Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kwordquiz for openSUSE:Factory checked in at 2023-11-10 12:32:40 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.17445 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kwordquiz" Fri Nov 10 12:32:40 2023 rev:159 rq:1124648 version:23.08.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz/kwordquiz.changes 2023-10-12 23:46:41.578854447 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.17445/kwordquiz.changes 2023-11-10 12:36:14.382965422 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Tue Nov 7 17:05:22 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 23.08.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/23.08.3/ +- Changes since 23.08.2: + * snapcraft: initial import snapcraft files. + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kwordquiz-23.08.2.tar.xz kwordquiz-23.08.2.tar.xz.sig New: ---- kwordquiz-23.08.3.tar.xz kwordquiz-23.08.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kwordquiz.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Yv0R19/_old 2023-11-10 12:36:15.687013686 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Yv0R19/_new 2023-11-10 12:36:15.687013686 +0100 @@ -18,7 +18,7 @@ %bcond_without released Name: kwordquiz -Version: 23.08.2 +Version: 23.08.3 Release: 0 Summary: Vocabulary Trainer License: GPL-2.0-or-later ++++++ kwordquiz-23.08.2.tar.xz -> kwordquiz-23.08.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/CMakeLists.txt new/kwordquiz-23.08.3/CMakeLists.txt --- old/kwordquiz-23.08.2/CMakeLists.txt 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/CMakeLists.txt 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(kwordquiz VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml new/kwordquiz-23.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml --- old/kwordquiz-23.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -160,10 +160,10 @@ <binary>kwordquiz</binary> </provides> <releases> + <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/> <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/> <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/> <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/> - <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/> </releases> <content_rating type="oars-1.1"/> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/cs/kwordquiz.po new/kwordquiz-23.08.3/po/cs/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-23.08.2/po/cs/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/po/cs/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# VÃt PelÄák <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019. +# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2023 VÃt PelÄák <[email protected]> # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2023. # @@ -17,7 +17,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/fr/kwordquiz.po new/kwordquiz-23.08.3/po/fr/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-23.08.2/po/fr/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/po/fr/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-14 18:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:06+0200\n" "Last-Translator: Xavier BESNARD <[email protected]>\n" "Language-Team: fr\n" "Language: fr\n" @@ -70,7 +70,7 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa" -msgstr "Saut non valable fourni : %1. Autorisé : Flash, MC et QA" +msgstr "Saut non valable fourni : %1. Autorisé : Flash, CM et QR" #: main.cpp:90 #, kde-format @@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "" "Type de session à démarrer :\n" "« flash » pour des cartes,\n" -"« mc » pour des choix multiples, \n" -"« qa » pour des questions / réponses." +"« cm » pour des choix multiples, \n" +"« qr » pour des questions / réponses." #: main.cpp:123 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/gl/kwordquiz.po new/kwordquiz-23.08.3/po/gl/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-23.08.2/po/gl/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/po/gl/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -1,16 +1,16 @@ # translation of kwordquiz.po to Galician # +# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) # Xosé <[email protected]>, 2009, 2010. # Xosé Calvo <[email protected]>, 2009, 2012. # Marce Villarino <[email protected]>, 2014. # Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2017. -# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-11 13:47+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n" "Language-Team: Galician <[email protected]>\n" "Language: gl\n" @@ -18,17 +18,17 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Xosé Calvo" +msgstr "Xosé Calvo, Adrian Chaves (Gallaecio)" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected]" #: exporter.cpp:122 #, kde-format @@ -53,7 +53,7 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa" -msgstr "" +msgstr "Forneceuse un «goto» non válido: %1. PermÃtense: flash, mc e qa." #: main.cpp:90 #, kde-format @@ -63,7 +63,7 @@ #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "Programa potente de aprendizaxe de vocabulario con cartas" +msgstr "Programa potente de aprendizaxe de vocabulario con fichas" #: main.cpp:94 #, kde-format @@ -79,19 +79,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" -msgstr "" +msgstr "AutorÃa orixinal." #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Carl Schwan" -msgstr "" +msgstr "Carl Schwan" #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Port to QML" -msgstr "" +msgstr "Adaptación a QML." #: main.cpp:100 #, kde-format @@ -101,7 +101,7 @@ #: main.cpp:100 #, kde-format msgid "KDE Edutainment Maintainer" -msgstr "Mantedor de KDE Educación" +msgstr "Mantemento de KDE para ensino e entretemento." #: main.cpp:101 #, kde-format @@ -114,13 +114,7 @@ msgstr "Sistema Leitner e varias achegas ao código" #: main.cpp:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Type of session to start with: \n" -#| "'flash' for flashcard, \n" -#| "'mc' for multiple choice, \n" -#| "'qa' for question and answer, \n" -#| "'tutor' for tutor" +#, kde-format msgid "" "Type of session to start with: \n" "'flash' for flashcard, \n" @@ -128,10 +122,9 @@ "'qa' for question and answer" msgstr "" "Tipo de sesión coa que comezar: \n" -"«flash» para cartas, \n" +"«flash» para fichas, \n" "«mc» para opcións múltiplas, \n" -"«qa» para pregunta e resposta, \n" -"«tutor» para o titor" +"«qa» para pregunta e resposta" #: main.cpp:123 #, kde-format @@ -141,115 +134,110 @@ #: qml/BasePage.qml:24 #, kde-format msgid "Cards %1% Errors %2" -msgstr "" +msgstr "Tarxetas: %1%. Erros: %2." #: qml/BasePage.qml:26 #, kde-format msgid "Cards %1/%2 Errors %3" -msgstr "" +msgstr "Tarxetas: %1/%2. Erros: %3." #: qml/BasePage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "Rematou" #: qml/BasePage.qml:75 #, kde-format msgid "You got a perfect score" -msgstr "" +msgstr "Atinou todo" #: qml/BasePage.qml:75 #, kde-format msgid "You made one mistake" msgid_plural "You made %1 mistakes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Cometeu un erro" +msgstr[1] "Cometeu %1 erros" #: qml/BasePage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Repeat &Errors" +#, kde-format msgid "Repeat errors" -msgstr "Repetir os &erros" +msgstr "Repetir os erros" #: qml/BasePage.qml:93 #, kde-format msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "Intentalo de novo" #: qml/DeckEditorPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create deck" -msgstr "" +msgstr "Crear unha baralla" #: qml/DeckEditorPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit deck" -msgstr "" +msgstr "Editar a baralla" #: qml/DeckEditorPage.qml:40 #, kde-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrar" #: qml/DeckEditorPage.qml:43 #, kde-format msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filtrarâ¦" #: qml/DeckEditorPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Showing Preview..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Print Preview" -msgstr "Estase a amosar a vista previaâ¦" +msgstr "Vista de impresión" #: qml/DeckEditorPage.qml:55 qml/DeckEditorPage.qml:77 #, kde-format msgid "Flashcard" -msgstr "Carta" +msgstr "Ficha" #: qml/DeckEditorPage.qml:61 qml/DeckEditorPage.qml:83 #, kde-format msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Lista" #: qml/DeckEditorPage.qml:67 qml/DeckEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Exam" -msgstr "" +msgstr "Exame" #: qml/DeckEditorPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Printing..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Print" -msgstr "Está a imprimirâ¦" +msgstr "Imprimir" #: qml/DeckEditorPage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crear" #: qml/DeckEditorPage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Gardar" #: qml/DeckEditorPage.qml:121 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "Retirar a imaxe" #: qml/DeckEditorPage.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo link image" -#| msgid "Link Image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Link image" msgstr "Ligar unha imaxe" @@ -258,163 +246,142 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove sound" -msgstr "" +msgstr "Retirar o son" #: qml/DeckEditorPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo link sound" -#| msgid "Link Sound" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Link sound" msgstr "Ligar un son" #: qml/DeckEditorPage.qml:156 qml/DeckEditorPage.