Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kwordquiz for openSUSE:Factory 
checked in at 2023-11-10 12:32:40
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.17445 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kwordquiz"

Fri Nov 10 12:32:40 2023 rev:159 rq:1124648 version:23.08.3

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kwordquiz/kwordquiz.changes      2023-10-12 
23:46:41.578854447 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kwordquiz.new.17445/kwordquiz.changes   
2023-11-10 12:36:14.382965422 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Tue Nov  7 17:05:22 UTC 2023 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 23.08.3
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/23.08.3/
+- Changes since 23.08.2:
+  * snapcraft: initial import snapcraft files.
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kwordquiz-23.08.2.tar.xz
  kwordquiz-23.08.2.tar.xz.sig

New:
----
  kwordquiz-23.08.3.tar.xz
  kwordquiz-23.08.3.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kwordquiz.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.Yv0R19/_old  2023-11-10 12:36:15.687013686 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.Yv0R19/_new  2023-11-10 12:36:15.687013686 +0100
@@ -18,7 +18,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kwordquiz
-Version:        23.08.2
+Version:        23.08.3
 Release:        0
 Summary:        Vocabulary Trainer
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ kwordquiz-23.08.2.tar.xz -> kwordquiz-23.08.3.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/CMakeLists.txt 
new/kwordquiz-23.08.3/CMakeLists.txt
--- old/kwordquiz-23.08.2/CMakeLists.txt        2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/CMakeLists.txt        2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "23")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "08")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(kwordquiz VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 
new/kwordquiz-23.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml
--- old/kwordquiz-23.08.2/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2023-10-10 
05:16:50.000000000 +0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/org.kde.kwordquiz.appdata.xml 2023-11-04 
11:57:30.000000000 +0100
@@ -160,10 +160,10 @@
     <binary>kwordquiz</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="23.08.3" date="2023-11-09"/>
     <release version="23.08.2" date="2023-10-12"/>
     <release version="23.08.1" date="2023-09-14"/>
     <release version="23.08.0" date="2023-08-24"/>
-    <release version="23.04.3" date="2023-07-06"/>
   </releases>
   <content_rating type="oars-1.1"/>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/cs/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-23.08.3/po/cs/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-23.08.2/po/cs/kwordquiz.po    2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/po/cs/kwordquiz.po    2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <[email protected]>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2019, 2023 Vít 
Pelčák <[email protected]>
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
 # Vit Pelcak <[email protected]>, 2021, 2023.
 #
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/fr/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-23.08.3/po/fr/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-23.08.2/po/fr/kwordquiz.po    2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/po/fr/kwordquiz.po    2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Project-Id-Version: kwordquiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-14 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier BESNARD <[email protected]>\n"
 "Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -70,7 +70,7 @@
 #: main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa"
-msgstr "Saut non valable fourni : %1. Autorisé : Flash, MC et QA"
+msgstr "Saut non valable fourni : %1. Autorisé : Flash, CM et QR"
 
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
@@ -140,8 +140,8 @@
 msgstr ""
 "Type de session à démarrer :\n"
 "« flash » pour des cartes,\n"
-"« mc » pour des choix multiples, \n"
-"« qa » pour des questions / réponses."
+"« cm » pour des choix multiples, \n"
+"« qr » pour des questions / réponses."
 
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/gl/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-23.08.3/po/gl/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-23.08.2/po/gl/kwordquiz.po    2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/po/gl/kwordquiz.po    2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -1,16 +1,16 @@
 # translation of kwordquiz.po to Galician
 #
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio)
 # Xosé <[email protected]>, 2009, 2010.
 # Xosé Calvo <[email protected]>, 2009, 2012.
 # Marce Villarino <[email protected]>, 2014.
 # Adrián Chaves Fernández <[email protected]>, 2015, 2017.
-# Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>, 2017, 2018, 2019, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwordquiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-11 13:47+0200\n"
 "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
 "Language: gl\n"
@@ -18,17 +18,17 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Xosé Calvo"
+msgstr "Xosé Calvo, Adrian Chaves (Gallaecio)"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected]"
 
 #: exporter.cpp:122
 #, kde-format
@@ -53,7 +53,7 @@
 #: main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa"
-msgstr ""
+msgstr "Forneceuse un «goto» non válido: %1. Permítense: flash, mc e qa."
 
