Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package kaddressbook for openSUSE:Factory checked in at 2026-01-12 10:13:25 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1928 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kaddressbook" Mon Jan 12 10:13:25 2026 rev:116 rq:1326060 version:25.12.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook/kaddressbook.changes 2025-12-15 11:48:25.906361233 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1928/kaddressbook.changes 2026-01-12 10:18:56.411622495 +0100 @@ -1,0 +2,10 @@ +Wed Jan 7 12:24:36 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.1/ +- Changes since 25.12.0: + * CI: Add documentation build + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- kaddressbook-25.12.0.tar.xz kaddressbook-25.12.0.tar.xz.sig New: ---- kaddressbook-25.12.1.tar.xz kaddressbook-25.12.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ kaddressbook.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.ZRv09v/_old 2026-01-12 10:18:58.223697072 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.ZRv09v/_new 2026-01-12 10:18:58.239697730 +0100 @@ -22,7 +22,7 @@ %bcond_without released Name: kaddressbook -Version: 25.12.0 +Version: 25.12.1 Release: 0 Summary: Address book application to manage contacts License: GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later ++++++ kaddressbook-25.12.0.tar.xz -> kaddressbook-25.12.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/.gitlab-ci.yml new/kaddressbook-25.12.1/.gitlab-ci.yml --- old/kaddressbook-25.12.0/.gitlab-ci.yml 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/.gitlab-ci.yml 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -10,3 +10,4 @@ - /gitlab-templates/windows-qt6.yml - /gitlab-templates/cppcheck.yml - /gitlab-templates/pre-commit.yml + - /gitlab-templates/documentation.yml diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/CMakeLists.txt new/kaddressbook-25.12.1/CMakeLists.txt --- old/kaddressbook-25.12.0/CMakeLists.txt 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -1,12 +1,12 @@ # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0 # SPDX-FileCopyrightText: none cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR) -set(PIM_VERSION "6.6.0") +set(PIM_VERSION "6.6.1") project(kaddressbook VERSION ${PIM_VERSION}) # Update it for each release -set(KADDRESSBOOK_RELEASE_VERSION_DATE "25.12.11") # yy.MM.dd +set(KADDRESSBOOK_RELEASE_VERSION_DATE "26.01.05") # yy.MM.dd -set(RELEASE_SERVICE_VERSION "25.12.0") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION "25.12.1") set(KF_MIN_VERSION "6.18.0") set(CMAKE_CXX_STANDARD 20) set(CMAKE_CXX_SCAN_FOR_MODULES OFF) @@ -62,8 +62,8 @@ set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} (${RELEASE_SERVICE_VERSION})") -set(AKONADI_VERSION "6.6.0") -set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.6.0") +set(AKONADI_VERSION "6.6.1") +set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.6.1") set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}") set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "6") @@ -78,12 +78,12 @@ DBus PrintSupport ) -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.6.0") -set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "6.6.0") -set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.0") -set(AKONADI_SEARCH_VERSION "6.6.0") -set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.0") -set(KLDAP_LIB_VERSION "6.6.0") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.6.1") +set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "6.6.1") +set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.1") +set(AKONADI_SEARCH_VERSION "6.6.1") +set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.1") +set(KLDAP_LIB_VERSION "6.6.1") # Find KF6 package find_package(KF6DBusAddons ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/kontactplugin/kaddressbookplugin.json new/kaddressbook-25.12.1/kontactplugin/kaddressbookplugin.json --- old/kaddressbook-25.12.0/kontactplugin/kaddressbookplugin.json 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/kontactplugin/kaddressbookplugin.json 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ "Description[hi]": "KAddressBook प्लगइन से संपर्क करें", "Description[hu]": "Kontact KAddressBook bővítmény", "Description[ia]": "Plug-in pro Kontact KAddressBook", + "Description[is]": "Kontact KAddressBook íforrit", "Description[it]": "Estensione per Kontact di KAddressbook", "Description[ka]": "Kontact -ის დამატება KAddressBook-ისთვის", "Description[ko]": "Kontact KAddressBook 플러그인", @@ -62,6 +63,7 @@ "Name[hi]": "संपर्क", "Name[hu]": "Névjegyek", "Name[ia]": "Contactos", + "Name[is]": "Tengiliðir", "Name[it]": "Contatti", "Name[ka]": "კონტაქტები", "Name[ko]": "연락처", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/po/cs/kaddressbook.po new/kaddressbook-25.12.1/po/cs/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-25.12.0/po/cs/kaddressbook.po 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/po/cs/kaddressbook.po 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011. # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]> @@ -18,7 +18,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/po/is/kaddressbook.po new/kaddressbook-25.12.1/po/is/kaddressbook.po --- old/kaddressbook-25.12.0/po/is/kaddressbook.po 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/po/is/kaddressbook.po 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -7,19 +7,20 @@ # Þröstur Svanbergsson <[email protected]>, 2004. # Arnar Leosson <[email protected]>, 2004, 2005. # +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaddressbook\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Arnar Leósson <[email protected]>\n" -"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-06 09:54+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n" +"Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "\n" "\n" @@ -27,31 +28,27 @@ #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Pjetur G. Hjaltason,Arnar Leósson" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson, Sveinn í Felli" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "[email protected],[email protected]" +msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]" #: src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.html:3 #: src/mainwidget.cpp:761 src/mainwidget.cpp:788 #, kde-format msgid "Address Book" -msgstr "Vistfangaskrá" +msgstr "Nafnaskrá" #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:35 -#, fuzzy -#| msgid "Contains" msgid "Contact" -msgstr "Inniheldur" +msgstr "Tengiliður" #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:42 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:42 -#, fuzzy -#| msgid "Email" msgid "Emails" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstföng" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization) #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:52 @@ -66,29 +63,26 @@ #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:64 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:81 msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Vefsvæði" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday) #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:64 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:64 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:26 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:108 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Birthday" -msgstr "Afmælisdagur:" +msgstr "Afmælisdagur" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote) #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:70 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:70 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note:" +#, kde-format msgid "Note" -msgstr "Athugasemd:" +msgstr "Minnispunktur" #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:76 -#, fuzzy -#| msgid "Title" msgid "Title" msgstr "Titill" @@ -96,21 +90,18 @@ #, kde-format msgid "(One year old)" msgid_plural "(%1 years old)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(eins árs gamalt)" +msgstr[1] "(%1 ára gamalt)" #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:47 -#, fuzzy -#| msgid "Email" msgid "Email" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstfang" #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:97 #: src/importexport/contactfields.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Blog feed:" +#, kde-format msgid "Blog Feed" -msgstr "Blogg straumur:" +msgstr "Bloggfærslur" #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:31 src/aboutdata.cpp:18 #: src/kaddressbookpart.cpp:36 src/kaddressbookpart.cpp:52 @@ -121,55 +112,47 @@ msgstr "KAddressBook" #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:33 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&New Contact..." +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Contact..." -msgstr "&Nýr tengiliður..." +msgstr "Nýr tengiliður..." #. i18nc( "@info:status", "Create a new contact" ) ); #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You will be presented with a dialog, where you can configure the " -#| "application wide shortcuts." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "You will be presented with a dialog where you can create a new contact." -msgstr "Gluggi birtist sem leyfir þér að stilla flýtilykla forritsins" +msgstr "Þú færð upp svarglugga þar sem þú getur bætt við nýjum tengilið." #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Contact Group..." -msgstr "Nýr tengiliður" +msgstr "Nýr tengiliðahópur..." #. i18nc( "@info:status", "Create a new contact group" ) ); #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "You will be presented with a dialog, where you can configure the " -#| "application wide shortcuts." +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "You will be presented with a dialog where you can create a new contact group." -msgstr "Gluggi birtist sem leyfir þér að stilla flýtilykla forritsins" +msgstr "Þú færð upp svarglugga þar sem þú getur bætt við nýjum tengiliðahóp." #: src/aboutdata.