Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kfourinline for openSUSE:Factory checked in at 2022-07-09 17:01:42 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.1523 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kfourinline" Sat Jul 9 17:01:42 2022 rev:124 rq:987590 version:22.04.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kfourinline/kfourinline.changes 2022-06-12 17:40:06.950224621 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kfourinline.new.1523/kfourinline.changes 2022-07-09 17:03:31.848813766 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Jul 5 17:03:15 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]> + +- Update to 22.04.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kfourinline-22.04.2.tar.xz kfourinline-22.04.2.tar.xz.sig New: ---- kfourinline-22.04.3.tar.xz kfourinline-22.04.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kfourinline.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.xH2xt8/_old 2022-07-09 17:03:32.380814270 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.xH2xt8/_new 2022-07-09 17:03:32.384814274 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: kfourinline -Version: 22.04.2 +Version: 22.04.3 Release: 0 Summary: Four Wins game License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.0-or-later ++++++ kfourinline-22.04.2.tar.xz -> kfourinline-22.04.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/CMakeLists.txt new/kfourinline-22.04.3/CMakeLists.txt --- old/kfourinline-22.04.2/CMakeLists.txt 2022-06-04 10:39:32.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/CMakeLists.txt 2022-07-01 21:02:23.000000000 +0200 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kfourinline VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/po/bg/kfourinline.po new/kfourinline-22.04.3/po/bg/kfourinline.po --- old/kfourinline-22.04.2/po/bg/kfourinline.po 2022-06-07 09:11:33.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/po/bg/kfourinline.po 2022-07-05 06:35:00.000000000 +0200 @@ -2,7 +2,7 @@ # Bulgarian translation of KDE. # This file is licensed under the GPL. # -# $Id: kfourinline.po 1621647 2022-03-28 02:41:35Z scripty $ +# $Id: kfourinline.po 1628089 2022-07-01 12:42:04Z mkkdr $ # # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007. # Petar Toushkov <[email protected]>, 2010. @@ -32,26 +32,22 @@ msgstr "[email protected],[email protected]" #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Black" msgctxt "Player 0 color" msgid "Black" msgstr "??????????" #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Yellow" msgctxt "Player 0 color" msgid "Yellow" msgstr "????????" #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Red" msgctxt "Player 1 color" msgid "Red" msgstr "????????????" #: chatdlg.cpp:32 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Chat Dlg" msgctxt "@title:window" msgid "Chat Dlg" msgstr "??????" @@ -110,7 +106,6 @@ #: kchatdialog.cpp:80 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure..." msgctxt "@title:window" msgid "Configure Chat" msgstr "??????????????????????..." @@ -127,7 +122,6 @@ #: kchatdialog.cpp:104 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" msgid "Player: " msgstr "?????????? 1" @@ -176,25 +170,21 @@ #: kgameconnectdialog.cpp:62 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a new game" msgid "Create a network game" msgstr "???????????????????? ???? ???????? ????????" #: kgameconnectdialog.cpp:65 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Start a new game" msgid "Join a network game" msgstr "???????????????????? ???? ???????? ????????" #: kgameconnectdialog.cpp:71 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game name" msgid "Game name:" msgstr "?????? ???? ????????" #: kgameconnectdialog.cpp:73 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Chat..." msgid "Network games:" msgstr "?????????????? ??????..." @@ -221,7 +211,6 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:141 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Debug KGame" msgid "Debug &KGame" msgstr "?????????????????? ???? KGame" @@ -232,19 +221,16 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:168 