Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package knavalbattle for openSUSE:Factory 
checked in at 2022-07-09 17:02:00
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new.1523 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "knavalbattle"

Sat Jul  9 17:02:00 2022 rev:123 rq:987629 version:22.04.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/knavalbattle/knavalbattle.changes        
2022-06-12 17:40:45.054279252 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.knavalbattle.new.1523/knavalbattle.changes      
2022-07-09 17:04:04.788845010 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue Jul  5 17:03:30 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 22.04.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/22.04.3/
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  knavalbattle-22.04.2.tar.xz
  knavalbattle-22.04.2.tar.xz.sig

New:
----
  knavalbattle-22.04.3.tar.xz
  knavalbattle-22.04.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ knavalbattle.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.9wtQIN/_old  2022-07-09 17:04:05.216845416 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.9wtQIN/_new  2022-07-09 17:04:05.220845420 +0200
@@ -20,7 +20,7 @@
 %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print 
$1"."$2}')}
 %bcond_without released
 Name:           knavalbattle
-Version:        22.04.2
+Version:        22.04.3
 Release:        0
 Summary:        Battleship game
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ knavalbattle-22.04.2.tar.xz -> knavalbattle-22.04.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.04.2/CMakeLists.txt 
new/knavalbattle-22.04.3/CMakeLists.txt
--- old/knavalbattle-22.04.2/CMakeLists.txt     2022-06-07 09:12:08.000000000 
+0200
+++ new/knavalbattle-22.04.3/CMakeLists.txt     2022-07-05 06:35:37.000000000 
+0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set (RELEASE_SERVICE_COMPACT_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.04.2/po/bg/knavalbattle.po 
new/knavalbattle-22.04.3/po/bg/knavalbattle.po
--- old/knavalbattle-22.04.2/po/bg/knavalbattle.po      2022-06-07 
09:12:08.000000000 +0200
+++ new/knavalbattle-22.04.3/po/bg/knavalbattle.po      2022-07-05 
06:35:36.000000000 +0200
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Bulgarian translation of KDE.
 # This file is licensed under the GPL.
 #
-# $Id: knavalbattle.po 1617509 2022-01-22 01:32:40Z scripty $
+# $Id: knavalbattle.po 1628089 2022-07-01 12:42:04Z mkkdr $
 #
 # Zlatko Popov <[email protected]>, 2006, 2007.
 # Petar Toushkov <[email protected]>, 2009.
@@ -444,7 +444,6 @@
 
 #: playfield.cpp:196
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "You lose. Try harder next time!"
 msgid "You lose. Better luck next time!"
 msgstr "??????????????????. ?????????????????? ?????? ???????????????? 
???????????? ????????????!"
 
@@ -470,10 +469,6 @@
 
 #: playfield.cpp:244
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, "
-#| "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed "
-#| "adjacent to one another."
 msgid ""
 "Your opponent is using a pre-KDE4 version of Naval Battle. Note that, "
 "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed "
@@ -510,7 +505,6 @@
 
 #: playfield.cpp:291
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Place your ships. Use the right mouse button to rotate them."
 msgid "Place your %1 ships. Use the right mouse button to rotate them."
 msgstr ""
 "?????????????????????? ???????????????? ????. ?????????????????????? 
???????????? ?????????? ???? ??????????????, ???? ???? ???? "
@@ -523,7 +517,6 @@
 
 #: playfield.cpp:298
 #, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Restart game"
 msgid "Restart"
 msgstr "???????????????????????? ???? ????????????"
 
