Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kcron for openSUSE:Factory checked 
in at 2022-06-12 17:38:53
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kcron (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcron.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kcron"

Sun Jun 12 17:38:53 2022 rev:111 rq:981634 version:22.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kcron/kcron.changes      2022-05-14 
22:55:57.503275581 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kcron.new.1548/kcron.changes    2022-06-12 
17:39:45.642194092 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jun  8 09:53:36 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kcron-22.04.1.tar.xz
  kcron-22.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  kcron-22.04.2.tar.xz
  kcron-22.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kcron.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ITLW3I/_old  2022-06-12 17:39:46.258194971 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ITLW3I/_new  2022-06-12 17:39:46.266194982 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           kcron
-Version:        22.04.1
+Version:        22.04.2
 Release:        0
 Summary:        Cron job configuration tool
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kcron-22.04.1.tar.xz -> kcron-22.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcron-22.04.1/po/ca@valencia/kcron.po 
new/kcron-22.04.2/po/ca@valencia/kcron.po
--- old/kcron-22.04.1/po/ca@valencia/kcron.po   2022-05-10 07:53:18.000000000 
+0200
+++ new/kcron-22.04.2/po/ca@valencia/kcron.po   2022-06-07 09:14:52.000000000 
+0200
@@ -41,7 +41,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "Generation Message + current date"
 msgid "File generated by KCron the %1."
-msgstr "Fitxer generat per KCron %1."
+msgstr "Ficher generat per KCron %1."
 
 #: src/crontablib/ctcron.cpp:257
 #, kde-format
@@ -74,17 +74,17 @@
 #: src/crontablib/ctcron.cpp:279
 #, kde-format
 msgid "An error occurred while updating crontab."
-msgstr "S'ha produ??t un error quan s'actualitzava ??crontab??."
+msgstr "S'ha produ??t un error quan s'actualisava ??crontab??."
 
 #: src/crontablib/ctcron.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "Unable to open crontab file for writing"
-msgstr "No s'ha pogut obri el fitxer ??crontab?? per a escriptura"
+msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher ??crontab?? per a escritura"
 
 #: src/crontablib/ctcron.cpp:287
 #, kde-format
 msgid "The file %1 could not be opened."
-msgstr "No s'ha pogut obri el fitxer %1."
+msgstr "No s'ha pogut obrir el ficher %1."
 
 #: src/crontablib/ctcron.cpp:309
 #, kde-format
@@ -335,8 +335,8 @@
 "\n"
 "Check the crontab man page for further details."
 msgstr ""
-"Heu estat bloquejat d'usar KCron,\t                      pel fitxer /etc/"
-"cron.allow o el fitxer /etc/cron.deny.\t                      \n"
+"Heu estat bloquejat d'utilisar KCron,\t                      pel ficher /etc/"
+"cron.allow o el ficher /etc/cron.deny.\t                      \n"
 "\n"
 "Consulteu la p??gina man de ??crontab?? per als detalls addicionals."
 
@@ -493,12 +493,12 @@
 #: src/crontablib/ctvariable.cpp:138
 #, kde-format
 msgid "Override default shell."
-msgstr "Substitueix l'int??rpret d'ordres per defecte."
+msgstr "Substitueix l'int??rpret d'ordres per defecte."
 
 #: src/crontablib/ctvariable.cpp:140
 #, kde-format
 msgid "Folders to search for program files."
-msgstr "Carpetes per a buscar fitxers de programa."
+msgstr "Carpetes per a buscar fichers de programa."
 
 #: src/crontablib/ctvariable.cpp:142
 #, kde-format
@@ -559,12 +559,12 @@
 #: src/crontabPrinterWidget.cpp:24
 #, kde-format
 msgid "Print cron&tab"
-msgstr "Imprimeix al cron&tab"
+msgstr "Imprimix al cron&tab"
 
 #: src/crontabPrinterWidget.cpp:28
 #, kde-format
 msgid "Print &all users"
-msgstr "Imprimeix a &tots els usuaris"
+msgstr "Imprimix a &tots els usuaris"
 
 #: src/crontabWidget.cpp:88
 #, kde-format
@@ -634,7 +634,7 @@
 "\n"
 "KCron will now exit.\n"
 msgstr ""
-"Quan s'inicialitzava KCron ha ocorregut l'error seg??ent:\n"
+"Quan s'inicialisava KCron ha ocorregut l'error seg??ent:\n"
 "\n"
 "%1\n"
 "\n"
@@ -730,7 +730,7 @@
 #: src/taskEditorDialog.cpp:472
 #, kde-format
 msgid "Custom selection"
-msgstr "Selecci?? personalitzada"
+msgstr "Selecci?? personalisada"
 
 #: src/taskEditorDialog.cpp:473
 #, kde-format
@@ -785,7 +785,7 @@
 #: src/taskEditorDialog.cpp:716 src/taskEditorDialog.cpp:726
 #, kde-format
 msgid "<i>Please type a valid command line...</i>"
-msgstr "<i>Introdu??u una l??nia d'ordres v??lida...</i>"
+msgstr "<i>Introdu??u una ll??nea d'ordres v??lida...</i>"
 
 #: src/taskEditorDialog.cpp:750
 #, kde-format
@@ -900,12 +900,12 @@
 #: src/tasksWidget.cpp:267 src/variablesWidget.cpp:216
 #, kde-format
 msgid "&Delete"
-msgstr "Su&primeix"
+msgstr "Sup&rimix"
 
 #: src/tasksWidget.cpp:269
 #, kde-format
 msgid "Delete the selected task."
-msgstr "Suprimeix la tasca seleccionada."
+msgstr "Suprimix la tasca seleccionada."
 
 #: src/tasksWidget.cpp:273
 #, kde-format
@@ -1017,4 +1017,4 @@
 #: src/variablesWidget.cpp:218
 #, kde-format
 msgid "Delete the selected variable."
-msgstr "Suprimeix la variable seleccionada."
+msgstr "Suprimix la variable seleccionada."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcron-22.04.1/po/zh_CN/kcron.po 
new/kcron-22.04.2/po/zh_CN/kcron.po
--- old/kcron-22.04.1/po/zh_CN/kcron.po 2022-05-10 07:53:19.000000000 +0200
+++ new/kcron-22.04.2/po/zh_CN/kcron.po 2022-06-07 09:14:52.000000000 +0200
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-02-27 00:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kcron-22.04.1/src/helper/local.kcron.crontab.actions 
new/kcron-22.04.2/src/helper/local.kcron.crontab.actions
--- old/kcron-22.04.1/src/helper/local.kcron.crontab.actions    2022-04-07 
04:58:44.000000000 +0200
+++ new/kcron-22.04.2/src/helper/local.kcron.crontab.actions    2022-06-07 
05:57:52.000000000 +0200
@@ -59,7 +59,7 @@
 Name[zh_CN]=?????? Crontab
 Description=Write into the system crontab file
 Description[ca]=Escriu dins del fitxer ??contrab?? del sistema
-Description[ca@valencia]=Escriu dins del fitxer ??contrab?? del sistema
+Description[ca@valencia]=Escriu dins del ficher ??contrab?? del sistema
 Description[cs]=Zap????e do syst??mov??ho souboru crontab
 Description[de]=In die Crontab-Datei des Systems schreiben
 Description[el]=?????????????? ?????? ???????????? crontab ?????? 
????????????????????

Reply via email to