Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory checked in at 2025-10-29 21:04:29 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1980 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "flatpak-kcm6" Wed Oct 29 21:04:29 2025 rev:31 rq:1314143 version:6.5.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes 2025-10-22 12:12:03.644721767 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1980/flatpak-kcm6.changes 2025-10-29 21:04:58.862396382 +0100 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue Oct 28 11:49:34 UTC 2025 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.5.1: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.5.1 +- No code changes since 6.5.0 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- flatpak-kcm-6.5.0.tar.xz flatpak-kcm-6.5.0.tar.xz.sig New: ---- flatpak-kcm-6.5.1.tar.xz flatpak-kcm-6.5.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.Tby3Qp/_old 2025-10-29 21:04:59.518424269 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.Tby3Qp/_new 2025-10-29 21:04:59.518424269 +0100 @@ -23,14 +23,14 @@ %bcond_without released Name: flatpak-kcm6 -Version: 6.5.0 +Version: 6.5.1 Release: 0 Summary: Flatpak Permissions Management KCM License: GPL-2.0-or-later URL: https://invent.kde.org/plasma/flatpak-kcm -Source: %{rname}-%{version}.tar.xz +Source: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz %if %{with released} -Source1: %{rname}-%{version}.tar.xz.sig +Source1: https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig Source2: plasma.keyring %endif BuildRequires: kf6-extra-cmake-modules >= %{kf6_version} ++++++ flatpak-kcm-6.5.0.tar.xz -> flatpak-kcm-6.5.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.5.0/kcm_app-permissions.json new/flatpak-kcm-6.5.1/kcm_app-permissions.json --- old/flatpak-kcm-6.5.0/kcm_app-permissions.json 2025-10-16 11:04:33.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.5.1/kcm_app-permissions.json 2025-10-28 10:17:25.000000000 +0100 @@ -10,6 +10,7 @@ "Description[fi]": "Sovelluksen käyttöoikeusasetukset", "Description[fr]": "Configurer les permissions pour l'application", "Description[he]": "הגדרת הרשאות יישומים", + "Description[hu]": "Alkalmazásjogosultságok beállítása", "Description[it]": "Configura permessi delle applicazioni", "Description[ka]": "აპლიკაციის წვდომების მორგება", "Description[ko]": "앱 권한 설정", @@ -38,6 +39,7 @@ "Name[fi]": "Sovelluksen käyttöoikeudet", "Name[fr]": "Permissions pour l'application", "Name[he]": "הרשאות יישומים", + "Name[hu]": "Alkalmazásjogosultságok", "Name[it]": "Permessi delle applicazioni", "Name[ka]": "აპლიკაციის წვდომები", "Name[ko]": "앱 권한", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.5.0/po/fi/kcm_app-permissions.po new/flatpak-kcm-6.5.1/po/fi/kcm_app-permissions.po --- old/flatpak-kcm-6.5.0/po/fi/kcm_app-permissions.po 2025-10-16 11:04:33.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.5.1/po/fi/kcm_app-permissions.po 2025-10-28 10:17:25.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: flatpak-kcm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-02 18:08+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-13 20:43+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n" "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n" "Language: fi\n" @@ -551,7 +551,7 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Screencast Sessions" -msgstr "" +msgstr "%1 – näyttölähetysistunnot" #: ui/Permissions.qml:252 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.5.0/po/hu/kcm_app-permissions.po new/flatpak-kcm-6.5.1/po/hu/kcm_app-permissions.po --- old/flatpak-kcm-6.5.0/po/hu/kcm_app-permissions.po 2025-10-16 11:04:33.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.5.1/po/hu/kcm_app-permissions.po 2025-10-28 10:17:25.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kristof Kiszel <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Kristof Kiszel <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flatpak-kcm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-09-19 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 21:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-10-17 21:34+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n" "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n" "Language: hu\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:616 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:822 flatpakpermission.cpp:404 @@ -257,64 +257,64 @@ #, kde-format msgctxt "not an action but the ability to do so" msgid "Record the Screen" -msgstr "" +msgstr "Képernyő rögzítése" #: restoredatamodel.cpp:149 #, kde-format msgctxt "not an action but the ability to do so" msgid "Control the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Vágólap kezelése" #: restoredatamodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Billentyűzet" #: restoredatamodel.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Egér" #: restoredatamodel.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Touchscreen" -msgstr "" +msgstr "Érintőképernyő" #: restoredatamodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1 is a list of things formed from above" msgid "Control %1" -msgstr "" +msgstr "%1 kezelése" #: restoredatamodel.cpp:203 #, kde-format msgctxt "%1 is the title of a window, %2 the name of an application" msgid "Window \"%1\" of %2" -msgstr "" +msgstr "A(z) %2 „%1” ablaka" #: restoredatamodel.cpp:207 #, kde-format msgid "Region at (%1,%2) with size %3x%4" -msgstr "" +msgstr "%3x%4 méretű terület itt: %1,%2" #: restoredatamodel.cpp:217 #, kde-format msgid "Virtual Screen" -msgstr "" +msgstr "Virtuális képernyő" #: restoredatamodel.cpp:221 #, kde-format msgid "The entire Workspace" -msgstr "" +msgstr "A teljes munkaterület" #: restoredatamodel.cpp:240 #, kde-format msgctxt "%1 is the position of the screen" msgid "A disconnected Screen at %1" -msgstr "" +msgstr "Leválasztott képernyő itt: %1" #: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18 #, kde-format @@ -334,17 +334,13 @@ msgstr "Érték:" #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Permissions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Apply Permissions" msgstr "Engedélyek alkalmazása" #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " -#| "these changes or discard them?" +#, kde-format msgctxt "@info dialog main text" msgid "" "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " @@ -357,45 +353,40 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Flatpak Settings" -msgstr "" +msgstr "%1 - Flatpak beállítások" #: ui/FlatpakPermissions.qml:140 #, kde-format msgctxt "@info accessible.description for list" msgid "Version %1" -msgstr "" +msgstr "Verzió: %1" #: ui/FlatpakPermissions.