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "The KDE Address Book" +#, kde-format msgid "The KDE Address Book Application" -msgstr "KDE vistfangaskráin" +msgstr "KDE-nafnaskráaforritið" #: src/aboutdata.cpp:22 #, kde-format msgid "Copyright © 2007–%1 KAddressBook authors" -msgstr "" +msgstr "Höfundarréttur © 2007–%1 KAddressBook höfundarnir" #: src/aboutdata.cpp:24 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Laurent Montel" -msgstr "" +msgstr "Laurent Montel" #: src/aboutdata.cpp:24 #, kde-format @@ -180,145 +163,134 @@ #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Tobias König" -msgstr "" +msgstr "Tobias König" #: src/aboutdata.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Current maintainer" +#, kde-format msgid "Previous maintainer" -msgstr "Núverandi umsjónaraðili" +msgstr "Fyrrum umsjónaraðili" #: src/aboutdata.cpp:26 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Stefan Taferner" -msgstr "" +msgstr "Stefan Taferner" #: src/aboutdata.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Original author" +#, kde-format msgid "Original Author (1998)" -msgstr "Upprunalegur höfundur" +msgstr "Upprunalegur höfundur (1998)" #: src/aboutdata.cpp:27 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "David Bryant" -msgstr "" +msgstr "David Bryant" #: src/aboutdata.cpp:27 #, kde-format msgid "Documentation (2019)" -msgstr "" +msgstr "Hjálparskjöl (2019)" #: src/categoryselectwidget.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use last active filter" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Reset category filter" -msgstr "Nota síðustu virku síu" +msgstr "Núllstilla flokkasíu" #: src/categoryselectwidget.cpp:101 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use last active filter" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Clear category filter" -msgstr "Nota síðustu virku síu" +msgstr "Hreinsa flokkasíu" #: src/categoryselectwidget.cpp:105 #, kde-format msgid "(Untagged)" -msgstr "" +msgstr "(Ómerkt)" #: src/categoryselectwidget.cpp:110 #, kde-format msgid "(Groups)" -msgstr "" +msgstr "(Hópar)" #: src/categoryselectwidget.cpp:116 src/categoryselectwidget.cpp:221 #, kde-format msgid "(All)" -msgstr "" +msgstr "(Allt)" #: src/categoryselectwidget.cpp:224 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgid "(None)" -msgstr "Engin" +msgstr "(ekkert)" #: src/categoryselectwidget.cpp:229 #, kde-format msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: src/categoryselectwidget.cpp:229 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Category" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "<qt>Category filter: %1" -msgstr "Flokkur" +msgstr "<qt>Flokkasía: %1" #: src/configuration/kaddressbook_config_activities.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Table" +#, kde-format msgid "Enabled" -msgstr "Tafla" +msgstr "Virkt" #: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Tools Plugins" -msgstr "" +msgstr "Verkfæraviðbætur" #: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Import/Export Plugins" -msgstr "" +msgstr "Inn-/Útflutnings-viðbætur" #: src/contactinfoproxymodel.cpp:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add..." +#, kde-format msgid "..." -msgstr "Bæta við..." +msgstr "..." #: src/contactinfoproxymodel.cpp:70 #, kde-format msgid "Loading contacts details ..." -msgstr "" +msgstr "Hleð inn nánari upplýsingum um tengilið ..." #: src/contactinfoproxymodel.cpp:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Email:" +#, kde-format msgid "Email: %1" -msgstr "Netfang:" +msgstr "Tölvupóstfang: %1" #: src/contactinfoproxymodel.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Phone" +#, kde-format msgid "Phone: %1" -msgstr "Sími" +msgstr "Sími: %1" #: src/contactinfoproxymodel.cpp:137 #, kde-format msgid "%1%2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1%2 %3" #: src/contactinfoproxymodel.cpp:150 src/contactinfoproxymodel.cpp:167 #, kde-format msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" +msgstr "%1 %2 %3" #: src/contactswitcher.cpp:18 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text" +#, kde-format msgctxt "@action:button Next contact" msgid "Next" -msgstr "Texti" +msgstr "Næsta" #: src/contactswitcher.cpp:19 #, kde-format msgctxt "@action:button Previous contact" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Fyrra" #: src/contactswitcher.cpp:24 #, kde-format @@ -348,54 +320,46 @@ msgstr "" #: src/contactswitcher.cpp:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "<nickname> on <server>" -#| msgid "%1 on %2" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "%1 out of %2" -msgstr "%1 á %2" +msgstr "%1 af %2" #: src/importexport/contactfields.cpp:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Undefined" +#, kde-format msgctxt "@item Undefined import field type" msgid "Undefined" msgstr "Óskilgreint" #: src/importexport/contactfields.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Anniversary" +#, kde-format msgctxt "The wedding anniversary of a contact" msgid "Anniversary" msgstr "Afmæli" #: src/importexport/contactfields.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Use Preferred" +#, kde-format msgctxt "Preferred email address" msgid "EMail (preferred)" -msgstr "Nota sjálfgefið" +msgstr "Tölvupóstfang (æskilegt)" #: src/importexport/contactfields.cpp:88 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Email" +#, kde-format msgctxt "Second email address" msgid "EMail (2)" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstfang (2)" #: src/importexport/contactfields.