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
@@ -63,7 +63,7 @@
 #: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "Programa potente de aprendizaxe de vocabulario con cartas"
+msgstr "Programa potente de aprendizaxe de vocabulario con fichas"
 
 #: main.cpp:94
 #, kde-format
@@ -79,19 +79,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Original author"
-msgstr ""
+msgstr "Autoría orixinal."
 
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Carl Schwan"
-msgstr ""
+msgstr "Carl Schwan"
 
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Port to QML"
-msgstr ""
+msgstr "Adaptación a QML."
 
 #: main.cpp:100
 #, kde-format
@@ -101,7 +101,7 @@
 #: main.cpp:100
 #, kde-format
 msgid "KDE Edutainment Maintainer"
-msgstr "Mantedor de KDE Educación"
+msgstr "Mantemento de KDE para ensino e entretemento."
 
 #: main.cpp:101
 #, kde-format
@@ -114,13 +114,7 @@
 msgstr "Sistema Leitner e varias achegas ao código"
 
 #: main.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Type of session to start with: \n"
-#| "'flash' for flashcard, \n"
-#| "'mc' for multiple choice, \n"
-#| "'qa' for question and answer, \n"
-#| "'tutor' for tutor"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Type of session to start with: \n"
 "'flash' for flashcard, \n"
@@ -128,10 +122,9 @@
 "'qa' for question and answer"
 msgstr ""
 "Tipo de sesión coa que comezar: \n"
-"«flash» para cartas, \n"
+"«flash» para fichas, \n"
 "«mc» para opcións múltiplas, \n"
-"«qa» para pregunta e resposta, \n"
-"«tutor» para o titor"
+"«qa» para pregunta e resposta"
 
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
@@ -141,115 +134,110 @@
 #: qml/BasePage.qml:24
 #, kde-format
 msgid "Cards %1% Errors %2"
-msgstr ""
+msgstr "Tarxetas: %1%. Erros: %2."
 
 #: qml/BasePage.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Cards %1/%2 Errors %3"
-msgstr ""
+msgstr "Tarxetas: %1/%2. Erros: %3."
 
 #: qml/BasePage.qml:73
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Rematou"
 
 #: qml/BasePage.qml:75
 #, kde-format
 msgid "You got a perfect score"
-msgstr ""
+msgstr "Atinou todo"
 
 #: qml/BasePage.qml:75
 #, kde-format
 msgid "You made one mistake"
 msgid_plural "You made %1 mistakes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Cometeu un erro"
+msgstr[1] "Cometeu %1 erros"
 
 #: qml/BasePage.qml:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Repeat &Errors"
+#, kde-format
 msgid "Repeat errors"
-msgstr "Repetir os &erros"
+msgstr "Repetir os erros"
 
 #: qml/BasePage.qml:93
 #, kde-format
 msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Intentalo de novo"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:33
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create deck"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha baralla"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:35
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit deck"
-msgstr ""
+msgstr "Editar a baralla"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:40
 #, kde-format
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:43
 #, kde-format
 msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Filtrar…"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Showing Preview..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Print Preview"
-msgstr "Estase a amosar a vista previa…"
+msgstr "Vista de impresión"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:55 qml/DeckEditorPage.qml:77
 #, kde-format
 msgid "Flashcard"
-msgstr "Carta"
+msgstr "Ficha"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:61 qml/DeckEditorPage.qml:83
 #, kde-format
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:67 qml/DeckEditorPage.qml:89
 #, kde-format
 msgid "Exam"
-msgstr ""
+msgstr "Exame"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printing..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Print"
-msgstr "Está a imprimir…"
+msgstr "Imprimir"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:95
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crear"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:95
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Gardar"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:121
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove image"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar a imaxe"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo link image"
-#| msgid "Link Image"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Link image"
 msgstr "Ligar unha imaxe"
@@ -258,163 +246,142 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove sound"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar o son"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo link sound"
-#| msgid "Link Sound"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Link sound"
 msgstr "Ligar un son"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:156 qml/DeckEditorPage.qml:162
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Language 1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Set language"
-msgstr "Idioma 1"
+msgstr "Definir o idioma"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:183
 #, kde-format
 msgid "Please choose an image"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla unha imaxe"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:192
 #, kde-format
 msgid "Please choose a sound"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un son"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:227
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome:"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:238
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Autoría:"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:249
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Licenza:"
 
