Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package itinerary for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-06-12 17:39:37
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/itinerary (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.itinerary.new.1548 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "itinerary"

Sun Jun 12 17:39:37 2022 rev:19 rq:981804 version:22.04.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/itinerary/itinerary.changes      2022-05-14 
22:55:27.163237660 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.itinerary.new.1548/itinerary.changes    
2022-06-12 17:41:44.798364910 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Wed Jun  8 09:52:50 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.2/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  itinerary-22.04.1.tar.xz
  itinerary-22.04.1.tar.xz.sig

New:
----
  itinerary-22.04.2.tar.xz
  itinerary-22.04.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ itinerary.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.AX3JH7/_old  2022-06-12 17:41:45.174365449 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.AX3JH7/_new  2022-06-12 17:41:45.178365455 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           itinerary
-Version:        22.04.1
+Version:        22.04.2
 Release:        0
 Summary:        Itinerary and boarding pass management application
 License:        LGPL-2.0-or-later


++++++ itinerary-22.04.1.tar.xz -> itinerary-22.04.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/CMakeLists.txt 
new/itinerary-22.04.2/CMakeLists.txt
--- old/itinerary-22.04.1/CMakeLists.txt        2022-05-09 18:17:57.000000000 
+0200
+++ new/itinerary-22.04.2/CMakeLists.txt        2022-06-07 05:52:19.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(itinerary VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/itinerary-22.04.1/po/ca@valencia/kde-itinerary-android.po 
new/itinerary-22.04.2/po/ca@valencia/kde-itinerary-android.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/ca@valencia/kde-itinerary-android.po       
2022-05-10 07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/ca@valencia/kde-itinerary-android.po       
2022-06-07 09:20:27.000000000 +0200
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 msgctxt "shortcut_label_current_ticket_short"
 msgid "Current Ticket"
-msgstr "Bitllet actual"
+msgstr "Billet actual"
 
 msgctxt "shortcut_label_health_certs_short"
 msgid "Health Certificates"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/ca@valencia/kde-itinerary.po 
new/itinerary-22.04.2/po/ca@valencia/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/ca@valencia/kde-itinerary.po       2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/ca@valencia/kde-itinerary.po       2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -77,12 +77,13 @@
 "the components listed below."
 msgstr ""
 "KDE Itinerary ??s desenvolupat per la comunitat KDE com a programari lliure i 
"
-"empra els components que s'enumeren a continuaci??."
+"utilisa els components que s'enumeren a continuaci??."
 
 #: app/AboutPage.qml:199
 #, kde-format
 msgid "KDE Itinerary uses public transport data from the following sources."
-msgstr "KDE Itinerary usa les dades de transport p??blic de les seg??ents 
fonts."
+msgstr ""
+"KDE Itinerary utilisa les dades de transport p??blic de les seg??ents fonts."
 
 #: app/AboutPage.qml:226
 #, kde-format
@@ -102,19 +103,19 @@
 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:29
 #, kde-format
 msgid "Replace Journey"
-msgstr "Substitueix el viatge"
+msgstr "Substitu??x el viage"
 
 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:33
 #, kde-format
 msgid ""
 "Do you really want to replace your existing reservation with the newly "
 "selected journey?"
-msgstr "Voleu substituir la reserva existent amb el nou viatge seleccionat?"
+msgstr "Voleu substituir la reserva existent amb el nou viage seleccionat?"
 
 #: app/AlternativeJourneyPage.qml:40
 #, kde-format
 msgid "Replace"
-msgstr "Substitueix"
+msgstr "Substitu??x"
 
 #: app/applicationcontroller.cpp:321
 #, kde-format
@@ -130,7 +131,7 @@
 #: app/applicationcontroller.cpp:347
 #, kde-format
 msgid "Import failed: File too large."
-msgstr "Ha fallat la importaci??: Fitxer massa gran."
+msgstr "Ha fallat la importaci??: Ficher massa gran."
 
 #: app/applicationcontroller.cpp:410 app/applicationcontroller.cpp:579
 #: app/applicationcontroller.cpp:589
@@ -168,7 +169,7 @@
 #: app/BarcodeScanModeController.qml:29
 #, kde-format
 msgid "In barcode scanning mode"
-msgstr "En mode lectura dels codis de barres"
+msgstr "En modo lectura dels codis de barres"
 
 #: app/BusDelegate.qml:24 app/TrainDelegate.qml:27 app/TransferDelegate.qml:47
 #, kde-format
@@ -193,13 +194,13 @@
 #: app/BusPage.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Bus Ticket"
-msgstr "Bitllet d'autob??s"
+msgstr "Billet d'autob??s"
 
 #: app/BusPage.qml:29 app/EventPage.qml:26 app/FlightPage.qml:35
 #: app/HealthCertificatePage.qml:42 app/PkPassPage.qml:25 app/TrainPage.qml:27
 #, kde-format
 msgid "Barcode Scan Mode"
-msgstr "Mode lectura dels codis de barres"
+msgstr "Modo lectura dels codis de barres"
 
 #: app/BusPage.qml:39 app/TrainPage.qml:55
 #, kde-format
@@ -209,7 +210,7 @@
 #: app/BusPage.qml:49 app/JourneySectionPage.qml:15 app/TrainPage.qml:87
 #, kde-format
 msgid "Journey Details"
-msgstr "Detalls del viatge"
+msgstr "Detalls del viage"
 
 #: app/BusPage.qml:93 app/TrainEditor.qml:126 app/TrainPage.qml:144
 #, kde-format
@@ -265,12 +266,12 @@
 #: app/CarRentalDelegate.qml:21
 #, kde-format
 msgid "Rental Car Drop-off"
-msgstr "Entrega de cotxes de lloguer"
+msgstr "Entrega de coches de lloguer"
 
 #: app/CarRentalDelegate.qml:22
 #, kde-format
 msgid "Rental Car Pick-up"
-msgstr "Recollida de cotxes de lloguer"
+msgstr "Recollida de coches de lloguer"
 
 #: app/CarRentalDelegate.qml:52
 #, kde-format
@@ -280,7 +281,7 @@
 #: app/CarRentalPage.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Rental Car"
-msgstr "Cotxes de lloguer"
+msgstr "Coches de lloguer"
 
 #: app/CarRentalPage.qml:24
 #, kde-format
@@ -346,7 +347,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "a train/bus journey canceled by its operator"
 msgid "Canceled"
-msgstr "Cancel??lat"
+msgstr "Cancelat"
 
 #: app/DepartureQueryPage.qml:109
 #, kde-format
@@ -363,20 +364,20 @@
 #: app/DetailsPage.qml:43
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to delete this event?"
-msgstr "Segur que voleu suprimir este esdeveniment?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir este succ??s?"
 
