msgstr "Su&primeix" +msgstr "Sup&rimix" #: src/games.py:132 msgid "Show only pending games" @@ -207,7 +207,7 @@ "you cannot cancel it with the cancel button" msgstr "" "Segur que voleu eliminar <numid>%1</numid> jocs?<br>A???? ser?? definitiu. No " -"podreu cancel??lar-ho amb el bot?? Cancel??la" +"podreu cancelar-ho amb el bot?? Cancela" #: src/guiutil.py:146 src/guiutil.py:148 src/kdestub.py:101 src/kdestub.py:102 #: src/kdestub.py:104 @@ -260,7 +260,7 @@ #: src/kajongg.py:85 msgid "start with demo mode" -msgstr "Inicia en mode demostraci??" +msgstr "Inicia en modo demostraci??" #: src/kajongg.py:86 msgid "login to HOST" @@ -272,11 +272,11 @@ #: src/kajongg.py:88 msgid "join TABLE" -msgstr "uneix-te a una TAULA" +msgstr "unix-te a una TAULA" #: src/kajongg.py:89 msgid "use RULESET without asking" -msgstr "usa un JOC DE REGLES sense preguntar" +msgstr "utilisa un JOC DE REGLES sense preguntar" #: src/kajongg.py:90 msgid "play only ROUNDS rounds per game. Only for debugging!" @@ -288,7 +288,7 @@ #: src/kajongg.py:92 msgid "use AI variant for human player in demo mode" -msgstr "utilitza la variant IA per a jugador hum?? en el mode demostraci??" +msgstr "utilisa la variant IA per a jugador hum?? en el modo demostraci??" #: src/kajongg.py:93 msgid "write statistics to CSV" @@ -309,12 +309,14 @@ #: src/kajongg.py:98 msgid "use a dedicated server listening on SOCKET. Intended only for testing" msgstr "" -"usa un servidor dedicat escoltant en un s??col. Est?? pensat nom??s per a proves" +"utilisa un servidor dedicat escoltant en un s??col. Est?? pensat nom??s per a " +"proves" #: src/kajongg.py:99 msgid "use a dedicated server listening on PORT. Intended only for testing" msgstr "" -"usa un servidor dedicat escoltant en un PORT. Est?? pensat nom??s per a proves" +"utilisa un servidor dedicat escoltant en un PORT. Est?? pensat nom??s per a " +"proves" #: src/kdestub.py:251 msgid "&OK" @@ -326,7 +328,7 @@ #: src/kdestub.py:255 msgid "&Cancel" -msgstr "&Cancel??la" +msgstr "&Cancela" #: src/kdestub.py:257 src/kdestub.py:447 msgid "&Help" @@ -390,7 +392,7 @@ #: src/kdestub.py:811 msgid "Please choose the language which should be used for this application:" -msgstr "Seleccioneu l'idioma que s'ha d'usar en esta aplicaci??:" +msgstr "Seleccioneu l'idioma que s'ha d'utilisar en esta aplicaci??:" #: src/kdestub.py:830 msgid "Add Fallback Language" @@ -413,15 +415,15 @@ "This is the main application language which will be used first, before any " "other languages." msgstr "" -"Este ??s l'idioma principal de l'aplicaci??, el qual s'usar?? primer abans que " -"qualsevol atre." +"Este ??s l'idioma principal de l'aplicaci??, el qual s'utilisar?? primer abans " +"que qualsevol atre." #: src/kdestub.py:854 msgid "" "This is the language which will be used if any previous languages do not " "contain a proper translation." msgstr "" -"Este ??s l'idioma que s'utilitzar?? si cap dels idiomes previs no tenen una " +"Este ??s l'idioma que s'utilisar?? si cap dels idiomes previs no tenen una " "traducci?? apropiada." #: src/kdestub.py:980 @@ -442,16 +444,16 @@ #: src/kdestub.py:1015 msgid "KDE Frameworks (not installed or not usable)" -msgstr "Frameworks de KDE (no instal??lat o no usable)" +msgstr "Frameworks de KDE (no instalat o no usable)" #: src/kdestub.py:1023 msgctxt "kajongg" msgid "Using versions %1" -msgstr "S'usen les versions %1" +msgstr "S'utilisen les versions %1" #: src/kdestub.py:1026 msgid "Not using broken Python KDE bindings" -msgstr "No utilitza les vinculacions trencades de KDE de Python" +msgstr "No utilisa les vinculacions trencades de KDE de Python" #: src/kdestub.py:1045 msgid "" @@ -459,14 +461,14 @@ "Jongg solitaire please use the application kmahjongg." msgstr "" "Este ??s el cl??ssic Mah Jongg per a quatre jugadors. Si esteu buscant el Mah " -"Jongg solitari, useu