 #: qml/EditAction.qml:13 qml/WelcomePage.qml:233
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor"
-#| msgid "Editor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Editar"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:16 qml/MultipleChoicePage.qml:87
 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Check"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Check"
-msgstr "&Comprobar"
+msgstr "Comprobar"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Correct Answer"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Correct"
-msgstr "Resposta correcta"
+msgstr "Correcto"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:146
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mark Last Correct"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Not Correct"
-msgstr "Marcar a última como correcta"
+msgstr "Incorrecto"
 
 #: qml/LanguageSelectorPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Select Image"
+#, kde-format
 msgid "Select a language"
-msgstr "Escoller unha imaxe"
+msgstr "Escoller un idioma"
 
 #: qml/main.qml:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group quiz settings"
-#| msgid "Quiz Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración da proba"
+msgstr "Configuración"
 
 #: qml/main.qml:42
 #, kde-format
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Configurar"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This was the correct answer"
+#, kde-format
 msgid "This is correct"
-msgstr "Esta era a resposta correcta"
+msgstr "Correcto"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Incorrect answers"
+#, kde-format
 msgid "Wrong, the correct answer was \"%1\"."
-msgstr "Respostas incorrectas"
+msgstr "Incorrecto, a resposta era «%1»."
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:130 qml/QuestionAnswerPage.qml:195
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Seguinte"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:150
 #, kde-format
 msgid "Not enough words in your deck"
-msgstr ""
+msgstr "Non ten palabras dabondo na baralla"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "You need at least 3 words to enable the multiple choice mode"
 msgstr ""
+"Necesita polo menos 3 palabras para activar o modo de escolla múltiple."
 
 #: qml/OptionsAction.qml:12
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&2 Option"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Options"
-msgstr "Opción &2"
+msgstr "Opcións"
 
 #: qml/OptionsAction.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo shuffle"
-#| msgid "Shuffle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Shuffle"
-msgstr "Aleatorio"
+msgstr "Desordenar"
 