 #: app/DetailsPage.qml:50 app/DetailsPage.qml:142 app/DocumentsPage.qml:81
 #: app/HealthCertificatePage.qml:57 app/HealthCertificatePage.qml:74
 #: app/TimelinePage.qml:93
 #, kde-format
 msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
+msgstr "Suprimix"
 
 #: app/DetailsPage.qml:84
 #, kde-format
 msgctxt "cancel as in revoking a booking"
 msgid "Cancel Reservation"
-msgstr "Cancel??la la reserva"
+msgstr "Cancela la reserva"
 
 #: app/DetailsPage.qml:85
 #, kde-format
@@ -406,7 +407,7 @@
 #: app/DetailsPage.qml:107
 #, kde-format
 msgid "Show Ticket"
-msgstr "Mostra el bitllet"
+msgstr "Mostra el billet"
 
 #: app/DetailsPage.qml:113
 #, kde-format
@@ -441,7 +442,7 @@
 #: app/DocumentsPage.qml:32 app/main.qml:28
 #, kde-format
 msgid "All Files (*.*)"
-msgstr "Tots els fitxers (*.*)"
+msgstr "Tots els fichers (*.*)"
 
 #: app/DocumentsPage.qml:54
 #, kde-format
@@ -451,7 +452,7 @@
 #: app/DocumentsPage.qml:59
 #, kde-format
 msgid "Delete Document"
-msgstr "Suprimeix el document"
+msgstr "Suprimix el document"
 
 #: app/DocumentsPage.qml:74
 #, kde-format
@@ -492,12 +493,12 @@
 #: app/EventDelegate.qml:63
 #, kde-format
 msgid "End time: %1"
-msgstr "Hora de finalitzaci??: %1"
+msgstr "Hora de finalisaci??: %1"
 
 #: app/EventEditor.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Edit Event"
-msgstr "Edita l'esdeveniment"
+msgstr "Edita el succ??s"
 
 #: app/EventEditor.qml:43
 #, kde-format
@@ -508,7 +509,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "event as in concert/conference/show, not as in appointment"
 msgid "Event"
-msgstr "Esdeveniment"
+msgstr "Succ??s"
 
 #: app/EventPage.qml:71
 #, kde-format
@@ -524,7 +525,7 @@
 #: app/EventPage.qml:80
 #, kde-format
 msgid "End Time:"
-msgstr "Hora de finalitzaci??:"
+msgstr "Hora de finalisaci??:"
 
 #: app/favoritelocationmodel.cpp:129 app/favoritelocationmodel.cpp:149
 #: app/SettingsPage.qml:38
@@ -556,7 +557,7 @@
 #: app/TimelinePage.qml:109
 #, kde-format
 msgid "GPX Files (*.gpx)"
-msgstr "Fitxers GPX (*.gpx)"
+msgstr "Fichers GPX (*.gpx)"
 
 #: app/FavoriteLocationPage.qml:49
 #, kde-format
@@ -577,7 +578,7 @@
 #: app/FavoriteLocationPage.qml:75
 #, kde-format
 msgid "Rename Favorite Location"
-msgstr "Canvia el nom una ubicaci?? preferida"
+msgstr "Canvia el nom d'una ubicaci?? preferida"
 
 #: app/FavoriteLocationPage.qml:80
 #, kde-format
@@ -683,7 +684,7 @@
 #: app/FlightPage.qml:103
 #, kde-format
 msgid "Airline:"
-msgstr "L??nia a??ria:"
+msgstr "Ll??nea a??ria:"
 
 #: app/FlightPage.qml:120 app/FlightPage.qml:152
 #, kde-format
@@ -709,7 +710,7 @@
 #: app/FlightPage.qml:184
 #, kde-format
 msgid "Frequent Traveler Program"
-msgstr "Programa del viatger freq??ent"
+msgstr "Programa del viager freq??ent"
 
 #: app/FlightPage.qml:189
 #, kde-format
@@ -750,7 +751,7 @@
 #: app/HealthCertificateBarcode.qml:56
 #, kde-format
 msgid "Certificate invalid"
-msgstr "Certificat no v??lid"
+msgstr "Certificat no v??lit"
 
 #: app/healthcertificatemanager.cpp:118
 #, kde-format
@@ -799,8 +800,8 @@
 "<p>Podeu importar els certificats de salut escanejant-los amb una aplicaci?? "
 "d'esc??ner per a codi de barres:<ul><li>Els ??Certificats verds digitals?? "
 "europeus per a vaccinacions, proves o recuperaci??.</li><li>Certificats de "
-"vaccinaci?? indis.</li><li>SMART Health Cards (SHC), com s'usen en parts del "
-"Canad?? i els Estats Units.</li></p>"
+"vaccinaci?? indis.</li><li>SMART Health Cards (SHC), com s'utilisen en parts "
+"del Canad?? i els Estats Units.</li></p>"
 
 #: app/HealthCertificateRecovery.qml:29 app/HealthCertificateTest.qml:30
 #: app/HealthCertificateVaccination.qml:33
@@ -840,12 +841,12 @@
 #: app/HealthCertificateRecovery.qml:57
 #, kde-format
 msgid "Valid from:"
-msgstr "V??lid des de:"
+msgstr "V??lit des de:"
 