l'aplicaci?? kmahjongg." +"Jongg solitari, utiliseu l'aplicaci?? kmahjongg." #: src/kdestub.py:1064 msgid "" "Please use <a href=\"https://bugs.kde.org\">https://bugs.kde.org</a> to " "report bugs." msgstr "" -"Utilitzeu <a href=\"https://bugs.kde.org\">https://bugs.kde.org</a> per a " +"Utiliseu <a href=\"https://bugs.kde.org\">https://bugs.kde.org</a> per a " "informar dels errors." #: src/kdestub.py:1069 @@ -534,12 +536,12 @@ #: src/login.py:552 msgid "You are already connected to server %1" -msgstr "Ja esteu connectat amb el servidor %1" +msgstr "Ya esteu connectat amb el servidor %1" #: src/login.py:589 msgctxt "USER is not known on SERVER" msgid "%1 is not known on %2, do you want to open an account?" -msgstr "%1 no ??s conegut a %2, voleu obri un compte?" +msgstr "%1 no ??s conegut a %2, voleu obrir un compte?" #: src/login.py:601 msgid "Server %1 did not answer" @@ -547,7 +549,7 @@ #: src/login.py:603 msgid "Server %1 refused connection" -msgstr "El servidor %1 ha rebutjat la connexi??" +msgstr "El servidor %1 ha rebujat la connexi??" #: src/login.py:605 msgid "Server %1 does not run a kajongg server" @@ -560,7 +562,7 @@ #: src/login.py:610 msgid "Login to server %1 failed: You have no network connection" msgstr "" -"No s'ha pogut connectar amb el servidor %1: no hi ha cap connexi?? de xarxa" +"No s'ha pogut connectar amb el servidor %1: no hi ha cap connexi?? de ret" #: src/login.py:622 msgid "Please try again" @@ -604,7 +606,7 @@ #: src/mainwindow.py:519 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Quit Kajongg" -msgstr "&Ix de Kajongg" +msgstr "I&x de Kajongg" #: src/mainwindow.py:522 msgctxt "@action:intoolbar" @@ -624,7 +626,7 @@ #: src/mainwindow.py:530 msgctxt "kajongg @info:tooltip" msgid "customize rulesets." -msgstr "Personalitza els jocs de regles." +msgstr "Personalisa els jocs de regles." #: src/mainwindow.py:534 msgctxt "@action:inmenu" @@ -644,7 +646,7 @@ #: src/mainwindow.py:542 msgctxt "@action:inmenu" msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "&Mode de pantalla completa" +msgstr "&Modo de pantalla completa" #: src/mainwindow.py:545 msgctxt "kajongg @action:inmenu" @@ -679,7 +681,7 @@ #: src/mainwindow.py:556 msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Demo Mode" -msgstr "Mode &demostraci??" +msgstr "Modo &demostraci??" #: src/mainwindow.py:559 msgctxt "kajongg @info:tooltip" @@ -689,12 +691,12 @@ #: src/mainwindow.py:561 msgid "C&hat" -msgstr "&Xat" +msgstr "&Chat" #: src/mainwindow.py:564 msgctxt "kajongg @info:tooltip" msgid "Chat with the other players." -msgstr "Xat amb els atres jugadors." +msgstr "Chat amb els atres jugadors." #: src/meld.py:318 msgctxt "kajongg meld type" @@ -734,7 +736,7 @@ #: src/meld.py:331 msgctxt "kajongg meld type" msgid "rest of tiles" -msgstr "resta de fitxers" +msgstr "resta de fichers" #: src/meld.py:338 msgctxt "kajongg meld state" @@ -926,12 +928,12 @@ msgid "" "cannot find any %1 in the following directories, is libkmahjongg installed?" msgstr "" -"no s'ha pogut trobar cap %1 als directoris seg??ents, est?? instal??lada " +"no s'ha pogut trobar cap %1 als directoris seg??ents, est?? instalada " "??libkmahjongg???" #: src/mjresource.py:104 msgid "cannot find %1, using default" -msgstr "no s'ha pogut trobar %1, s'est?? usant el predeterminat" +msgstr "no s'ha pogut trobar %1, s'est?? utilisant el predeterminat" #: src/mjresource.py:114 msgid "unknown name" @@ -986,7 +988,7 @@ #: src/playerlist.py:101 msgid "Player %1 already exists" -msgstr "El jugador %1 ja existeix" +msgstr "El jugador %1 ya existix" #: src/playerlist.py:110 msgid "Error while adding player %1: %2" @@ -997,7 +999,7 @@ "There are %1 finished and %2 unfinished games for %3, delete %3 anyway? " "This will also delete all games played by %3!" msgstr "" -"Hi ha %1 partida acabada i %2 sense acabar per %3, suprimeixo %3 igualment? " +"Hi