 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Hint"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Hint"
-msgstr "A&xuda"
+msgstr "Axuda"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group quiz settings"
-#| msgid "Quiz Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Settings"
-msgstr "Configuración da proba"
+msgstr "Configuración"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group general settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
@@ -424,10 +391,9 @@
 msgstr "Amosar a puntuación como porcentaxe"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Flashcard"
+#, kde-format
 msgid "Flash Card"
-msgstr "Carta"
+msgstr "Ficha"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:52
 #, kde-format
@@ -435,34 +401,29 @@
 msgstr "Voltear automaticamente as fichas"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Time delay for flipping flashcard"
+#, kde-format
 msgid "Time delay for flipping the flashcard"
 msgstr "Demora en voltear as fichas"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Multiple Choice"
+#, kde-format
 msgid "Multiple choice"
 msgstr "Escolla múltipla"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
+#, kde-format
 msgid "Automatically check selected answer"
-msgstr "Comprobar automaticamente a resposta nas opcións múltiplas"
+msgstr "Comprobar automaticamente a resposta"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Question and Answer"
+#, kde-format
 msgid "Question and Answer"
-msgstr "&Pregunta e resposta"
+msgstr "Pregunta e resposta"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Check to count hint as error"
+#, kde-format
 msgid "Count using hint as an error"
-msgstr "Marca para contar as axudas como erros"
+msgstr "Contar usar axuda como erro"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:122
 #, kde-format
@@ -470,68 +431,65 @@
 msgstr "Comparar as respostas distinguindo as maiúsculas"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Quits KWordQuiz"
+#, kde-format
 msgid "About KWordQuiz"
-msgstr "Sae de KWordQuiz"
+msgstr "Sobre KWordQuiz"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:161
 #, kde-format
 msgid "About KDE"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre KDE"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:35
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Benvida"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:43
 #, kde-format
 msgid "Please choose a KWordQuiz document"
-msgstr ""
+msgstr "Escolla un documento de KWordQuiz"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "KEduDocument (*.kvtml)"
-msgstr ""
+msgstr "KEduDocument (*.kvtml)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "Wql documents (*.wql)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos wql (*.wql)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "CSV documents (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos CSV (*.csv)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "XDXF documents (*.xdxf)"
-msgstr ""
+msgstr "Documentos XDXF (*.xdxf)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Quits KWordQuiz"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to KWordQuiz"
-msgstr "Sae de KWordQuiz"
+msgstr "Benvida a KWordQuiz"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Opens an existing vocabulary document"
+#, kde-format
 msgid "Open existing document"
-msgstr "Abre> un documento de vocabulario existente"
+msgstr "Abrir un documento existente"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:80
 #, kde-format
 msgid "Create Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Crear unha baralla"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:88
 #, kde-format
 msgid "Download Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Descargar unha baralla"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:111
 #, kde-format
@@ -539,22 +497,19 @@
 msgstr "Modo"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Flashcard"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Flashcard"
-msgstr "Carta"
+msgstr "Ficha"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Multiple Choice"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Multiple Choice"
 msgstr "Escolla múltipla"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Question & Answer"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Question-Answer"
 msgstr "Pregunta e resposta"
@@ -562,13 +517,13 @@
 #: qml/WelcomePage.qml:177
 #, kde-format
 msgid "Decks"
-msgstr ""
+msgstr "Barallas"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:219
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Retirar"
 
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Selección"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/ru/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-23.08.3/po/ru/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-23.08.2/po/ru/kwordquiz.po    2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/po/ru/kwordquiz.po    2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -4,21 +4,21 @@
 # Nick Shaforostoff <[email protected]>, 2007, 2010.
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2011, 2015, 2016.
 # Pavel Fleisher <[email protected]>, 2010.
-# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022.
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2022, 2023.
 # Alexander Yavorsky <[email protected]>, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwordquiz\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-12 11:17+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-11-03 09:16+0300\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Basealt Translation Team\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -58,7 +58,7 @@
 #: main.cpp:56
 #, kde-format
 msgid "Invalid goto given: %1. Allowed: flash, mc and qa"
-msgstr ""
+msgstr "Задан некорректный переход: %1. 
Допустимые варианты: flash, mc и qa"
 
 #: main.cpp:90
 #, kde-format
@@ -68,7 +68,7 @@
 #: main.cpp:92
 #, kde-format
 msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
-msgstr "KWordQuiz - мощная обучающая программа 
тренировки словарного запаса"
+msgstr "KWordQuiz — мощная обучающая программа 
тренировки словарного запаса"
 
 #: main.cpp:94
 #, kde-format
@@ -84,19 +84,19 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Original author"
-msgstr ""
+msgstr "Первоначальный автор"
 
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Carl Schwan"
-msgstr ""
+msgstr "Carl Schwan"
 
 #: main.cpp:99
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Port to QML"
-msgstr ""
+msgstr "Портирование на QML"
 
 #: main.cpp:100
 #, kde-format
@@ -120,13 +120,7 @@
 "Система Лейтнера (Leitner System) и некоторые 
добавления в исходный код"
 
 #: main.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Type of session to start with: \n"
-#| "'flash' for flashcard, \n"
-#| "'mc' for multiple choice, \n"
-#| "'qa' for question and answer, \n"
-#| "'tutor' for tutor"
+#, kde-format
 msgid ""
 "Type of session to start with: \n"
 "'flash' for flashcard, \n"
@@ -136,8 +130,7 @@
 "Начать с указанного типа занятия: \n"
 "flash — карточки, \n"
 "mc — варианты ответов, \n"
-"qa — вопрос-ответ, \n"
-"tutor — репетитор"
+"qa — вопрос-ответ"
 