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game name" msgid "KGame Pointer" msgstr "?????? ???? ????????" #: kgamedebugdialog.cpp:169 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Game" msgid "Game ID" msgstr "&????????" #: kgamedebugdialog.cpp:170 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game name" msgid "Game Cookie" msgstr "?????? ???? ????????" @@ -265,13 +251,11 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:174 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game name" msgid "Game Status" msgstr "?????? ???? ????????" #: kgamedebugdialog.cpp:175 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Game running..." msgid "Game is Running" msgstr "???????????? ?? ????????????????????..." @@ -287,13 +271,11 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:178 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" msgid "Players" msgstr "?????????? 1" #: kgamedebugdialog.cpp:184 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Debug KGame" msgid "Debug &Players" msgstr "?????????????????? ???? KGame" @@ -304,31 +286,26 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:220 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1 name" msgid "Player Pointer" msgstr "?????? ???? ?????????? 1" #: kgamedebugdialog.cpp:221 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" msgid "Player ID" msgstr "?????????? 1" #: kgamedebugdialog.cpp:222 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player Names" msgid "Player Name" msgstr "?????????? ???? ????????????????" #: kgamedebugdialog.cpp:223 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" msgid "Player Group" msgstr "?????????? 1" #: kgamedebugdialog.cpp:224 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1" msgid "Player User ID" msgstr "?????????? 1" @@ -349,13 +326,11 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:228 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1 name" msgid "Player is Virtual" msgstr "?????? ???? ?????????? 1" #: kgamedebugdialog.cpp:229 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Player 1 name" msgid "Player is Active" msgstr "?????? ???? ?????????? 1" @@ -366,13 +341,11 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:231 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network connection port" msgid "Network Priority" msgstr "???????? ???? ????????????" #: kgamedebugdialog.cpp:237 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Debug KGame" msgid "Debug &Messages" msgstr "?????????????????? ???? KGame" @@ -437,7 +410,6 @@ #: kgamedialog.cpp:94 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Network Chat..." msgid "&Network" msgstr "?????????????? ??????..." @@ -538,7 +510,6 @@ #: kwin4.cpp:680 kwin4.cpp:682 #, fuzzy, kde-format -#| msgid " %1 - Red " msgid " %1 - %2 " msgstr " %1 - ?????????????? " @@ -579,7 +550,6 @@ #: kwin4.cpp:857 kwin4.cpp:858 kwin4.cpp:879 kwin4.cpp:880 #, fuzzy, kde-format -#| msgid "Red Plays With" msgid "%1 Plays With" msgstr "?????????????????? ?????????? ??" @@ -896,102 +866,3 @@ #, kde-format msgid "Bk" msgstr "Bk" - -#~ msgid "Ready" -#~ msgstr "????????????" - -#~ msgid "This leaves space for the mover" -#~ msgstr "???????????????? ???? ?????????? ???? ????????????????" - -#~ msgid " %1 - Yellow " -#~ msgstr " %1 - ?????????? " - -#~ msgid "KWin4" -#~ msgstr "KWin4" - -#~ msgid "Yellow should be played by remote" -#~ msgstr "???????????????????????? ?????????? ???????????? ???? ???????????? ??????????" - -#~ msgid "Yellow Plays With" -#~ msgstr "???????? ??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "?????????? ??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "[email protected]" - -#~ msgid "Open a saved game..." -#~ msgstr "???????????????? ???? ???????????????? ????????..." - -#~ msgid "Save a game..." -#~ msgstr "?????????? ???? ????????..." - -#~ msgid "Ending the current game..." -#~ msgstr "???????????????????? ???? ???????????????? ????????..." - -#~ msgid "Shows a hint on how to move." -#~ msgstr "?????????? ?????? ???? ???? ??????????." - -#~ msgid "Quits the program." -#~ msgstr "?????????? ???? ????????????????????." - -#~ msgid "Undo last move." -#~ msgstr "???????????? ???? ?????????????????? ??????." - -#~ msgid "Redo last move." -#~ msgstr "???????????????????????????? ???? ?????????????????? ??????." - -#~ msgid "" -#~ "_: 1. intro line, welcome to win4\n" -#~ "Welcome" -#~ msgstr "?????????? ??