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Language 1" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Set language" -msgstr "Idioma 1" +msgstr "Definir o idioma" #: qml/DeckEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Please choose an image" -msgstr "" +msgstr "Escolla unha imaxe" #: qml/DeckEditorPage.qml:192 #, kde-format msgid "Please choose a sound" -msgstr "" +msgstr "Escolla un son" #: qml/DeckEditorPage.qml:227 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nome:" #: qml/DeckEditorPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "AutorÃa:" #: qml/DeckEditorPage.qml:249 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "Licenza:" #: qml/EditAction.qml:13 qml/WelcomePage.qml:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" -#| msgid "Editor" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit" -msgstr "Editor" +msgstr "Editar" #: qml/FlashCardPage.qml:16 qml/MultipleChoicePage.qml:87 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Check" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Check" -msgstr "&Comprobar" +msgstr "Comprobar" #: qml/FlashCardPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Correct Answer" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Correct" -msgstr "Resposta correcta" +msgstr "Correcto" #: qml/FlashCardPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark Last Correct" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Not Correct" -msgstr "Marcar a última como correcta" +msgstr "Incorrecto" #: qml/LanguageSelectorPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Select Image" +#, kde-format msgid "Select a language" -msgstr "Escoller unha imaxe" +msgstr "Escoller un idioma" #: qml/main.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group quiz settings" -#| msgid "Quiz Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Settings" -msgstr "Configuración da proba" +msgstr "Configuración" #: qml/main.qml:42 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configurar" #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This was the correct answer" +#, kde-format msgid "This is correct" -msgstr "Esta era a resposta correcta" +msgstr "Correcto" #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Incorrect answers" +#, kde-format msgid "Wrong, the correct answer was \"%1\"." -msgstr "Respostas incorrectas" +msgstr "Incorrecto, a resposta era «%1»." #: qml/MultipleChoicePage.qml:130 qml/QuestionAnswerPage.qml:195 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Seguinte" #: qml/MultipleChoicePage.qml:150 #, kde-format msgid "Not enough words in your deck" -msgstr "" +msgstr "Non ten palabras dabondo na baralla" #: qml/MultipleChoicePage.qml:151 #, kde-format msgid "You need at least 3 words to enable the multiple choice mode" msgstr "" +"Necesita polo menos 3 palabras para activar o modo de escolla múltiple." #: qml/OptionsAction.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&2 Option" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options" -msgstr "Opción &2" +msgstr "Opcións" #: qml/OptionsAction.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" -#| msgid "Shuffle" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shuffle" -msgstr "Aleatorio" +msgstr "Desordenar" #: qml/QuestionAnswerPage.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Hint" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hint" -msgstr "A&xuda" +msgstr "Axuda" #: qml/SettingsPage.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group quiz settings" -#| msgid "Quiz Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" -msgstr "Configuración da proba" +msgstr "Configuración" #: qml/SettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group general settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General" msgstr "Xeral" @@ -424,10 +391,9 @@ msgstr "Amosar a puntuación como porcentaxe" #: qml/SettingsPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flashcard" +#, kde-format msgid "Flash Card" -msgstr "Carta" +msgstr "Ficha" #: qml/SettingsPage.qml:52 #, kde-format @@ -435,34 +401,29 @@ msgstr "Voltear automaticamente as fichas" #: qml/SettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Time delay for flipping flashcard" +#, kde-format msgid "Time delay for flipping the flashcard" msgstr "Demora en voltear as fichas" #: qml/SettingsPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Multiple Choice" +#, kde-format msgid "Multiple choice" msgstr "Escolla múltipla" #: qml/SettingsPage.