 #: app/HealthCertificateRecovery.qml:61
 #, kde-format
 msgid "Valid until:"
-msgstr "V??lid fins a:"
+msgstr "V??lit fins a:"
 
 #: app/HealthCertificateRecovery.qml:66 app/HealthCertificateTest.qml:99
 #: app/HealthCertificateVaccination.qml:102
@@ -969,7 +970,7 @@
 #: app/HotelEditor.qml:45 app/HotelPage.qml:42 app/RestaurantPage.qml:42
 #, kde-format
 msgid "Telephone:"
-msgstr "Tel??fon:"
+msgstr "Tel??fon:"
 
 #: app/HotelEditor.qml:50 app/HotelPage.qml:48 app/RestaurantPage.qml:48
 #, kde-format
@@ -1044,7 +1045,7 @@
 #: app/IndoorMapPage.qml:76
 #, kde-format
 msgid "Zoom In"
-msgstr "Apropa"
+msgstr "Acosta"
 
 #: app/IndoorMapPage.qml:83
 #, kde-format
@@ -1132,12 +1133,12 @@
 #: app/JourneyRequestPage.qml:30 app/JourneyRequestPage.qml:76
 #, kde-format
 msgid "Select Journey"
-msgstr "Selecciona el viatge"
+msgstr "Selecciona el viage"
 
 #: app/JourneyRequestPage.qml:34
 #, kde-format
 msgid "Search Journey"
-msgstr "Busca un viatge"
+msgstr "Busca un viage"
 
 #: app/JourneyRequestPage.qml:56 app/JourneyRequestPage.qml:100
 #, kde-format
@@ -1359,7 +1360,7 @@
 #: app/main.cpp:236
 #, kde-format
 msgid "Digital Travel Assistant"
-msgstr "Assistent digital de viatges"
+msgstr "Assistent digital de viages"
 
 #: app/main.cpp:237
 #, kde-format
@@ -1374,7 +1375,7 @@
 #: app/main.cpp:246
 #, kde-format
 msgid "PkPass or JSON-LD file to import."
-msgstr "Fitxer PkPass o JSON-LD a importar."
+msgstr "Ficher PkPass o JSON-LD a importar."
 
 #: app/main.qml:26
 #, kde-format
@@ -1384,17 +1385,17 @@
 #: app/main.qml:28
 #, kde-format
 msgid "PkPass files (*.pkpass)"
-msgstr "Fitxers PkPass (*.pkpass)"
+msgstr "Fichers PkPass (*.pkpass)"
 
 #: app/main.qml:28
 #, kde-format
 msgid "PDF files (*.pdf)"
-msgstr "Fitxers PDF (*.pdf)"
+msgstr "Fichers PDF (*.pdf)"
 
 #: app/main.qml:28 app/main.qml:37
 #, kde-format
 msgid "KDE Itinerary files (*.itinerary)"
-msgstr "Fitxers de KDE Itinerary (*.itinerary)"
+msgstr "Fichers de KDE Itinerary (*.itinerary)"
 
 #: app/main.qml:35
 #, kde-format
@@ -1419,7 +1420,7 @@
 #: app/main.qml:64
 #, kde-format
 msgid "Check for Updates"
-msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
+msgstr "Comprova si hi ha actualisacions"
 
 #: app/main.qml:72
 #, kde-format
@@ -1490,13 +1491,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "a train/bus journey canceled by its operator"
 msgid "Trip has been canceled."
-msgstr "S'ha cancel??lat el viatge."
+msgstr "S'ha cancelat el viage."
 
 #: app/notificationhelper.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "a train/bus journey canceled by its operator"
 msgid "Arrival has been canceled."
-msgstr "S'ha cancel??lat l'arribada."
+msgstr "S'ha cancelat l'arribada."
 
 #: app/notificationhelper.cpp:103
 #, kde-format
@@ -1531,19 +1532,19 @@
 #: app/PkPassPage.qml:19
 #, kde-format
 msgid "Event Ticket"
-msgstr "Entrada de l'esdeveniment"
+msgstr "Entrada del succ??s"
 
 #: app/PlaceDelegate.qml:69
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "View Indoor Map"
-msgstr "Visualitza el mapa d'interiors"
+msgstr "Visualisa el mapa d'interiors"
 
 #: app/PlaceDelegate.qml:79
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "View on Map"
-msgstr "Visualitza en el mapa"
+msgstr "Visualisa en el mapa"
 
 #: app/PlaceDelegate.qml:95
 #, kde-format
@@ -1610,7 +1611,7 @@
 #: app/RestaurantPage.qml:59
 #, kde-format
 msgid "End time:"
-msgstr "Hora de finalitzaci??:"
+msgstr "Hora de finalisaci??:"
 
 #: app/RestaurantPage.qml:63
 #, kde-format
@@ -1630,7 +1631,7 @@
 #: app/SettingsPage.qml:59
 #, kde-format
 msgid "Online Services"
-msgstr "Serveis en l??nia"
+msgstr "Serveis en ll??nea"
 
 #: app/SettingsPage.qml:63
 #, kde-format
@@ -1643,13 +1644,13 @@
 "When enabled, this will query transport provider online services for changes "
 "such as delays or gate and platform changes."
 msgstr ""
-"Quan estiga habilitat, es consultaran els serveis en l??nia del prove??dor de 
"
+"Quan estiga habilitat, es consultaran els serveis en ll??nea del prove??dor 
de "
 "transports per a canvis com retards o canvis de porta i plataforma."
 
 #: app/SettingsPage.qml:76
 #, kde-format
 msgid "Use insecure services"
-msgstr "Utilitza els serveis insegurs"
+msgstr "Utilisa els serveis insegurs"
 
 #: app/SettingsPage.qml:85
 #, kde-format
@@ -1658,8 +1659,8 @@
 "encryption. This is not recommended, but might be unavoidable when relying "
 "on live data from certain providers."
 msgstr ""
-"Si ho feu, tamb?? usareu els serveis en l??nia que no oferisquen 
l'encriptaci?? "
-"del transport. A???? no es recomana, per?? pot ser inevitable en confiar en "
+"Si ho feu, tamb?? usareu els serveis en ll??nea que no ofereixen 
l'encriptaci?? "
+"del transport. A???? no es recomana, pero pot ser inevitable en confiar en "
 "dades en temps real de determinats prove??dors."
 