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: 2. intro line, welcome to win4\n" -#~ "to" -#~ msgstr "??" - -#~ msgid "" -#~ "_: 3. intro line, welcome to win4\n" -#~ "KWin4" -#~ msgstr "KWin4" - -#~ msgid "Hold on... the other player has not been yet..." -#~ msgstr "????????, ??????????????????. ?????????????? ?????????? ?????? ???? ?? ????????????????..." - -#~ msgid "Hold your horses..." -#~ msgstr "???????????????? ????????????..." - -#~ msgid "Ah ah ah... only one go at a time..." -#~ msgstr "????????... ???????? ???? ????????, ????????..." - -#~ msgid "Please wait... it is not your turn." -#~ msgstr "????????, ??????????????????. ???? ?????? ?????? ???? ??????." - -#~ msgid "Beta testing" -#~ msgstr "Beta testing" - -#~ msgid "Form1" -#~ msgstr "Form1" - -#~ msgid "vs" -#~ msgstr "??????????" - -#~ msgid "" -#~ "_: number of MOVE in game\n" -#~ "Move" -#~ msgstr "????????" - -#~ msgid "Chance" -#~ msgstr "????????" - -#~ msgid "Winner" -#~ msgstr "??????????????????" - -#~ msgid "Loser" -#~ msgstr "??????????" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/po/ca@valencia/kfourinline.po new/kfourinline-22.04.3/po/ca@valencia/kfourinline.po --- old/kfourinline-22.04.2/po/ca@valencia/kfourinline.po 2022-06-07 09:11:33.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/po/ca@valencia/kfourinline.po 2022-07-05 06:35:00.000000000 +0200 @@ -51,12 +51,12 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Chat Dlg" -msgstr "Di??lec de chat" +msgstr "Di??leg de xat" #: chatdlg.cpp:47 #, kde-format msgid "Chat" -msgstr "Chat" +msgstr "Xat" #: chatdlg.cpp:53 #, kde-format @@ -109,7 +109,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Chat" -msgstr "Configuraci?? del chat" +msgstr "Configuraci?? del xat" #: kchatdialog.cpp:92 kchatdialog.cpp:114 #, kde-format @@ -172,12 +172,12 @@ #: kgameconnectdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Create a network game" -msgstr "Crea una partida nova en ret" +msgstr "Crea una partida nova en xarxa" #: kgameconnectdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Join a network game" -msgstr "Unix-te a una partida en ret" +msgstr "Unix-te a una partida en xarxa" #: kgameconnectdialog.cpp:71 #, kde-format @@ -187,7 +187,7 @@ #: kgameconnectdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Network games:" -msgstr "Partides en ret:" +msgstr "Partides en xarxa:" #: kgameconnectdialog.cpp:83 #, kde-format @@ -202,13 +202,13 @@ #: kgameconnectdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "&Start Network" -msgstr "&Inicia la ret" +msgstr "&Inicia la xarxa" #: kgamedebugdialog.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "Di??lec de depuraci?? de KGame" +msgstr "Di??leg de depuraci?? de KGame" #: kgamedebugdialog.cpp:141 #, kde-format @@ -218,12 +218,12 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:163 kgamedebugdialog.cpp:216 #, kde-format msgid "Update" -msgstr "Actualisa" +msgstr "Actualitza" #: kgamedebugdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "KGame Pointer" -msgstr "Punter al KGame" +msgstr "Apuntador al KGame" #: kgamedebugdialog.cpp:169 #, kde-format @@ -288,7 +288,7 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:220 #, kde-format msgid "Player Pointer" -msgstr "Punter al jugador" +msgstr "Apuntador al jugador" #: kgamedebugdialog.cpp:221 #, kde-format @@ -343,7 +343,7 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Network Priority" -msgstr "Prioritat de ret" +msgstr "Prioritat de xarxa" #: kgamedebugdialog.cpp:237 #, kde-format @@ -368,7 +368,7 @@ #: kgamedebugdialog.cpp:329 #, kde-format msgid "NULL pointer" -msgstr "Punter nul" +msgstr "Apuntador nul" #: kgamedebugdialog.cpp:339 kgamedebugdialog.cpp:340 kgamedebugdialog.cpp:341 #: kgamedebugdialog.cpp:343 kgamedebugdialog.cpp:398 kgamedebugdialog.cpp:399 @@ -412,7 +412,7 @@ #: kgamedialog.cpp:94 #, kde-format msgid "&Network" -msgstr "&Ret" +msgstr "&Xarxa" #: kgamedialogconfig.cpp:121 #, kde-format @@ -422,45 +422,45 @@ #: kgamedialogconfig.cpp:125 kwin4.cpp:765 #, kde-format msgid "Network Configuration" -msgstr "Configuraci?? de ret" +msgstr "Configuraci?? de xarxa" #: kgamedialogconfig.cpp:184 #, kde-format msgid "Cannot connect to the network" -msgstr "No s'ha pogut connectar a la ret" +msgstr "No s'ha pogut connectar a la xarxa" #: kgamedialogconfig.cpp:190 #, kde-format msgid "Network status: No Network" -msgstr "Estat de la ret: Sense ret" +msgstr "Estat de la xarxa: Sense xarxa" #: kgamedialogconfig.cpp:196 #, kde-format msgid "Network status: You are MASTER" -msgstr "Estat de la ret: Sou el mestre" +msgstr "Estat de la xarxa: Sou el mestre" #: kgamedialogconfig.cpp:198 #, kde-format msgid "Network status: You are connected" -msgstr "Estat de la ret: Esteu connectat" +msgstr "Estat de la xarxa: Esteu connectat" #: kwin4.cpp:77 #, kde-format msgid "Installation error: No theme list found." msgstr "" -"S'ha produ??t un error d'instalaci??: No s'ha trobat cap llista de temes." +"S'ha produ??t un error d'instal??laci??: No s'ha trobat cap llista de temes." #: kwin4.cpp:105 #, kde-format msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI." msgstr "" -"S'ha produ??t un error d'instalaci??: No s'ha trobat cap motor d'IA. Voleu " +"S'ha produ??t un error d'instal??laci??: No s'ha trobat cap motor d'IA. Voleu " "continuar sense IA." #: kwin4.cpp:124 #, kde-format msgid "Installation error: Theme file error." -msgstr "S'ha produ??t un error d'instalaci??: Error al ficher del tema." +msgstr "S'ha produ??t un error d'instal??laci??: Error al fitxer del tema." #: kwin4.cpp:298 #, kde-format @@ -470,12 +470,12 @@ #: kwin4.cpp:303 #, kde-format msgid "&Network Configuration..." -msgstr "Configuraci?? de &ret..." +msgstr "Configuraci?? de &xarxa..." #: kwin4.cpp:307 #, kde-format msgid "Network Chat..." -msgstr "Chat de ret..." +msgstr "Xat de xarxa..." #: kwin4.cpp:312 #, kde-format @@ -500,7 +500,7 @@ #: kwin4.cpp:363 #, kde-format msgid "Welcome to Four Wins" -msgstr "Us donem la benvinguda al 4 en ralla" +msgstr "Us donem la benvinguda al 4 en ratlla" #: kwin4.cpp:552 kwin4.cpp:718 #, kde-format @@ -525,7 +525,7 @@ #: kwin4.cpp:706 #, kde-format msgid "The network game ended!\n" -msgstr "Ha acabat la partida en ret!\n" +msgstr "Ha acabat la partida en xarxa!\n" #: kwin4.cpp:728 #, kde-format @@ -566,7 +566,7 @@ #: kwin4.kcfg:10 #, kde-format msgid "Network connection port" -msgstr "Port de connexi?? de ret" +msgstr "Port de connexi?? de xarxa" #. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter) #: kwin4.kcfg:14 @@ -578,7 +578,7 @@ #: kwin4.kcfg:17 #, kde-format msgid "Network connection host" -msgstr "M??quina de connexi?? de ret" +msgstr "M??quina de connexi?? de xarxa" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level) #. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter) @@ -674,7 +674,7 @@ #: main.cpp:83 #, kde-format msgid "Run game in demo (autoplay) mode" -msgstr "Executa el joc en modo demo (reproducci?? autom??tica)" +msgstr "Executa el joc en mode demo (reproducci?? autom??tica)" #: scoresprite.cpp:167 #, kde-format @@ -704,7 +704,7 @@ #: settings.ui:102 #, kde-format msgid "Use AI learning" -msgstr "Utilisa l'aprenentatge a la IA" +msgstr "Utilitza l'aprenentatge a la IA" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1) #: settings.ui:112 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/po/nn/kfourinline.po new/kfourinline-22.04.3/po/nn/kfourinline.po --- old/kfourinline-22.04.2/po/nn/kfourinline.po 2022-06-07 09:11:34.