 #: main.cpp:123
 #, kde-format
@@ -147,72 +140,70 @@
 #: qml/BasePage.qml:24
 #, kde-format
 msgid "Cards %1% Errors %2"
-msgstr ""
+msgstr "Карточек — %1%, ошибок — %2"
 
 #: qml/BasePage.qml:26
 #, kde-format
 msgid "Cards %1/%2 Errors %3"
-msgstr ""
+msgstr "Карточек — %1 из %2, ошибок — %3"
 
 #: qml/BasePage.qml:73
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Завершено"
 
 #: qml/BasePage.qml:75
 #, kde-format
 msgid "You got a perfect score"
-msgstr ""
+msgstr "Идеальный результат"
 
 #: qml/BasePage.qml:75
 #, kde-format
 msgid "You made one mistake"
 msgid_plural "You made %1 mistakes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Допущено ошибок: %1"
+msgstr[1] "Допущено ошибок: %1"
+msgstr[2] "Допущено ошибок: %1"
+msgstr[3] "Допущена одна ошибка"
 
 #: qml/BasePage.qml:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Repeat &Errors"
+#, kde-format
 msgid "Repeat errors"
-msgstr "Повторить &ошибочные"
+msgstr "Повторить ошибочные"
 
 #: qml/BasePage.qml:93
 #, kde-format
 msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Попробовать ещё раз"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:33
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Create deck"
-msgstr ""
+msgstr "Создание колоды"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:35
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Edit deck"
-msgstr ""
+msgstr "Изменение колоды"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:40
 #, kde-format
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:43
 #, kde-format
 msgid "Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "Фильтр..."
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Showing Preview..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Print Preview"
-msgstr "Предварительный просмотр..."
+msgstr "Предпросмотр"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:55 qml/DeckEditorPage.qml:77
 #, kde-format
@@ -222,209 +213,184 @@
 #: qml/DeckEditorPage.qml:61 qml/DeckEditorPage.qml:83
 #, kde-format
 msgid "List"
-msgstr ""
+msgstr "Список"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:67 qml/DeckEditorPage.qml:89
 #, kde-format
 msgid "Exam"
-msgstr ""
+msgstr "Экзамен"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:73
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printing..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Print"
-msgstr "Печать..."
+msgstr "Печать"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:95
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Создать"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:95
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранить"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:121
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove image"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить изображение"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo link image"
-#| msgid "Link Image"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Link image"
-msgstr "добавление ссылки на изображение"
+msgstr "Добавить ссылку на изображение"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:123
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove sound"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить аудиозапись"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo link sound"
-#| msgid "Link Sound"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Link sound"
-msgstr "добавление ссылки на звукозапись"
+msgstr "Добавить ссылку на аудиозапись"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:156 qml/DeckEditorPage.qml:162
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&2 Language 2"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Set language"
-msgstr "&2 Язык 2"
+msgstr "Установить язык"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:183
 #, kde-format
 msgid "Please choose an image"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите изображение"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:192
 #, kde-format
 msgid "Please choose a sound"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите аудиозапись"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:227
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Название:"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:238
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Author:"
-msgstr ""
+msgstr "Автор:"
 
 #: qml/DeckEditorPage.qml:249
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "License:"
-msgstr ""
+msgstr "Лицензия:"
 
 #: qml/EditAction.qml:13 qml/WelcomePage.qml:233
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor"
-#| msgid "Editor"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Edit"
-msgstr "Редактор"
+msgstr "Изменить"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:16 qml/MultipleChoicePage.qml:87
 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Check"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Check"
-msgstr "&Проверить"
+msgstr "Проверить"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Correct Answer"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Correct"
-msgstr "Правильный ответ"
+msgstr "Правильно"
 
 #: qml/FlashCardPage.qml:146
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mark Last Correct"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Not Correct"
-msgstr "Последний ответ правильный"
+msgstr "Неправильно"
 