@@ -563,9 +556,3 @@
 #, kde-format
 msgid "Remote player"
 msgstr "?????????????????? ??????????"
-
-#~ msgid "Game difficulty."
-#~ msgstr "???????????????? ???? ????????????."
-
-#~ msgid "KBattleship"
-#~ msgstr "KBattleship"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.04.2/po/ca@valencia/knavalbattle.po 
new/knavalbattle-22.04.3/po/ca@valencia/knavalbattle.po
--- old/knavalbattle-22.04.2/po/ca@valencia/knavalbattle.po     2022-06-07 
09:12:08.000000000 +0200
+++ new/knavalbattle-22.04.3/po/ca@valencia/knavalbattle.po     2022-07-05 
06:35:36.000000000 +0200
@@ -132,7 +132,7 @@
 #: main.cpp:52
 #, kde-format
 msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
-msgstr "Di??lecs, client/servidor"
+msgstr "Di??legs, client/servidor"
 
 #: main.cpp:53
 #, kde-format
@@ -368,7 +368,7 @@
 #: networkdialog.cpp:148
 #, kde-format
 msgid "Network Parameters"
-msgstr "Par??metres de ret"
+msgstr "Par??metres de xarxa"
 
 #: networkdialog.cpp:210
 #, kde-format
@@ -398,7 +398,7 @@
 #: networkentity.cpp:288
 #, kde-format
 msgid "You can place ships adjacent to each other"
-msgstr "Es poden situar els vaixells adjacents a qualsevol atre"
+msgstr "Es poden situar els vaixells adjacents a qualsevol altre"
 
 #: networkentity.cpp:291
 #, kde-format
@@ -438,7 +438,7 @@
 #: playfield.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "You win. Excellent!"
-msgstr "Has guanyat. Excelent!"
+msgstr "Has guanyat. Excel??lent!"
 
 #: playfield.cpp:194
 #, kde-format
@@ -477,9 +477,10 @@
 "according to the rules enforced by old clients, ships cannot be placed "
 "adjacent to one another and only one ship of each size is allowed."
 msgstr ""
-"El teu oponent utilisa una versi?? anterior a KDE 4 de Batalla naval. "
-"S'adverteix que, d'acord amb les regles del client antic, els vaixells no es "
-"poden posar un al costat de l'atre i nom??s es permet un vaixell de cada 
mida."
+"El teu oponent utilitza una versi?? anterior a KDE 4 de Batalla naval. "
+"S'advertix que, d'acord amb les regles del client antic, els vaixells no es "
+"poden posar un al costat de l'altre i nom??s es permet un vaixell de cada "
+"mida."
 
 #: playfield.cpp:257
 #, kde-format
@@ -499,18 +500,18 @@
 #: playfield.cpp:273
 #, kde-format
 msgid "Waiting for other player to start the game..."
-msgstr "S'est?? esperant que l'atre jugador inicie la partida..."
+msgstr "S'est?? esperant que l'altre jugador inicie la partida..."
 
 #: playfield.cpp:277
 #, kde-format
 msgid "Waiting for other player to place his ships..."
-msgstr "S'est?? esperant que l'atre jugador situe els vaixells..."
+msgstr "S'est?? esperant que l'altre jugador situe els vaixells..."
 
 #: playfield.cpp:291
 #, kde-format
 msgid "Place your %1 ships. Use the right mouse button to rotate them."
 msgstr ""
-"Situa els teus %1 vaixells. Utilisa el bot?? dret del ratol?? per a fer-los "
+"Situa els teus %1 vaixells. Utilitza el bot?? dret del ratol?? per a fer-los "
 "girar."
 
 #: playfield.cpp:297
@@ -550,12 +551,12 @@
 #: simplemenu.cpp:41
 #, kde-format
 msgid "Host Network Game"
-msgstr "Hostatja una partida de ret"
+msgstr "Hostatja una partida de xarxa"
 
 #: simplemenu.cpp:42
 #, kde-format
 msgid "Connect to Network Game"
-msgstr "Connecta amb una partida de ret"
+msgstr "Connecta amb una partida de xarxa"
 