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" +#, kde-format msgid "Automatically check selected answer" -msgstr "Comprobar automaticamente a resposta nas opcións múltiplas" +msgstr "Comprobar automaticamente a resposta" #: qml/SettingsPage.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Question and Answer" +#, kde-format msgid "Question and Answer" -msgstr "&Pregunta e resposta" +msgstr "Pregunta e resposta" #: qml/SettingsPage.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Check to count hint as error" +#, kde-format msgid "Count using hint as an error" -msgstr "Marca para contar as axudas como erros" +msgstr "Contar usar axuda como erro" #: qml/SettingsPage.qml:122 #, kde-format @@ -470,68 +431,65 @@ msgstr "Comparar as respostas distinguindo as maiúsculas" #: qml/SettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quits KWordQuiz" +#, kde-format msgid "About KWordQuiz" -msgstr "Sae de KWordQuiz" +msgstr "Sobre KWordQuiz" #: qml/SettingsPage.qml:161 #, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "" +msgstr "Sobre KDE" #: qml/WelcomePage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "Benvida" #: qml/WelcomePage.qml:43 #, kde-format msgid "Please choose a KWordQuiz document" -msgstr "" +msgstr "Escolla un documento de KWordQuiz" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "KEduDocument (*.kvtml)" -msgstr "" +msgstr "KEduDocument (*.kvtml)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "Wql documents (*.wql)" -msgstr "" +msgstr "Documentos wql (*.wql)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "CSV documents (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "Documentos CSV (*.csv)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "XDXF documents (*.xdxf)" -msgstr "" +msgstr "Documentos XDXF (*.xdxf)" #: qml/WelcomePage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quits KWordQuiz" +#, kde-format msgid "Welcome to KWordQuiz" -msgstr "Sae de KWordQuiz" +msgstr "Benvida a KWordQuiz" #: qml/WelcomePage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Opens an existing vocabulary document" +#, kde-format msgid "Open existing document" -msgstr "Abre> un documento de vocabulario existente" +msgstr "Abrir un documento existente" #: qml/WelcomePage.qml:80 #, kde-format msgid "Create Deck" -msgstr "" +msgstr "Crear unha baralla" #: qml/WelcomePage.qml:88 #, kde-format msgid "Download Deck" -msgstr "" +msgstr "Descargar unha baralla" #: qml/WelcomePage.qml:111 #, kde-format @@ -539,22 +497,19 @@ msgstr "Modo" #: qml/WelcomePage.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flashcard" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Flashcard" -msgstr "Carta" +msgstr "Ficha" #: qml/WelcomePage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Multiple Choice" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Multiple Choice" msgstr "Escolla múltipla" #: qml/WelcomePage.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question & Answer" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Question-Answer" msgstr "Pregunta e resposta" @@ -562,13 +517,13 @@ #: qml/WelcomePage.qml:177 #, kde-format msgid "Decks" -msgstr "" +msgstr "Barallas" #: qml/WelcomePage.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Retirar" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "Selección" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/ru/kwordquiz.po new/kwordquiz-23.08.3/po/ru/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-23.08.2/po/ru/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/po/ru/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -4,21 +4,21 @@ # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2007, 2010. # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2011, 2015, 2016. # Pavel Fleisher <[email protected]>, 2010. -# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022. +# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022, 2023. # Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwordquiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:17+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n" -"Language-Team: Russian <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:16+0300\n" +"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n" +"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Environment: kde\n" @@ -58,7 +58,7 @@ #: main.cpp:56 #, kde-format msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa" -msgstr "" +msgstr "Ðадан некоÑÑекÑнÑй пеÑÐµÑ Ð¾Ð´: %1. ÐопÑÑÑимÑе ваÑианÑÑ: flash, mc и qa" #: main.cpp:90 #, kde-format @@ -68,7 +68,7 @@ #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program" -msgstr "KWordQuiz - моÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑÑаÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑÑениÑовки ÑловаÑного запаÑа" +msgstr "KWordQuiz â моÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð±ÑÑаÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑогÑамма ÑÑениÑовки ÑловаÑного запаÑа" #: main.cpp:94 #, kde-format @@ -84,19 +84,19 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Original author" -msgstr "" +msgstr "ÐеÑвонаÑалÑнÑй авÑоÑ" #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Carl Schwan" -msgstr "" +msgstr "Carl Schwan" #: main.