 #: app/SettingsPage.qml:91
@@ -1677,7 +1678,7 @@
 msgid "Showing weather forecasts will query online services."
 msgstr ""
 "Per a mostrar les previsions meteorol??giques es consultaran els serveis en "
-"l??nia."
+"ll??nea."
 
 #: app/SettingsPage.qml:115
 #, kde-format
@@ -1686,9 +1687,10 @@
 "Institute</a> under <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/";
 "by/4.0\">Creative Commons 4.0 BY International</a> license."
 msgstr ""
-"S'usen les dades de l'<a href=\"https://www.met.no/\";>Institut meteorol??gic "
-"Noruec</a> davall la llic??ncia <a href=\"https://creativecommons.org/";
-"licenses/by/4.0\">Creative Commons 4.0 BY internacional</a>."
+"S'utilisen les dades de l'<a href=\"https://www.met.no/\";>Institut "
+"meteorol??gic Noruec</a> davall la llic??ncia <a href=\"https://";
+"creativecommons.org/licenses/by/4.0\">Creative Commons 4.0 BY internacional</"
+"a>."
 
 #: app/SettingsPage.qml:124
 #, kde-format
@@ -1702,7 +1704,7 @@
 "trips when connected to Wifi network."
 msgstr ""
 "En habilitar a???? es baixaran els mapes de totes les estacions i aeroports "
-"dels propers viatges en connectar amb una xarxa wifi."
+"dels propers viages en connectar amb una ret wifi."
 
 #: app/SettingsPage.qml:139
 #, kde-format
@@ -1715,8 +1717,8 @@
 "Enabling this will perform online queries for exchange rates to currencies "
 "at travel destinations."
 msgstr ""
-"Habilitar a???? realitzar?? consultes en l??nia per als tipus de canvi a 
divises "
-"en les destinacions de viatges."
+"Habilitar a???? realisar?? consultes en ll??nea per als tipus de canvi a 
divises "
+"en els destins de viages."
 
 #: app/SettingsPage.qml:157
 #, kde-format
@@ -1739,7 +1741,7 @@
 "When enabled, this will query transport provider online services "
 "automatically for transfer information."
 msgstr ""
-"Quan estiga activat, autom??ticament es consultaran els serveis en l??nia del 
"
+"Quan estiga activat, autom??ticament es consultaran els serveis en ll??nea 
del "
 "prove??dor de transports per a informaci?? dels transbordaments."
 
 #: app/SettingsPage.qml:185
@@ -1765,7 +1767,7 @@
 #: app/statisticsmodel.cpp:96
 #, kde-format
 msgid "Trips"
-msgstr "Viatges"
+msgstr "Viages"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:101 app/statisticsmodel.cpp:131
 #: app/statisticsmodel.cpp:146 app/statisticsmodel.cpp:161
@@ -1806,17 +1808,17 @@
 #: app/statisticsmodel.cpp:141
 #, kde-format
 msgid "Train rides"
-msgstr "Viatges amb tren"
+msgstr "Viages amb tren"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:156
 #, kde-format
 msgid "Bus rides"
-msgstr "Viatges amb autob??s"
+msgstr "Viages amb autob??s"
 
 #: app/statisticsmodel.cpp:171
 #, kde-format
 msgid "Car rides"
-msgstr "Viatges amb cotxe"
+msgstr "Viages amb coche"
 
 #: app/StatisticsPage.qml:45 app/statisticstimerangemodel.cpp:69
 #, kde-format
@@ -1843,7 +1845,7 @@
 #: app/StatisticsPage.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Car"
-msgstr "Cotxe"
+msgstr "Coche"
 
 #: app/StopPickerPage.qml:29
 #, kde-format
@@ -1858,12 +1860,12 @@
 #: app/StopPickerPage.qml:46
 #, kde-format
 msgid "Most recently used"
-msgstr "Usada m??s recent"
+msgstr "Utilisada m??s recent"
 
 #: app/StopPickerPage.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Most often used"
-msgstr "Usada sovint"
+msgstr "Utilisada sovint"
 
 #: app/StopPickerPage.qml:127
 #, kde-format
@@ -1883,7 +1885,7 @@
 #: app/tickettokenmodel.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Traveler %1"
-msgstr "Viatger/a %1"
+msgstr "Viager/a %1"
 
 #: app/TimelinePage.qml:19
 #, kde-format
@@ -1898,22 +1900,22 @@
 #: app/TimelinePage.qml:29
 #, kde-format
 msgid "Current Ticket"
-msgstr "Bitllet actual"
+msgstr "Billet actual"
 
 #: app/TimelinePage.qml:35
 #, kde-format
 msgid "Add train trip..."
-msgstr "Afig un viatge de tren..."
+msgstr "Afig un viage de tren..."
 
 #: app/TimelinePage.qml:86
 #, kde-format
 msgid "Do you really want to delete this trip?"
-msgstr "Segur que voleu suprimir este viatge?"
+msgstr "Segur que voleu suprimir este viage?"
 