 #: qml/LanguageSelectorPage.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:window"
-#| msgid "Select Image"
+#, kde-format
 msgid "Select a language"
-msgstr "Выбор изображения"
+msgstr "Выбор языка"
 
 #: qml/main.qml:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group quiz settings"
-#| msgid "Quiz Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Settings"
-msgstr "Настройка теста"
+msgstr "Настройка"
 
 #: qml/main.qml:42
 #, kde-format
 msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "This was the correct answer"
+#, kde-format
 msgid "This is correct"
-msgstr "Это был правильный ответ"
+msgstr "Это правильный ответ"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:99 qml/QuestionAnswerPage.qml:164
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Incorrect answers"
+#, kde-format
 msgid "Wrong, the correct answer was \"%1\"."
-msgstr "Неверные ответы"
+msgstr "Неверно, правильный ответ: «%1»."
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:130 qml/QuestionAnswerPage.qml:195
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "Далее"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:150
 #, kde-format
 msgid "Not enough words in your deck"
-msgstr ""
+msgstr "В колоде недостаточно слов"
 
 #: qml/MultipleChoicePage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "You need at least 3 words to enable the multiple choice mode"
-msgstr ""
+msgstr "Для включения режима вариантов 
ответов необходимо не менее трёх слов"
 
 #: qml/OptionsAction.qml:12
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&2 Option"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Options"
-msgstr "&2 Параметр"
+msgstr "Параметры"
 
 #: qml/OptionsAction.qml:15
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item:inmenu undo shuffle"
-#| msgid "Shuffle"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Shuffle"
-msgstr "перемешивание"
+msgstr "Перемешать"
 
 #: qml/QuestionAnswerPage.qml:143
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Hint"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Hint"
-msgstr "&Подсказка"
+msgstr "Подсказка"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:13
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group quiz settings"
-#| msgid "Quiz Settings"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Settings"
-msgstr "Настройка теста"
+msgstr "Настройка"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title:group general settings"
-#| msgid "General"
+#, kde-format
 msgid "General"
-msgstr "Основное"
+msgstr "Общие"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:30
 #, kde-format
@@ -432,8 +398,7 @@
 msgstr "Показывать в процентном соотношении"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:47
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Flashcard"
+#, kde-format
 msgid "Flash Card"
 msgstr "Карточки"
 
@@ -443,103 +408,95 @@
 msgstr "Автоматически переворачивать 
карточку"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:64
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Time delay for flipping flashcard"
+#, kde-format
 msgid "Time delay for flipping the flashcard"
 msgstr "Задержка перед переворачиванием 
карточки"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Multiple Choice"
+#, kde-format
 msgid "Multiple choice"
 msgstr "Варианты ответов"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
+#, kde-format
 msgid "Automatically check selected answer"
-msgstr "Автоматически проверять выбранный 
ответ в сеансе с вариантами ответов"
+msgstr "Автоматически проверять выбранный 
ответ"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:105
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Question and Answer"
+#, kde-format
 msgid "Question and Answer"
-msgstr "&Вопрос и ответ"
+msgstr "Вопрос-ответ"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Check to count hint as error"
+#, kde-format
 msgid "Count using hint as an error"
 msgstr "Считать подсказку за ошибку"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:122
 #, kde-format
 msgid "Compare answers in a case sensitive way"
-msgstr ""
+msgstr "Сравнивать ответы с учётом регистра"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:152
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Quits KWordQuiz"
+#, kde-format
 msgid "About KWordQuiz"
-msgstr "Программа выходит KWordQuiz"
+msgstr "О программе KWordQuiz"
 