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Port to QML" -msgstr "" +msgstr "ÐоÑÑиÑование на QML" #: main.cpp:100 #, kde-format @@ -120,13 +120,7 @@ "СиÑÑема ÐейÑнеÑа (Leitner System) и некоÑоÑÑе Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² иÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ñй код" #: main.cpp:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Type of session to start with: \n" -#| "'flash' for flashcard, \n" -#| "'mc' for multiple choice, \n" -#| "'qa' for question and answer, \n" -#| "'tutor' for tutor" +#, kde-format msgid "" "Type of session to start with: \n" "'flash' for flashcard, \n" @@ -136,8 +130,7 @@ "ÐаÑаÑÑ Ñ Ñказанного Ñипа занÑÑиÑ: \n" "flash â каÑÑоÑки, \n" "mc â ваÑианÑÑ Ð¾ÑвеÑов, \n" -"qa â вопÑоÑ-оÑвеÑ, \n" -"tutor â ÑепеÑиÑоÑ" +"qa â вопÑоÑ-оÑвеÑ" #: main.cpp:123 #, kde-format @@ -147,72 +140,70 @@ #: qml/BasePage.qml:24 #, kde-format msgid "Cards %1% Errors %2" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑоÑек â %1%, оÑибок â %2" #: qml/BasePage.qml:26 #, kde-format msgid "Cards %1/%2 Errors %3" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑоÑек â %1 из %2, оÑибок â %3" #: qml/BasePage.qml:73 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Finished" -msgstr "" +msgstr "ÐавеÑÑено" #: qml/BasePage.qml:75 #, kde-format msgid "You got a perfect score" -msgstr "" +msgstr "ÐдеалÑнÑй ÑезÑлÑÑаÑ" #: qml/BasePage.qml:75 #, kde-format msgid "You made one mistake" msgid_plural "You made %1 mistakes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" +msgstr[0] "ÐопÑÑено оÑибок: %1" +msgstr[1] "ÐопÑÑено оÑибок: %1" +msgstr[2] "ÐопÑÑено оÑибок: %1" +msgstr[3] "ÐопÑÑена одна оÑибка" #: qml/BasePage.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Repeat &Errors" +#, kde-format msgid "Repeat errors" -msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ &оÑибоÑнÑе" +msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð¾ÑибоÑнÑе" #: qml/BasePage.qml:93 #, kde-format msgid "Try again" -msgstr "" +msgstr "ÐопÑобоваÑÑ ÐµÑÑ Ñаз" #: qml/DeckEditorPage.qml:33 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create deck" -msgstr "" +msgstr "Создание колодÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit deck" -msgstr "" +msgstr "Ðзменение колодÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:40 #, kde-format msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "ФилÑÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:43 #, kde-format msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "ФилÑÑÑ..." #: qml/DeckEditorPage.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Showing Preview..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Print Preview" -msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ..." +msgstr "ÐÑедпÑоÑмоÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:55 qml/DeckEditorPage.qml:77 #, kde-format @@ -222,209 +213,184 @@ #: qml/DeckEditorPage.qml:61 qml/DeckEditorPage.qml:83 #, kde-format msgid "List" -msgstr "" +msgstr "СпиÑок" #: qml/DeckEditorPage.qml:67 qml/DeckEditorPage.qml:89 #, kde-format msgid "Exam" -msgstr "" +msgstr "Ðкзамен" #: qml/DeckEditorPage.qml:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Printing..." +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Print" -msgstr "ÐеÑаÑÑ..." +msgstr "ÐеÑаÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "СоздаÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:95 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Ð¡Ð¾Ñ ÑаниÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:121 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove image" -msgstr "" +msgstr "УдалиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение" #: qml/DeckEditorPage.qml:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo link image" -#| msgid "Link Image" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Link image" -msgstr "добавление ÑÑÑлки на изобÑажение" +msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° изобÑажение" #: qml/DeckEditorPage.qml:123 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove sound" -msgstr "" +msgstr "УдалиÑÑ Ð°ÑдиозапиÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo link sound" -#| msgid "Link