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide advanced permissions" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Hide advanced permissions" msgstr "Speciális engedélyek elrejtése" #: ui/FlatpakPermissions.qml:182 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show advanced permissions" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Show advanced permissions" msgstr "Speciális engedélyek megjelenítése" #: ui/FlatpakPermissions.qml:194 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New…" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Add New…" msgstr "Új hozzáadása…" #: ui/FlatpakPermissions.qml:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Filesystem Path Permission" +#, kde-format msgctxt "action:button accessible" msgid "Add New File System Permission" -msgstr "Fájlrendszerútvonal engedély hozzáadása" +msgstr "Új fájlrendszer engedély hozzáadása" #: ui/main.qml:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select an application from the list to view its permissions here" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Select an application from the list to view its permissions here" msgstr "" @@ -405,7 +396,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Manage Flatpak Settings" -msgstr "" +msgstr "Flatpak beállítások kezelése" #: ui/Permissions.qml:50 #, kde-format @@ -415,30 +406,34 @@ "off here they are still able to control mouse and keyboard or record the " "contents of your screen through the windowing system" msgstr "" +"A jól megírt alkalmazások valószínűleg tiszteletben tartják ezeket a " +"beállításokat, azonban még ha itt ki is kapcsolja őket, akkor is képesek " +"lehetnek az egér és a billentyűzet kezelésére, vagy a képernyő tartalmának " +"rögzítésére az ablakkezelő rendszeren keresztül." #: ui/Permissions.qml:63 #, kde-format msgctxt "@label:group" msgid "General:" -msgstr "" +msgstr "Általános:" #: ui/Permissions.qml:65 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Send notifications" -msgstr "" +msgstr "Értesítések küldése" #: ui/Permissions.qml:82 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Block automatic sleep and screen locking" -msgstr "" +msgstr "Automatikus alvó mód és képernyőzár tiltása" #: ui/Permissions.qml:107 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate game mode" -msgstr "" +msgstr "Játék mód aktiválása" #: ui/Permissions.qml:118 #, kde-kuit-format @@ -447,118 +442,119 @@ "Allows the application to activate game mode if you are using it on your " "system." msgstr "" +"Lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy aktiválja a játék módot, ha azt a " +"rendszerén használja." #: ui/Permissions.qml:127 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Gain higher process priority" -msgstr "" +msgstr "Magasabb folyamatprioritás elérése" #: ui/Permissions.qml:143 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Take screenshots:" -msgstr "" +msgstr "Képernyőképek készítése:" #: ui/Permissions.qml:151 ui/Permissions.qml:172 ui/Permissions.qml:192 #: ui/Permissions.qml:223 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Ask Once" -msgstr "" +msgstr "Rákérdezés egyszer" #: ui/Permissions.qml:152 ui/Permissions.qml:173 ui/Permissions.qml:224 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Tiltás" #: ui/Permissions.qml:153 ui/Permissions.qml:174 ui/Permissions.qml:225 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Engedélyezés" #: ui/Permissions.qml:154 ui/Permissions.qml:175 ui/Permissions.qml:226 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "Rákérdezés mindig" #: ui/Permissions.qml:164 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Smart card access" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Camera access:" -msgstr "Intelligens kártyához való hozzáférés" +msgstr "Kamera elérése:" #: ui/Permissions.qml:185 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Location accuracy:" -msgstr "" +msgstr "Helymeghatározás pontossága:" #: ui/Permissions.qml:194 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Tiltás" #: ui/Permissions.qml:195 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Ország" #: ui/Permissions.qml:196 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Város" #: ui/Permissions.qml:197 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Szomszédság" #: ui/Permissions.qml:198 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Utca" #: ui/Permissions.qml:199 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Exact" -msgstr "" +msgstr "Pontos" #: ui/Permissions.qml:215 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Set desktop and lock screen background:" -msgstr "" +msgstr "Asztal és zárolási képernyő hátterének beállítása:" #: ui/Permissions.qml:239 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Screen sharing:" -msgstr "" +msgstr "Képernyőmegosztás:" #: ui/Permissions.qml:244 ui/Permissions.qml:270 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage %1 Session" msgid_plural "Manage %1 Sessions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 munkamenet kezelése" +msgstr[1] "%1 munkamenet kezelése" #: ui/Permissions.qml:247 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Screencast Sessions" -msgstr "" +msgstr "%1 - Képernyőátjátszás munkamenetek" #: ui/Permissions.qml:252 #, kde-format @@ -566,7 +562,7 @@ "@label 'Remote control' like in xdg-desktop-portal-kde remotedesktopdialog." "cpp" msgid " Remote control:" -msgstr "" +msgstr " Távoli hozzáférés:" #: ui/Permissions.qml:255 #, kde-format @@ -574,18 +570,20 @@ msgid "" "Control pointer & keyboard, and share screen with other apps without asking" msgstr "" +"Az egérmutató és a billentyűzet vezérlése, valamint a képernyő megosztása " +"más alkalmazásokkal kérdés nélkül" #: ui/Permissions.qml:273 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Remote Desktop Sessions" -msgstr "" +msgstr "%1 - Távoli asztal munkamenetek" #: ui/SessionList.qml:49 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Visszavonás" #: ui/TextPromptDialog.qml:21 #, kde-format