 #: qml/SettingsPage.qml:161
 #, kde-format
 msgid "About KDE"
-msgstr ""
+msgstr "О KDE"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:35
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Welcome"
-msgstr ""
+msgstr "Добро пожаловать"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:43
 #, kde-format
 msgid "Please choose a KWordQuiz document"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите документ KWordQuiz"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "KEduDocument (*.kvtml)"
-msgstr ""
+msgstr "KEduDocument (*.kvtml)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "Wql documents (*.wql)"
-msgstr ""
+msgstr "Документы WQL (*.wql)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "CSV documents (*.csv)"
-msgstr ""
+msgstr "Документы CSV (*.csv)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:45
 #, kde-format
 msgid "XDXF documents (*.xdxf)"
-msgstr ""
+msgstr "Документы XDXF (*.xdxf)"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Quits KWordQuiz"
+#, kde-format
 msgid "Welcome to KWordQuiz"
-msgstr "Программа выходит KWordQuiz"
+msgstr "Добро пожаловать в KWordQuiz"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Opens an existing vocabulary document"
+#, kde-format
 msgid "Open existing document"
-msgstr "Открыть существующий словарь"
+msgstr "Открыть существующий документ"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:80
 #, kde-format
 msgid "Create Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Создать колоду"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:88
 #, kde-format
 msgid "Download Deck"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузить колоду"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:111
 #, kde-format
@@ -547,22 +504,19 @@
 msgstr "Режим"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:147
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Flashcard"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Flashcard"
 msgstr "Карточки"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:154
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Multiple Choice"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Multiple Choice"
 msgstr "Варианты ответов"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:161
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Question & Answer"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Mode selector"
 msgid "Question-Answer"
 msgstr "Вопрос-ответ"
@@ -570,13 +524,13 @@
 #: qml/WelcomePage.qml:177
 #, kde-format
 msgid "Decks"
-msgstr ""
+msgstr "Колоды"
 
 #: qml/WelcomePage.qml:219
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить"
 