Sound" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Link sound" -msgstr "добавление ÑÑÑлки на звÑкозапиÑÑ" +msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð° аÑдиозапиÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:156 qml/DeckEditorPage.qml:162 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&2 Language 2" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Set language" -msgstr "&2 ЯзÑк 2" +msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑзÑк" #: qml/DeckEditorPage.qml:183 #, kde-format msgid "Please choose an image" -msgstr "" +msgstr "ÐÑбеÑиÑе изобÑажение" #: qml/DeckEditorPage.qml:192 #, kde-format msgid "Please choose a sound" -msgstr "" +msgstr "ÐÑбеÑиÑе аÑдиозапиÑÑ" #: qml/DeckEditorPage.qml:227 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Ðазвание:" #: qml/DeckEditorPage.qml:238 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Author:" -msgstr "" +msgstr "ÐвÑоÑ:" #: qml/DeckEditorPage.qml:249 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "License:" -msgstr "" +msgstr "ÐиÑензиÑ:" #: qml/EditAction.qml:13 qml/WelcomePage.qml:233 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor" -#| msgid "Editor" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Edit" -msgstr "РедакÑоÑ" +msgstr "ÐзмениÑÑ" #: qml/FlashCardPage.qml:16 qml/MultipleChoicePage.qml:87 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Check" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Check" -msgstr "&ÐÑовеÑиÑÑ" +msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ" #: qml/FlashCardPage.qml:128 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Correct Answer" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Correct" -msgstr "ÐÑавилÑнÑй оÑвеÑ" +msgstr "ÐÑавилÑно" #: qml/FlashCardPage.qml:146 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Mark Last Correct" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Not Correct" -msgstr "ÐоÑледний оÑÐ²ÐµÑ Ð¿ÑавилÑнÑй" +msgstr "ÐепÑавилÑно" #: qml/LanguageSelectorPage.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:window" -#| msgid "Select Image" +#, kde-format msgid "Select a language" -msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ" +msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÑзÑка" #: qml/main.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group quiz settings" -#| msgid "Quiz Settings" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Settings" -msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑÑа" +msgstr "ÐаÑÑÑойка" #: qml/main.qml:42 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑÑойка" #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "This was the correct answer" +#, kde-format msgid "This is correct" -msgstr "ÐÑо бÑл пÑавилÑнÑй оÑвеÑ" +msgstr "ÐÑо пÑавилÑнÑй оÑвеÑ" #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Incorrect answers" +#, kde-format msgid "Wrong, the correct answer was \"%1\"." -msgstr "ÐевеÑнÑе оÑвеÑÑ" +msgstr "ÐевеÑно, пÑавилÑнÑй оÑвеÑ: «%1»." #: qml/MultipleChoicePage.qml:130 qml/QuestionAnswerPage.qml:195 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Ðалее" #: qml/MultipleChoicePage.qml:150 #, kde-format msgid "Not enough words in your deck" -msgstr "" +msgstr "Рколоде недоÑÑаÑоÑно Ñлов" #: qml/MultipleChoicePage.qml:151 #, kde-format msgid "You need at least 3 words to enable the multiple choice mode" -msgstr "" +msgstr "ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñежима ваÑианÑов оÑвеÑов Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ не менее ÑÑÑÑ Ñлов" #: qml/OptionsAction.qml:12 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&2 Option" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options" -msgstr "&2 ÐаÑамеÑÑ" +msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ" #: qml/OptionsAction.qml:15 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inmenu undo shuffle" -#| msgid "Shuffle" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Shuffle" -msgstr "пеÑемеÑивание" +msgstr "ÐеÑемеÑаÑÑ" #: qml/QuestionAnswerPage.qml:143 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Hint" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hint" -msgstr "&ÐодÑказка" +msgstr "ÐодÑказка" #: qml/SettingsPage.qml:13 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group quiz settings" -#| msgid "Quiz Settings" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Settings" -msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑеÑÑа" +msgstr "ÐаÑÑÑойка" #: qml/SettingsPage.qml:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group general settings" -#| msgid "General" +#, kde-format msgid "General" -msgstr "ÐÑновное" +msgstr "ÐбÑие" #: qml/SettingsPage.qml:30 #, kde-format @@ -432,8 +398,7 @@ msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð² пÑоÑенÑном ÑооÑноÑении" #: qml/SettingsPage.qml:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flashcard" +#, kde-format msgid "Flash Card" msgstr "ÐаÑÑоÑки" @@ -443,103 +408,95 @@ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пеÑевоÑаÑиваÑÑ ÐºÐ°ÑÑоÑкÑ" #: qml/SettingsPage.qml:64 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Time delay for flipping flashcard" +#, kde-format msgid "Time delay for flipping the flashcard" msgstr "ÐадеÑжка пеÑед пеÑевоÑаÑиванием каÑÑоÑки" #: qml/SettingsPage.qml:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Multiple Choice" +#, kde-format msgid "Multiple choice" msgstr "ÐаÑианÑÑ Ð¾ÑвеÑов" #: qml/SettingsPage.qml:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Automatically check selected answer in multiple choice" +#, kde-format msgid "Automatically check selected answer" -msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пÑовеÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑÐ²ÐµÑ Ð² ÑеанÑе Ñ Ð²Ð°ÑианÑами оÑвеÑов" +msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки пÑовеÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй оÑвеÑ" #: qml/SettingsPage.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Question and Answer" +#, kde-format msgid "Question and Answer" -msgstr "&ÐопÑÐ¾Ñ Ð¸ оÑвеÑ" +msgstr "ÐопÑоÑ-оÑвеÑ" #: qml/SettingsPage.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Check to count hint as error" +#, kde-format msgid "Count using hint as an error" msgstr "СÑиÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÐºÐ°Ð·ÐºÑ Ð·Ð° оÑибкÑ" #: qml/SettingsPage.qml:122 #, kde-format msgid "Compare answers in a case sensitive way" -msgstr "" +msgstr "СÑавниваÑÑ Ð¾ÑвеÑÑ Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа" #: qml/SettingsPage.qml:152 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quits KWordQuiz" +#, kde-format msgid "About KWordQuiz" -msgstr "ÐÑогÑамма вÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ KWordQuiz" +msgstr "РпÑогÑамме KWordQuiz" #: qml/SettingsPage.qml:161 #, kde-format msgid "About KDE" -msgstr "" +msgstr "Ð KDE" #: qml/WelcomePage.qml:35 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ" #: qml/WelcomePage.qml:43 #, kde-format msgid "Please choose a KWordQuiz document" -msgstr "" +msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ KWordQuiz" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "KEduDocument (*.kvtml)" -msgstr "" +msgstr "KEduDocument (*.kvtml)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "Wql documents (*.wql)" -msgstr "" +msgstr "ÐокÑменÑÑ WQL (*.wql)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "CSV documents (*.csv)" -msgstr "" +msgstr "ÐокÑменÑÑ CSV (*.csv)" #: qml/WelcomePage.qml:45 #, kde-format msgid "XDXF documents (*.xdxf)" -msgstr "" +msgstr "ÐокÑменÑÑ XDXF (*.xdxf)" #: qml/WelcomePage.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quits KWordQuiz" +#, kde-format msgid "Welcome to KWordQuiz" -msgstr "ÐÑогÑамма вÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ñ KWordQuiz" +msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² KWordQuiz" #: qml/WelcomePage.qml:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Opens an existing vocabulary document" +#, kde-format msgid "Open existing document" -msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий ÑловаÑÑ" +msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑий докÑменÑ" #: qml/WelcomePage.qml:80 #, kde-format msgid "Create Deck" -msgstr "" +msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ" #: qml/WelcomePage.qml:88 #, kde-format msgid "Download Deck" -msgstr "" +msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð´Ñ" #: qml/WelcomePage.qml:111 #, kde-format @@ -547,22 +504,19 @@ msgstr "Режим" #: qml/WelcomePage.qml:147 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Flashcard" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Flashcard" msgstr "ÐаÑÑоÑки" #: qml/WelcomePage.qml:154 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Multiple Choice" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Multiple Choice" msgstr "ÐаÑианÑÑ Ð¾ÑвеÑов" #: qml/WelcomePage.qml:161 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Question & Answer" +#, kde-format msgctxt "@option:check Mode selector" msgid "Question-Answer" msgstr "ÐопÑоÑ-оÑвеÑ" @@ -570,13 +524,13 @@ #: qml/WelcomePage.qml:177 #, kde-format msgid "Decks" -msgstr "" +msgstr "ÐолодÑ" #: qml/WelcomePage.qml:219 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "УдалиÑÑ" #~ msgid "Selection" #~ msgstr "ÐÑбоÑ" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po new/kwordquiz-23.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po --- old/kwordquiz-23.