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/po/nn/kfourinline.po 2022-07-05 06:35:00.000000000 +0200 @@ -1,19 +1,19 @@ # Translation of kfourinline to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2016. +# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2008, 2009, 2010, 2016, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfourinline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-28 02:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-17 14:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-19 13:58+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" @@ -48,7 +48,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Chat Dlg" -msgstr "" +msgstr "Pratedialog" #: chatdlg.cpp:47 #, kde-format @@ -106,7 +106,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Configure Chat" -msgstr "" +msgstr "Set opp prat" #: kchatdialog.cpp:92 kchatdialog.cpp:114 #, kde-format @@ -205,7 +205,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "KGame Debug Dialog" -msgstr "" +msgstr "KGame-avlusingsdialog" #: kgamedebugdialog.cpp:141 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/po/zh_CN/kfourinline.po new/kfourinline-22.04.3/po/zh_CN/kfourinline.po --- old/kfourinline-22.04.2/po/zh_CN/kfourinline.po 2022-06-07 09:11:34.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/po/zh_CN/kfourinline.po 2022-07-05 06:35:00.000000000 +0200 @@ -10,7 +10,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-03-28 02:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:19\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kfourinline-22.04.2/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml new/kfourinline-22.04.3/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml --- old/kfourinline-22.04.2/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml 2022-06-04 10:39:32.000000000 +0200 +++ new/kfourinline-22.04.3/src/org.kde.kfourinline.appdata.xml 2022-07-01 21:02:23.000000000 +0200 @@ -36,7 +36,7 @@ <summary>KFourInLine is a four-in-a-row game by KDE</summary> <summary xml:lang="ar">???????????? ???? ???????? ?????????????? ???????? ???? ??????</summary> <summary xml:lang="ca">El KFourInLine ??s un joc de quatre en l??nia fet per la comunitat KDE</summary> - <summary xml:lang="ca-valencia">KFourInLine ??s un joc de quatre en ll??nea fet per la comunitat KDE</summary> + <summary xml:lang="ca-valencia">KFourInLine ??s un joc de quatre en l??nia fet per la comunitat KDE</summary> <summary xml:lang="de">Vier Gewinnt ist ein Strategiespiel von KDE</summary> <summary xml:lang="el">???? KFourInLine ?????????? ?????? ??????????????-??????-?????????? ???????????????? ?????? ???? KDE</summary> <summary xml:lang="en-GB">KFourInLine is a four-in-a-row game by KDE</summary> @@ -64,7 +64,7 @@ </p> <p xml:lang="ar">???????????? ???? ???????? ?????????? ?????????????? ?????????? ?????? ???????? ?????????????? ????????. ?????????? ???????????????? ???????? ???? ???? ???????? ?????? ???????????????? ?????????????????????? ????????????.</p> <p xml:lang="ca">El KFourInLine ??s un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta'n quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces usant estrat??gies diferents.</p> - <p xml:lang="ca-valencia">KFourInLine ??s un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta'n quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces utilisant estrat??gies diferents.</p> + <p xml:lang="ca-valencia">KFourInLine ??s un joc de tauler per a dos jugadors basat en el joc Connecta'n quatre. Els jugadors intenten formar una fila de quatre peces utilitzant estrat??gies diferents.</p> <p xml:lang="de">KFourInLine ist ein auf ???Vier gewinnt??? basierendes Brettspiel f??r zwei Spieler. Die Spieler versuchen mithilfe verschiedener Strategien auf einem Brett eine Reihe von vier Spielsteinen zu legen.</p> <p xml:lang="el">???? KFourInLine ?????????? ?????? ?????????????????????? ???????????????? ?????? ?????? ?????????????? ???? ???????? ???? ???????????????? Connect-Four (????????????????-??????????????). ???? ?????????????? ???????????????????? ???? ?????????????????????????? ?????? ???????????? ?????? ?????????????? ???????????????? ???????????????????????? ???????????????????????? ??????????????????????. </p> <p xml:lang="en-GB">KFourInLine is a board game for two players based on the Connect-Four game. The players try to build up a row of four pieces using different strategies.</p> @@ -124,10 +124,10 @@ </screenshots> <project_group>KDE</project_group> <releases> + <release version="22.04.3" date="2022-07-07"/> <release version="22.04.2" date="2022-06-09"/> <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> - <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component>