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Выбор"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po 
new/kwordquiz-23.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po
--- old/kwordquiz-23.08.2/po/zh_CN/kwordquiz.po 2023-10-10 05:16:50.000000000 
+0200
+++ new/kwordquiz-23.08.3/po/zh_CN/kwordquiz.po 2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeorg\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2023-07-21 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-16 10:11\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:57\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Chinese Simplified\n"
 "Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kwordquiz-23.08.2/snapcraft.yaml 
new/kwordquiz-23.08.3/snapcraft.yaml
--- old/kwordquiz-23.08.2/snapcraft.yaml        1970-01-01 01:00:00.000000000 
+0100
+++ new/kwordquiz-23.08.3/snapcraft.yaml        2023-11-04 11:57:30.000000000 
+0100
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Trigger rebuild 1
+---
+name: kwordquiz
+confinement: strict
+grade: stable
+base: core22
+adopt-info: kwordquiz
+apps:
+    kwordquiz:
+        # extensions:
+        # - kde-neon
+        common-id: org.kde.kwordquiz.desktop
+        desktop: usr/share/applications/org.kde.kwordquiz.desktop
+        command: usr/bin/kwordquiz
+        plugs:
+        - desktop
+        - desktop-legacy
+        - opengl
+        - wayland
+        - x11
+        - audio-playback
+        - unity7
+        - network
+        - network-bind
+        command-chain:
+        - snap/command-chain/desktop-launch
+assumes:
+- snapd2.58.3
+compression: lzo
+plugs:
+    desktop:
+        mount-host-font-cache: false
+    icon-themes:
+        interface: content
+        target: $SNAP/data-dir/icons
+        default-provider: gtk-common-themes
+    sound-themes:
+        interface: content
+        target: $SNAP/data-dir/sounds
+        default-provider: gtk-common-themes
+    kf5-5-110-qt-5-15-11-core22:
+        content: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-all
+        interface: content
+        default-provider: kf5-5-110-qt-5-15-11-core22
+        target: $SNAP/kf5
+environment:
+    SNAP_DESKTOP_RUNTIME: $SNAP/kf5
+    GST_PLUGIN_PATH: "$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer-1.0"
+    GST_PLUGIN_SYSTEM_PATH: 
"$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer-1.0"
+    GST_PLUGIN_SCANNER: 
"$SNAP/kf5/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/gstreamer1.0/gstreamer-1.0/gst-plugin-scanner"
+hooks:
+    configure:
+        plugs:
+        - desktop
+        command-chain:
+        - snap/command-chain/hooks-configure-desktop
+layout:
+    /usr/share/X11:
+        symlink: $SNAP/kf5/usr/share/X11
+    "/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/alsa-lib":
+        bind: "$SNAP/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/alsa-lib"
+    "/usr/share/alsa":
+        bind: "$SNAP/usr/share/alsa"
+slots:
+    session-dbus-interface:
+        interface: dbus
+        name: org.kde.kwordquiz
+        bus: session
+package-repositories:
+-   type: apt
+    components:
+    - main
+    suites:
+    - jammy
+    key-id: 444DABCF3667D0283F894EDDE6D4736255751E5D
+    url: http://origin.archive.neon.kde.org/user
+    key-server: keyserver.ubuntu.com
+parts:
+    kde-neon:
+        source: 
/snap/snapcraft/current/share/snapcraft/extensions/desktop/kde-neon
+        source-type: local
+        plugin: make
+        make-parameters:
+        - PLATFORM_PLUG=kf5-5-110-qt-5-15-11-core22
+        build-snaps:
+        - kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk
+        build-environment:
+        - &id001
+            PATH: 
/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/bin${PATH:+:$PATH}
+        - &id002
+            XDG_DATA_DIRS: 
$CRAFT_STAGE/usr/share:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/usr/share:/usr/share${XDG_DATA_DIRS:+:$XDG_DATA_DIRS}
+        - &id003
+            XDG_CONFIG_HOME: 
$CRAFT_STAGE/etc/xdg:/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current/etc/xdg:/etc/xdg${XDG_CONFIG_HOME:+:$XDG_CONFIG_HOME}
+        - &id004
+            CRAFT_CMAKE_ARGS: 
-DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current${CRAFT_CMAKE_ARGS:+:$CRAFT_CMAKE_ARGS}
+    kwordquiz:
+        after:
+        - kde-neon
+        parse-info:
+        - usr/share/metainfo/org.kde.kwordquiz.appdata.xml
+        plugin: cmake
+        build-packages:
+        - libkeduvocdocument-dev
+        - libphonon4qt5-dev
+        - libphonon4qt5experimental-dev
+        - libkf5doctools-dev
+        - kirigami2-dev
+        - kirigami-addons-dev
+        stage-packages:
+        - libkeduvocdocument5
+        - libkf5kirigami2-5
+        - qml-module-org-kde-kirigami-addons-labs-components
+        - qml-module-org-kde-kirigami2
+        source: .
+        source-type: local
+        cmake-parameters:
+        - "-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr"
+        - "-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release"
+        - "-DENABLE_TESTING=OFF"
+        - "-DBUILD_TESTING=OFF"
+        - "-DKDE_SKIP_TEST_SETTINGS=ON"
+        - 
"-DCMAKE_FIND_ROOT_PATH=/usr\\;$CRAFT_STAGE\\;/snap/kf5-5-110-qt-5-15-11-core22-sdk/current"
+        - "-DKDE_INSTALL_PLUGINDIR=/usr/lib/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/qt5/plugins/"
+        prime:
+        - "-usr/lib/*/cmake/*"
+        - "-usr/include/*"
+        - "-usr/share/ECM/*"
+        - "-usr/share/doc/*"
+        - "-usr/share/man/*"
+        - "-usr/share/icons/breeze-dark*"
+        - "-usr/bin/X11"
+        - "-usr/lib/gcc/$CRAFT_ARCH_TRIPLET/6.0.0"
+        - "-usr/lib/aspell/*"
+        - "-usr/share/lintian"
+        build-environment: &id005
+        - *id001
+        - *id002
+        - *id003
+        - *id004
+    cleanup:
+        after:
+        - kde-neon
+        - kwordquiz
+        plugin: nil
+        override-prime:  |
+            set -eux
+            # find $CRAFT_PRIME/usr/share/doc/ -type f -not -name 'copyright' 
-delete
+            # find $CRAFT_PRIME/usr/share -type d -empty -delete | /bin/true
+            # # Unused libraries found by linter
+

Reply via email to