ha %1 partida acabada i %2 sense acabar per %3, suprimixc %3 igualment? " "A???? tamb?? eliminar?? tots els jocs jugats per %3!" #: src/predefined.py:27 @@ -1017,8 +1019,8 @@ "The dead wall is also called kong box: The last 16 tiles of the wall used as " "source of replacement tiles" msgstr "" -"La paret morta tamb?? s'anomena quadre kong. Les ??ltimes 16 fitxes de la " -"paret usades com a font de fitxes de substituci??" +"La paret morta tamb?? s'anomena quadro kong. Les ??ltimes 16 fitxes de la " +"paret utilisades com a font de fitxes de substituci??" #: src/predefined.py:42 msgid "Last Tile is Last Tile of Wall" @@ -1163,7 +1165,7 @@ #: src/predefined.py:112 msgid "Points for a Limit Hand" -msgstr "Punts per a una m?? limitada" +msgstr "Punts per a una m?? llimitada" #: src/predefined.py:116 msgid "Play with the roof off" @@ -1179,11 +1181,11 @@ #: src/predefined.py:123 msgid "Size of Kong Box" -msgstr "Mida del quadre Kong" +msgstr "Mida del quadro Kong" #: src/predefined.py:124 msgid "The Kong Box is used for replacement tiles when declaring kongs" -msgstr "El quadre Kong s'usa per a substituir fitxes en declarar kongs" +msgstr "El quadro Kong s'utilisa per a substituir fitxes en declarar kongs" #: src/predefined.py:126 msgid "Play with Bonus Tiles" @@ -1351,7 +1353,7 @@ #: src/predefined.py:209 msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea" -msgstr "Traient la lluna del fons del mar" +msgstr "Traent la lluna del fons del mar" #: src/predefined.py:210 msgid "Mah Jong with the last tile from the wall being a stone 1" @@ -1690,7 +1692,7 @@ #: src/predefined.py:481 msgid "Calling for Fourfold Plenty" -msgstr "Crida per a abund??ncia a quadre" +msgstr "Crida per a abund??ncia a quadro" #: src/predefined.py:485 msgid "Calling for Purity" @@ -1703,7 +1705,7 @@ #: src/query.py:397 msgid "Database %1 updated from schema %2 to %3" -msgstr "La base de dades %1 s'ha actualitzat de l'esquema %2 al %3" +msgstr "La base de dades %1 s'ha actualisat de l'esquema %2 al %3" #: src/rule.py:40 src/scoringdialog.py:677 src/scoringdialog.py:760 msgid "points" @@ -1760,7 +1762,7 @@ #: src/rule.py:330 msgid "Winner rules are applied to the entire hand but only for the winner" msgstr "" -"Les regles del guanyador s'apliquen a tota la m??, per?? nom??s per al guanyador" +"Les regles del guanyador s'apliquen a tota la m??, pero nom??s per al guanyador" #: src/rule.py:331 msgid "Loser Rules" @@ -1769,7 +1771,7 @@ #: src/rule.py:332 msgid "Loser rules are applied to the entire hand but only for non-winners" msgstr "" -"Les regles dels perdedors s'apliquen a tota la m??, per?? nom??s per als no " +"Les regles dels perdedors s'apliquen a tota la m??, pero nom??s per als no " "guanyadors" #: src/rule.py:333 @@ -1792,7 +1794,7 @@ #: src/rule.py:337 msgid "Penalties" -msgstr "Penalitzacions" +msgstr "Penalisacions" #: src/rule.py:338 msgid "" @@ -1802,8 +1804,8 @@ "you get\n" "into a situation where you have to pay a penalty" msgstr "" -"Les multes les aplica l'usuari manualment. Nom??s s'utilitzen per als\n" -"jocs de puntuaci??. Quan jugueu contra l'ordinador o en xarxa,\n" +"Les multes les aplica l'usuari manualment. Nom??s s'utilisen per als\n" +"jocs de puntuaci??. Quan jugueu contra l'ordinador o en ret,\n" "Kajongg mai permetr?? que esteu en una situaci?? en qu?? h??geu\n" "de pagar una multa" @@ -1825,7 +1827,7 @@ #: src/rulesetselector.py:476 msgctxt "@title:window" msgid "Customize rulesets" -msgstr "Personalitzaci?? dels jocs de regles" +msgstr "Personalisaci?? dels jocs de regles" #: src/rulesetselector.py:494 msgctxt "kajongg" @@ -1919,7 +1921,7 @@ #: src/scoringdialog.py:451 msgctxt "kajongg" msgid "Used Rules" -msgstr "Regles usades" +msgstr "Regles utilisades" #: src/scoringdialog.py:485 msgid "Final scores for game <numid>%1</numid>" @@ -1948,7 +1950,7 @@ #: src/scoringdialog.py:663 