 #: app/TimelinePage.qml:107
 #, kde-format
 msgid "Export Trip"
-msgstr "Exporta un viatge"
+msgstr "Exporta un viage"
 
 #: app/TimelinePage.qml:243
 #, kde-format
@@ -2002,7 +2004,7 @@
 #: app/TrainEditor.qml:165
 #, kde-format
 msgid "Coach:"
-msgstr "Cotxe:"
+msgstr "Coche:"
 
 #: app/TrainEditor.qml:175 app/TrainPage.qml:261
 #, kde-format
@@ -2012,7 +2014,7 @@
 #: app/TrainPage.qml:18
 #, kde-format
 msgid "Train Ticket"
-msgstr "Bitllet de tren"
+msgstr "Billet de tren"
 
 #: app/TrainPage.qml:65
 #, kde-format
@@ -2044,7 +2046,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "coach of a train"
 msgid "Coach:"
-msgstr "Cotxe:"
+msgstr "Coche:"
 
 #: app/TrainPage.qml:268
 #, kde-format
@@ -2060,12 +2062,12 @@
 #: app/TransferDelegate.qml:104
 #, kde-format
 msgid "Select transfer..."
-msgstr "Selecci?? de transbordament..."
+msgstr "Seleccioneu el transbordament..."
 
 #: app/TransferPage.qml:19
 #, kde-format
 msgid "Select Transfer"
-msgstr "Selecci?? de transbordament"
+msgstr "Seleccioneu el transbordament"
 
 #: app/TransferPage.qml:37
 #, kde-format
@@ -2100,7 +2102,7 @@
 #: app/TransferPage.qml:181
 #, kde-format
 msgid "%1 ends at %2"
-msgstr "%1 finalitza a les %2"
+msgstr "%1 finalisa a les %2"
 
 #: app/TransferPage.qml:183
 #, kde-format
@@ -2120,7 +2122,7 @@
 #: app/TripGroupDelegate.qml:55
 #, kde-format
 msgid "Trip: %1"
-msgstr "Viatge: %1"
+msgstr "Viage: %1"
 
 #: app/TripGroupDelegate.qml:68
 #, kde-format
@@ -2194,7 +2196,7 @@
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:123
 #, kde-format
 msgid "Coach: %1 Seat: %2"
-msgstr "Cotxe: %1 Seient: %2"
+msgstr "Coche: %1 Seient: %2"
 
 #: app/VehicleLayoutPage.qml:246
 #, kde-format
@@ -2276,11 +2278,11 @@
 "Connect from the KMail Itinerary plugin.</li><li>By scanning boarding pass "
 "barcodes and pasting their content.</li></p>"
 msgstr ""
-"<p>Hi ha diverses formes d'importar dades a KDE Itinerary:<ul><li>Obri "
+"<p>Hi ha diverses formes d'importar dades a KDE Itinerary:<ul><li>Obrir "
 "directament els tiquets PDF o passes de la Cartera d'Apple.</li><li>Des del "
-"calendari d'Android, per a les entrades realitzades a trav??s dels connectors 
"
-"Itinerary de KMail, Nextcloud o Thunderbird, i sincronitzades emprant 
DAVx???."
-"</li><li>Mitjan??ant KDE Connect des del connector Itinerari de KMail.</"
+"calendari d'Android, per a les entrades realisades a trav??s dels conectors "
+"Itinerary de KMail, Nextcloud o Thunderbird, i sincronisades emprant 
DAVx???.</"
+"li><li>Mitjan??ant KDE Connect des del conector Itinerari de KMail.</"
 "li><li>Escanejant els codis de barres de les targetes d'embarcament i "
 "apegant el seu contingut.</li></p>"
 
@@ -2299,10 +2301,10 @@
 "to automatically suggests ways to your next departure station or airport."
 msgstr ""
 "De manera predeterminada KDE Itinerary t?? desactivades totes les "
-"funcionalitats que requerisquen acc??s en l??nia, com la recuperaci?? de 
dades "
-"de tr??nsit en l??nia o les previsions meteorol??giques. Per tant, segurament 
"
+"funcionalitats que requereixen acc??s en ll??nea, com la recuperaci?? de 
dades "
+"de tr??nsit en ll??nea o les previsions meteorol??giques. Per tant, 
segurament "
 "voldreu revisar estos par??metres. Quan ho feu, podreu configurar la 
ubicaci?? "
-"de la vostra llar per a activar l'assistent de transbords i que suggerisca "
+"de la vostra llar per a activar l'assistent de transbords i que sugerixca "
 "autom??ticament els camins a la propera estaci?? d'eixida o a l'aeroport."
 
 #: app/WelcomePage.qml:43
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/fi/kde-itinerary.po 
new/itinerary-22.04.2/po/fi/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/fi/kde-itinerary.po        2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/fi/kde-itinerary.po        2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: itinerary\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-01 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-21 21:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 20:02+0300\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -1253,17 +1253,17 @@
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:48
 #, kde-format
 msgid "Entering %1"
-msgstr ""
+msgstr "Saavutaan: %1"
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:61
 #, kde-format
 msgid "People are driving on the right side."
-msgstr ""
+msgstr "Ajo oikealla puolen."
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:62
 #, kde-format
 msgid "People are driving on the left side."
-msgstr ""
+msgstr "Ajo vasemmalla puolen."
 
 #: app/LocationInfoDelegate.qml:69
 #, kde-format
@@ -1576,7 +1576,7 @@
 #: app/PublicTransportBackendPage.qml:17
 #, kde-format
 msgid "Public Transport Information Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Julkisen liikenteen tietol??hteet"
 
 #: app/PublicTransportBackendPage.qml:90
 #, kde-format
@@ -1661,7 +1661,7 @@
 #: app/SettingsPage.qml:91
 #, kde-format
 msgid "Public Transport Information Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "Julkisen liikenteen tietol??hteet???"
 
 #: app/SettingsPage.qml:98 app/WeatherForecastPage.qml:18
 #, kde-format
@@ -1671,7 +1671,7 @@
 #: app/SettingsPage.qml:107
 #, kde-format
 msgid "Showing weather forecasts will query online services."
-msgstr ""
+msgstr "S????ennusteiden n??ytt?? kyselee verkkopalveluista."
 