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 +0200 +++ new/kwordquiz-23.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/snapcraft.yaml new/kwordquiz-23.08.3/snapcraft.yaml --- old/kwordquiz-23.08.2/snapcraft.yaml 1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100 +++ new/kwordquiz-23.08.3/snapcraft.yaml 2023-11-04 11:57:30.000000000 +0100 @@ -0,0 +1,150 @@ +# Trigger rebuild 1 +--- +name: kwordquiz +confinement: strict +grade: stable +base: core22 +adopt-info: kwordquiz +apps: + kwordquiz: + # extensions: + # - kde-neon + common-id: org.kde.kwordquiz.desktop + desktop: usr/share/applications/org.kde.kwordquiz.desktop + command: usr/bin/kwordquiz + plugs: + - desktop + - desktop-legacy + - opengl + - wayland + - x11 + - audio-playback + - unity7 + - network + - network-bind + command-chain: + - snap/command-chain/desktop-launch +assumes: +- snapd2.58.3 +compression: lzo +plugs: + desktop: + mount-host-font-cache: false + icon-themes: + interface: content + target: $SNAP/data-dir/icons + default-provider: gtk-common-themes + sound-themes: + interface: content + target: $SNAP/data-dir/sounds + default-provider: gtk-common-themes + kf5-5-110-qt-5-15-11-core22: + content: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-all + interface: content + default-provider: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 + target: $SNAP/kf5 +environment: + SNAP_DESKTOP_RUNTIME: $SNAP/kf5 + GST_PLUGIN_PATH: "$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer-1.0" + GST_PLUGIN_SYSTEM_PATH: "$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer-1.0" + GST_PLUGIN_SCANNER: "$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer1.0/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner" +hooks: + configure: + plugs: + - desktop + command-chain: + - snap/command-chain/hooks-configure-desktop +layout: + /usr/share/X11: + symlink: $SNAP/kf5/usr/share/X11 + "/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/alsa-lib": + bind: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/alsa-lib" + "/usr/share/alsa": + bind: "$SNAP/usr/share/alsa" +slots: + session-dbus-interface: + interface: dbus + name: org.kde.kwordquiz + bus: session +package-repositories: +- type: apt + components: + - main + suites: + - jammy + key-id: 444DABCF3667D0283F894EDDE6D4736255751E5D + url: http://origin.archive.neon.kde.org/user + key-server: keyserver.ubuntu.com +parts: + kde-neon: + source: /snap/snapcraft/current/share/snapcraft/extensions/desktop/kde-neon + source-type: local + plugin: make + make-parameters: + - PLATFORM_PLUG=kf5-5-110-qt-5-15-11-core22 + build-snaps: + - kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk + build-environment: + - &id001 + PATH: /snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH} + - &id002 + XDG_DATA_DIRS: $CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS} + - &id003 + XDG_CONFIG_HOME: $CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME} + - &id004 + CRAFT_CMAKE_ARGS: -DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS} + kwordquiz: + after: + - kde-neon + parse-info: + - usr/share/metainfo/org.kde.kwordquiz.appdata.xml + plugin: cmake + build-packages: + - libkeduvocdocument-dev + - libphonon4qt5-dev + - libphonon4qt5experimental-dev + - libkf5doctools-dev + - kirigami2-dev + - kirigami-addons-dev + stage-packages: + - libkeduvocdocument5 + - libkf5kirigami2-5 + - qml-module-org-kde-kirigami-addons-labs-components + - qml-module-org-kde-kirigami2 + source: . + source-type: local + cmake-parameters: + - "-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr" + - "-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release" + - "-DENABLE_TESTING=OFF" + - "-DBUILD_TESTING=OFF" + - "-DKDE_SKIP_TEST_SETTINGS=ON" + - "-DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/usr\\;$CRAFT_STAGE\\;/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current" + - "-DKDE_INSTALL_PLUGINDIR=/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/qt5/plugins/" + prime: + - "-usr/lib/*/cmake/*" + - "-usr/include/*" + - "-usr/share/ECM/*" + - "-usr/share/doc/*" + - "-usr/share/man/*" + - "-usr/share/icons/breeze-dark*" + - "-usr/bin/X11" + - "-usr/lib/gcc/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/6.0.0" + - "-usr/lib/aspell/*" + - "-usr/share/lintian" + build-environment: &id005 + - *id001 + - *id002 + - *id003 + - *id004 + cleanup: + after: + - kde-neon + - kwordquiz + plugin: nil + override-prime: | + set -eux + # find $CRAFT_PRIME/usr/share/doc/ -type f -not -name 'copyright' -delete + # find $CRAFT_PRIME/usr/share -type d -empty -delete | /bin/true + # # Unused libraries found by linter +