msgid "Penalty" -msgstr "Penalitzaci??" +msgstr "Penalisaci??" #: src/scoringdialog.py:666 msgid "Offense:" @@ -1956,7 +1958,7 @@ #: src/scoringdialog.py:673 msgid "Total Penalty" -msgstr "Penalitzaci?? total" +msgstr "Penalisaci?? total" #: src/scoringdialog.py:706 msgid "&Execute" @@ -1998,11 +2000,11 @@ #: src/scoringdialog.py:822 msgid "&Penalties" -msgstr "&Penalitzacions" +msgstr "&Penalisacions" #: src/scoringdialog.py:824 msgid "&Save Hand" -msgstr "&Guarda la m??" +msgstr "Guar&da la m??" #: src/scoringdialog.py:846 msgid "&Last Tile:" @@ -2040,7 +2042,7 @@ #: src/server.py:442 msgid "do not terminate local game server after last client disconnects" msgstr "" -"no finalitzeu el servidor de joc local despr??s que l'??ltim client es " +"no finaliseu el servidor de joc local despr??s que l'??ltim client es " "desconnecte" #: src/server.py:447 @@ -2049,7 +2051,7 @@ #: src/servertable.py:157 msgid "You already joined this table" -msgstr "Ja vos heu unit a esta taula" +msgstr "Ya vos heu unit a esta taula" #: src/servertable.py:159 msgid "All seats are already taken" @@ -2093,7 +2095,7 @@ #: src/servertable.py:682 msgid "%1 wrongly said %2: claims to have concealed tiles %3 but only has %4" msgstr "" -"%1 ha dit incorrectament %2: diu que t?? %3 fitxes ocultes, per?? nom??s en t?? " +"%1 ha dit incorrectament %2: diu que t?? %3 fitxes ocultes, pero nom??s en t?? " "%4" #: src/servertable.py:720 @@ -2115,11 +2117,11 @@ #: src/sound.py:361 msgid "The voice files have changed, their checksum has changed." msgstr "" -"Els fitxers de veu han canviat, les seues sumes de verificaci?? han canviat." +"Els fichers de veu han canviat, les seues sumes de verificaci?? han canviat." #: src/sound.py:362 msgid "Please reinstall kajongg or do, with sufficient permissions:" -msgstr "Torneu a instal??lar Kajongg, o feu-ho amb els permisos suficients:" +msgstr "Torneu a instalar Kajongg, o feu-ho amb els permisos suficients:" #: src/tables.py:56 msgid "Table" @@ -2149,15 +2151,15 @@ #: src/tables.py:189 src/tables.py:327 msgid "&Join" -msgstr "&Uneix-te" +msgstr "&Unix-te" #: src/tables.py:193 src/tables.py:328 msgid "Join a table" -msgstr "Uneix-te a una taula" +msgstr "Unix-te a una taula" #: src/tables.py:195 msgid "&Leave" -msgstr "&Ix" +msgstr "I&x" #: src/tables.py:199 msgid "Leave a table" @@ -2174,7 +2176,7 @@ #: src/tables.py:209 msgid "&Chat" -msgstr "&Xat" +msgstr "&Chat" #: src/tables.py:214 msgid "&Start" @@ -2187,7 +2189,7 @@ #: src/tables.py:261 msgid "opens a chat window" -msgstr "obri una finestra de xat" +msgstr "obri una finestra de chat" #: src/tables.py:280 msgid "Local Games with Ruleset %1" @@ -2212,7 +2214,7 @@ #: src/tables.py:342 msgid "Chat with others on this table" -msgstr "Xat amb atres d'esta taula" +msgstr "Chat amb atres d'esta taula" #: src/tables.py:345 msgid "For chatting with others on this table, please first take a seat" @@ -2324,10 +2326,10 @@ msgid "" "Your client has a version older than 4.9.0 but you need %1 for this server" msgstr "" -"El vostre client t?? una versi?? m??s antiga que 4.9.0 per?? necessiteu %1 per a " +"El vostre client t?? una versi?? m??s antiga que 4.9.0 pero necessiteu %1 per a " "este servidor" #: src/user.py:93 msgid "Your client has version %1 but you need %2 for this server" msgstr "" -"El vostre client t?? la versi?? %1 per?? necessiteu %2 per a este servidor" +"El vostre client t?? la versi?? %1 pero necessiteu %2 per a este servidor" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kajongg-22.04.1/po/zh_CN/kajongg.po new/kajongg-22.04.2/po/zh_CN/kajongg.po --- old/kajongg-22.04.1/po/zh_CN/kajongg.po 2022-05-10 07:49:25.000000000 +0200 +++ new/kajongg-22.04.2/po/zh_CN/kajongg.po 2022-06-07 09:11:07.000000000 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-31 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"