 #: app/SettingsPage.qml:115
 #, kde-format
@@ -1698,7 +1698,7 @@
 #: app/SettingsPage.qml:139
 #, kde-format
 msgid "Currency Conversion"
-msgstr ""
+msgstr "Valuutanmuunnos"
 
 #: app/SettingsPage.qml:149
 #, kde-format
@@ -1706,6 +1706,7 @@
 "Enabling this will perform online queries for exchange rates to currencies "
 "at travel destinations."
 msgstr ""
+"T??m??n k??ytt????notto kyselee verkosta matkakohteiden 
valuutanvaihtokursseja."
 
 #: app/SettingsPage.qml:157
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/fr/kde-itinerary.po 
new/itinerary-22.04.2/po/fr/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/fr/kde-itinerary.po        2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/fr/kde-itinerary.po        2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/it/kde-itinerary.po 
new/itinerary-22.04.2/po/it/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/it/kde-itinerary.po        2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/it/kde-itinerary.po        2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary-android.po 
new/itinerary-22.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary-android.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary-android.po     2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary-android.po     2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-01-01 00:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary.po 
new/itinerary-22.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary.po
--- old/itinerary-22.04.1/po/zh_CN/kde-itinerary.po     2022-05-10 
07:58:55.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/po/zh_CN/kde-itinerary.po     2022-06-07 
09:20:27.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-01 02:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:19\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/src/app/itinerary.notifyrc 
new/itinerary-22.04.2/src/app/itinerary.notifyrc
--- old/itinerary-22.04.1/src/app/itinerary.notifyrc    2022-05-09 
18:17:57.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/src/app/itinerary.notifyrc    2022-06-07 
05:52:19.000000000 +0200
@@ -29,7 +29,7 @@
 Name[zh_CN]=KDE Itinerary
 Comment=Travel assistance application.
 Comment[ca]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
-Comment[ca@valencia]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
+Comment[ca@valencia]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viage.
 Comment[cs]=Pomocn??k p??i cestov??n??.
 Comment[de]=Anwendung zur Unterst??tzung bei Reisen.
 Comment[en_GB]=Travel assistance application.
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/itinerary-22.04.1/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 
new/itinerary-22.04.2/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml
--- old/itinerary-22.04.1/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 2022-05-09 
18:17:57.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/src/app/org.kde.itinerary.appdata.xml 2022-06-07 
05:52:19.000000000 +0200
@@ -37,7 +37,7 @@
   <name xml:lang="zh-CN">KDE Itinerary</name>
   <summary>Digital travel assistant</summary>
   <summary xml:lang="ca">Assistent de viatges digital</summary>
-  <summary xml:lang="ca-valencia">Assistent de viatges digital</summary>
+  <summary xml:lang="ca-valencia">Assistent de viages digital</summary>
   <summary xml:lang="cs">Digit??ln?? asistent na cesty</summary>
   <summary xml:lang="de">Digitaler Reiseassistent</summary>
   <summary xml:lang="en-GB">Digital travel assistant</summary>
@@ -65,7 +65,7 @@
   <description>
     <p>KDE Itinerary is a digital travel assistant with a priority on 
protecting your privacy.</p>
     <p xml:lang="ca">El KDE Itinerary ??s un assistent digital de viatge amb 
la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KDE Itinerary ??s un assistent digital de viatge 
amb la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KDE Itinerary ??s un assistent digital de viage 
amb la prioritat de protegir la vostra privadesa.</p>
     <p xml:lang="cs">Itiner???? KDE je digit??ln?? asistent na cestov??n?? 
jeho?? prioritou je ochrana va??eho soukrom??.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KDE Itinerary is a digital travel assistant with a 
priority on protecting your privacy.</p>
     <p xml:lang="es">KDE Itinerary es un asistente de viajes digital que tiene 
como prioridad proteger su privacidad.</p>
@@ -117,7 +117,7 @@
     <ul>
       <li>Timeline view of a unified travel itinerary with automatic trip 
grouping.</li>
       <li xml:lang="ca">Vista de la l??nia de temps d'un itinerari unificat de 
viatges amb agrupaci?? autom??tica de viatge.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Vista de la l??nia de temps d'un itinerari 
unificat de viatges amb agrupament autom??tica de viatge.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Vista de la ll??nea de temps d'un itinerari 
unificat de viages amb agrupament autom??tica de viage.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Timeline view of a unified travel itinerary with 
automatic trip grouping.</li>
       <li xml:lang="es">Vista cronol??gica de un itinerario de viaje unificado 
con agrupaci??n de viajes autom??tica.</li>
       <li xml:lang="et">??hendatud reisikava ajateljevaade ??hes v??imalusega 
reise automaatselt r??hmitada.</li>
@@ -140,7 +140,7 @@
       <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Supports train, bus and flight bookings as well as hotel, 
restaurant, event and rental car reservations.</li>
       <li xml:lang="ca">Permet reserva de tren, autob??s i avi??, aix?? com 
reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de cotxes.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Permet reserva de tren, autob??s i avi??, 
aix?? com reserves d'hotels, restaurants, esdeveniments i lloguer de 
cotxes.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Permet reserva de tren, autob??s i avi??, 
aixina com reserves d'hotels, restaurants, successos i lloguer de coches.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Supports train, bus and flight bookings as well as 
hotel, restaurant, event and rental car reservations.</li>
       <li xml:lang="es">Permite el uso de reservas de trenes, autobuses y 
vuelos, as?? como de hoteles, restaurantes, eventos y alquiler de 
autom??viles.</li>
       <li xml:lang="et">Rongide, busside ja lennukite ning hotellide, 
restoranide, s??ndmuste ja rendiautode broneeringud ja reserveeringud.</li>
@@ -188,7 +188,7 @@
       <li xml:lang="zh-CN">??????????????????</li>
       <li>Supports ticket management for multi-traveler and multi-ticket 
bookings.</li>
       <li xml:lang="ca">Permet la gesti?? de bitllets per a reserves 
multiviatger i multibitllet.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Permet la gesti?? de bitllets per a reserves 
multiviatger i multibitllet.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Permet la gesti?? de billets per a reserves 
multiviager i multibitllet.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Supports ticket management for multi-traveller and 
multi-ticket bookings.</li>
       <li xml:lang="es">Permite gesti??n de billetes para reservas de varios 
viajeros y de varios billetes.</li>
       <li xml:lang="et">Mitme reisija ja mitme pileti reserveerimise 
piletihalduse toetus.</li>
@@ -239,7 +239,7 @@
       <li xml:lang="es">Retrasos e informaci??n de cambios de and??n en tiempo 
real para trenes.</li>
       <li xml:lang="et">Rongide hilinemise ja platvormivahetuse reaalajas 
teave.</li>
       <li xml:lang="eu">Bat-bateko atzerapen eta nasa aldaketa informazioa 
trenetan.</li>
-      <li xml:lang="fi">Todellisen ajan junien viiv??stys- ja 
laiturinmuutostieto.</li>
+      <li xml:lang="fi">Tosiaikainen junien viiv??stys- ja 
laiturinmuutostieto.</li>
       <li xml:lang="fr">Informations de retard et de changement de quai en 
temps r??el pour les trains.</li>
       <li xml:lang="ia">Information de retardo in tempo actual e cambiamento 
de platteforma per trainos. </li>
       <li xml:lang="id">Informasi penundaan real-time dan perubahan platform 
untuk kereta api.</li>
@@ -257,7 +257,7 @@
       <li 
xml:lang="zh-CN">???????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Weather forecast for destination along your trip.</li>
       <li xml:lang="ca">Previsi?? meteorol??gica de la destinaci?? durant el 
viatge.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Previsi?? meteorol??gica de la destinaci?? 
durant el viatge.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Previsi?? meteorol??gica del dest?? durant el 
viage.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Weather forecast for destination along your 
trip.</li>
       <li xml:lang="es">Previsi??n meteorol??gica para el destino a lo largo 
de su viaje.</li>
       <li xml:lang="et">Ilmaennustus kogu reisi kohta.</li>
@@ -280,7 +280,7 @@
       <li 
xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Full control over all online access.</li>
       <li xml:lang="ca">Control total sobre tots els accessos en l??nia.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Control total sobre tots els accessos en 
l??nia.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Control total sobre tots els accessos en 
ll??nea.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Full control over all online access.</li>
       <li xml:lang="es">Control total sobre todos los accesos con 
conexi??n.</li>
       <li xml:lang="et">T??ielik kontroll kogu v??rgukasutuse ??le.</li>
@@ -303,7 +303,7 @@
       <li xml:lang="zh-CN">?????????????????????????????????</li>
       <li>Selection of alternative train connections on unbound tickets or on 
missed connections.</li>
       <li xml:lang="ca">Selecci?? de connexions alternatives de tren en 
bitllets independents o en connexions perdudes.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Selecci?? de connexions alternatives de tren 
en bitllets independents o en connexions perdudes.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Seleccioneu les connexions alternatives de 
tren en billets independents o en connexions perdudes.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Selection of alternative train connections on 
unbound tickets or on missed connections.</li>
       <li xml:lang="es">Selecci??n de conexiones de tren alternativas en 
billetes sin consolidar o en conexiones perdidas.</li>
       <li xml:lang="et">Alternatiivse rongi??henduse valimise v??imalus 
n??iteks piletite puudumise v??i mahaj????mise korral.</li>
@@ -331,6 +331,7 @@
       <li xml:lang="es">Exploraci??n de transporte terrestre local entre 
elementos de su itinerario.</li>
       <li xml:lang="et">Kohaliku maismaatranspordi kasutamise v??imalus reisi 
etappide vahel.</li>
       <li xml:lang="eu">Zure ibilbidearen elementuen arteko lur garraio 
lokalaren nabigatzailea.</li>
+      <li xml:lang="fi">Paikallinen maaliikennenavigointi matkasuunnitelmasi 
osien v??lill??.</li>
       <li xml:lang="fr">Navigation ?? l'aide des transports en commun 
r??gionaux entre deux ??l??ments de votre itin??raire.</li>
       <li xml:lang="ia">Navigation de transportation de terra local inter 
elementos de tu itinerario.</li>
       <li xml:lang="id">Navigasi transportasi darat lokal antara elemen 
rencana perjalananmu.</li>
@@ -407,7 +408,7 @@
       <li 
xml:lang="zh-CN">????????????????????????????????????????????????????????????</li>
       <li>Personal travel statistics to monitor environmental impact.</li>
       <li xml:lang="ca">Estad??stiques de viatges personals per a controlar 
l'impacte ambiental.</li>
-      <li xml:lang="ca-valencia">Estad??stiques de viatges personals per a 
controlar l'impacte ambiental.</li>
+      <li xml:lang="ca-valencia">Estad??stiques de viages personals per a 
controlar l'impacte ambiental.</li>
       <li xml:lang="en-GB">Personal travel statistics to monitor environmental 
impact.</li>
       <li xml:lang="es">Estad??sticas de viaje personales para monitorizar el 
impacto ambiental.</li>
       <li xml:lang="et">Isiklik reisistatistika oma ??koloogilise jalaj??lje 
selgitamiseks.</li>
@@ -448,7 +449,7 @@
     </ul>
     <p>KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary extraction plug-in 
and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid.</p>
     <p xml:lang="ca">El KDE Itinerary funciona millor amb el connector 
d'extracci?? d'itineraris del KMail i el KDE Connect, o el Nextcloud Hub i el 
DavDroid.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">KDE Itinerary funciona millor amb el connector 