 #: simplemenu.cpp:132 simplemenu.cpp:149
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/knavalbattle-22.04.2/po/zh_CN/knavalbattle.po 
new/knavalbattle-22.04.3/po/zh_CN/knavalbattle.po
--- old/knavalbattle-22.04.2/po/zh_CN/knavalbattle.po   2022-06-07 
09:12:08.000000000 +0200
+++ new/knavalbattle-22.04.3/po/zh_CN/knavalbattle.po   2022-07-05 
06:35:37.000000000 +0200
@@ -13,7 +13,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-01-22 00:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-05 04:20\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-02 11:03\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/knavalbattle-22.04.2/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml 
new/knavalbattle-22.04.3/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml
--- old/knavalbattle-22.04.2/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml       
2022-06-04 10:42:53.000000000 +0200
+++ new/knavalbattle-22.04.3/src/org.kde.knavalbattle.appdata.xml       
2022-07-01 21:05:37.000000000 +0200
@@ -79,7 +79,7 @@
     </p>
     <p xml:lang="ar">?????????????? ?????????????? ???? ???????? ?????????? 
??????????. ???????? ?????????? ?????? ?????? ???????? ??????????. ???? 
?????????? ???????????????? ?????? ?????? ?????????? ?????????? 
???????????????? ?????? ?????????? ???????? ??????????. ?????? ???????? 
???????? ???? ?????????? ???????? ??????????????.</p>
     <p xml:lang="ca">El Batalla naval ??s un joc de tocar i enfonsar vaixells. 
Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els jugadors 
intenten enfonsar els vaixells dels altres sense con??ixer a on estan situats. 
El primer jugador que destrueix tots els vaixells guanya la partida.</p>
-    <p xml:lang="ca-valencia">Batalla naval ??s un joc de tocar i enfonsar 
vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els 
jugadors intenten enfonsar els vaixells dels atres sense con??ixer a on estan 
situats. El primer jugador que destru??x tots els vaixells guanya la 
partida.</p>
+    <p xml:lang="ca-valencia">Batalla naval ??s un joc de tocar i enfonsar 
vaixells. Els vaixells se situen en un tauler que representa el mar. Els 
jugadors intenten enfonsar els vaixells dels altres sense con??ixer a on estan 
situats. El primer jugador que destru??x tots els vaixells guanya la 
partida.</p>
     <p xml:lang="da">Naval Battle er et s??nke slagskibe-spil. Skibe placeres 
p?? br??ttet som forestiller havet. Spillerne fors??ger at ramme hinandens 
skibe p?? skift uden at vide hvor de er placeret. Den f??rste spiller der 
s??nker alle skibene vinder spillet.</p>
     <p xml:lang="de"> ist ein ???Schiffe versenken???-Spiel. Alle Schiffe 
werden auf dem Spielfeld - dem Meer - angeordnet. Die Spieler versuchen die 
gegnerischen Schiffe, deren Lage auf dem Spielfeld Sie nicht kennen, 
abwechselnd mit Sch??ssen zu treffen. Sieger ist, wer als erster alle Schiffe 
des Gegners versenkt hat.</p>
     <p xml:lang="el">?? ???????????????? ???????? ?????? ???????????????? 
?????????????? ????????????. ???? ?????????? ?????????????????????????? ???? 
???????? ???????????? ?????? ???????????????????? ???? ??????????????. ???? 
?????????????? ???????????????????? ?????????????? ???? ?????????????????? ???? 
?????????? ?????? ?????????????????? ?????????? ???? ?????????????????? ?????? 
???????? ????????????????????. ?? ???????????? ?????????????? ?????? 
?????????????????????? ?????? ???? ?????????? ????????????????.</p>
@@ -127,9 +127,9 @@
     <content_attribute id="violence-cartoon">mild</content_attribute>
   </content_rating>
   <releases>
+    <release version="2.1.22043" date="2022-07-07"/>
     <release version="2.1.22042" date="2022-06-09"/>
     <release version="2.1.22041" date="2022-05-12"/>
     <release version="2.1.22040" date="2022-04-21"/>
-    <release version="2.1.21123" date="2022-03-03"/>
   </releases>
 </component>

Reply via email to