d'extracci?? d'itineraris de KMail i KDE Connect, o el Nextcloud Hub i el 
DavDroid.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">KDE Itinerary funciona millor amb el conector 
d'extracci?? d'itineraris de KMail i KDE Connect, o el Nextcloud Hub i el 
DavDroid.</p>
     <p xml:lang="en-GB">KDE Itinerary works best alongside KMail's itinerary 
extraction plug-in and KDE Connect, or Nextcloud Hub and DavDroid.</p>
     <p xml:lang="es">KDE Itinerary funciona mejor con el complemento de 
extracci??n de itinerarios de KMail y con KDE Connect, o con Nextcloud Hub y 
DavDroid.</p>
     <p xml:lang="et">KDE Itineraar t????tab k??ige paremini koos KMaili 
reisikava hankimise plugina ja KDE Connectiga v??i ka Nextcloudi ja 
DavDroidiga.</p>
@@ -474,7 +475,7 @@
     <screenshot type="default">
       <caption>Timeline view</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista de la l??nia de temps</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de la l??nia de temps</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de la ll??nea de temps</caption>
       <caption xml:lang="cs">Pohled ??asov?? osy</caption>
       <caption xml:lang="de">Zeitleistenansicht</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Timeline view</caption>
@@ -529,7 +530,7 @@
       <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de la disposici?? del tren amb 
ressaltat del vag?? amb una reserva de seient</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Train layout view highlighting the coach with 
a seat reservation</caption>
       <caption xml:lang="es">Vista del esquema del tren resaltando el coche 
con reserva de asiento</caption>
-      <caption xml:lang="fi">Junan vaunukartta, joka korostaa varatun 
paikan</caption>
+      <caption xml:lang="fi">Varatun paikan korostava junan 
vaunukartta</caption>
       <caption xml:lang="fr">Affichage de la composition du train, d??taillant 
la voiture o?? le si??ge est r??serv??.</caption>
       <caption xml:lang="ia">Dispoition de traino evidentiante le carrossa con 
un reservation de placia</caption>
       <caption xml:lang="id">Tampilan tata letak kereta yang menyoroti gerbong 
dengan reservasi kursi</caption>
@@ -552,7 +553,7 @@
       <caption xml:lang="ca-valencia">Mapa de la plataforma de l'estaci?? de 
tren, destacant les plataformes d'arribada i eixida</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Train station platform map, highlighting 
arrival and departure platforms</caption>
       <caption xml:lang="es">Mapa de andenes de estaci??n de tren, resaltando 
andenes de llegada y salida</caption>
-      <caption xml:lang="fi">Rautatieaseman kartta, joka korostaa l??ht??- ja 
saapumislaiturit</caption>
+      <caption xml:lang="fi">L??ht??- ja saapumislaitureita korostava 
rautatieasemakartta</caption>
       <caption xml:lang="fr">La carte des quais de gare, d??taillant les quais 
d'arriv??e et de d??part.</caption>
       <caption xml:lang="ia">Mappa de platteforma de station de traino, 
evidentiante platteformas de arrivata e partita</caption>
       <caption xml:lang="id">Peta platform stasiun kereta, menyoroti platform 
kedatangan dan keberangkatan</caption>
@@ -575,6 +576,7 @@
       <caption xml:lang="ca-valencia">Mapa de l'estaci?? de tren que mostra la 
disponibilitat en temps real de les bicicletes de lloguer</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Train station map showing real-time 
availability of rental bikes</caption>
       <caption xml:lang="es">Mapa de estaci??n de tren mostrando la 
disponibilidad de bicicletas de alquiler en tiempo real</caption>
+      <caption xml:lang="fi">Rautatieasemakartta n??ytt???? tosiaikaiset 
vuokrapolkupy??r??tiedot</caption>
       <caption xml:lang="fr">La carte de la gare ferroviaire affichant la 
disponibilit?? en temps r??el des v??los de location.</caption>
       <caption xml:lang="ia">Mappa de station de traino monstrante 
disponibilitate in tempore actual de bicyclettas a locar</caption>
       <caption xml:lang="id">Peta stasiun kereta api yang menunjukkan 
ketersediaan sepeda rental secara real-time.</caption>
@@ -618,7 +620,7 @@
     <screenshot>
       <caption>Travel statistics view</caption>
       <caption xml:lang="ca">Vista de les estad??stiques dels viatges</caption>
-      <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de les estad??stiques dels 
viatges</caption>
+      <caption xml:lang="ca-valencia">Vista de les estad??stiques dels 
viages</caption>
       <caption xml:lang="cs">Pohled na statistiky cestov??n??</caption>
       <caption xml:lang="en-GB">Travel statistics view</caption>
       <caption xml:lang="es">Vista de estad??sticas de viajes</caption>
@@ -653,6 +655,14 @@
   </provides>
   <launchable type="desktop-id">org.kde.itinerary.desktop</launchable>
   <releases>
+    <release version="22.04.2" date="2022-06-09">
+      <description>
+        <ul>
+          <li>Improved travel data extraction for Thalys, UK national rail, 
Eurowings and Eventbrite.</li>
+          <li>Fixed train load information parsing for German public transport 
operators.</li>
+        </ul>
+      </description>
+    </release>
     <release version="22.04.1" date="2022-05-12">
       <description>
         <ul>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/itinerary-22.04.1/src/app/org.kde.itinerary.desktop 
new/itinerary-22.04.2/src/app/org.kde.itinerary.desktop
--- old/itinerary-22.04.1/src/app/org.kde.itinerary.desktop     2022-05-09 
18:17:57.000000000 +0200
+++ new/itinerary-22.04.2/src/app/org.kde.itinerary.desktop     2022-06-07 
05:52:19.000000000 +0200
@@ -56,7 +56,7 @@
 Type=Application
 Comment=Travel assistance application.
 Comment[ca]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
-Comment[ca@valencia]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viatge.
+Comment[ca@valencia]=Aplicaci?? per a l'assist??ncia en viage.
 Comment[cs]=Pomocn??k p??i cestov??n??.
 Comment[de]=Anwendung zur Unterst??tzung bei Reisen.
 Comment[en_GB]=Travel assistance application.
@@ -90,7 +90,7 @@
 [Desktop Action currentTicket]
 Name=Current Ticket
 Name[ca]=Bitllet actual
-Name[ca@valencia]=Bitllet actual
+Name[ca@valencia]=Billet actual
 Name[de]=Aktueller Fahrschein
 Name[en_GB]=Current Ticket
 Name[es]=Billete actual

Reply via email to