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Email" +#, kde-format msgctxt "Third email address" msgid "EMail (3)" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstfang (3)" #: src/importexport/contactfields.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Email" +#, kde-format msgctxt "Fourth email address" msgid "EMail (4)" -msgstr "Netfang" +msgstr "Tölvupóstfang (4)" #: src/importexport/contactfields.cpp:108 #, kde-format @@ -408,57 +372,53 @@ msgstr "Skrifstofa" #: src/importexport/contactfields.cpp:112 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Myanmar" +#, kde-format msgid "Manager" -msgstr "Myanmar" +msgstr "Stjórnandi" #: src/importexport/contactfields.cpp:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Assistant's Name" +#, kde-format msgid "Assistant" -msgstr "Nafn aðstoðarmanns" +msgstr "Aðstoðarmaður" #: src/importexport/contactfields.cpp:116 #, kde-format msgid "Spouse" -msgstr "" +msgstr "Maki" #: src/importexport/contactselectiondialog.cpp:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Selected contacts" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Contacts" -msgstr "&Valda tengiliði" +msgstr "Veldu tengiliði" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&All contacts" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "All contacts" -msgstr "&Alla tengiliði" +msgstr "Allir tengiliðir" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from all your address books" -msgstr "%1 vistfangaskrá" +msgstr "Allir tengiliðir úr öllum nafnaskránum þínum" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Please select type of the new address book:" +#, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Choose this option you want to select all your contacts from all your " "address books." -msgstr "Veldu tegund nýrrar vistfangaskrár:" +msgstr "" +"Veldu þennan valkost ef þú vilt velja alla tengiliðina þína úr öllum " +"nafnaskránum þínum" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Selected contacts" +#, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Selected contacts" -msgstr "&Valda tengiliði" +msgstr "Valdir tengiliðir" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:122 #, fuzzy, kde-format @@ -483,10 +443,10 @@ msgstr "&Alla tengiliði" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:128 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "All contacts from a chosen address book" -msgstr "%1 vistfangaskrá" +msgstr "Allir tengiliðir úr valinni nafnaskrá" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:130 #, kde-format @@ -502,7 +462,7 @@ #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Include Subfolders" -msgstr "" +msgstr "Hafa með undirmöppur" #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:140 #, kde-format @@ -547,25 +507,22 @@ msgstr "Atvinnusvæði" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:24 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Other fields" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Other fields" -msgstr "Önnur svæði" +msgstr "Aðrir reitir" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Encryption keys" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Encryption keys" msgstr "Dulritunarlyklar" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:26 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Picture" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Pictures" -msgstr "Mynd" +msgstr "Myndir" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:27 #, kde-format @@ -641,11 +598,10 @@ msgstr "" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:61 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Picture" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Export pictures" -msgstr "Mynd" +msgstr "Flytja út myndir" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:63 #, kde-format @@ -656,11 +612,10 @@ msgstr "" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:67 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export to One File" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Export options" -msgstr "Flytja út í eina skrá" +msgstr "Útflutningsvalkostir" #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:73 #, kde-format @@ -678,11 +633,10 @@ msgstr "" #: src/importexport/importexportengine.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Address Book" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Address Book" -msgstr "Vistfangaskrá" +msgstr "Veldu nafnaskrá" #: src/importexport/importexportengine.cpp:59 #, fuzzy, kde-format @@ -691,11 +645,10 @@ msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði." #: src/importexport/importexportengine.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Importing contacts" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Contacts" -msgstr "Flyt inn tengiliði" +msgstr "Flytja inn tengiliði" #: src/importexport/importexportengine.cpp:75 #, fuzzy, kde-format @@ -706,11 +659,10 @@ msgstr[1] "Flyt inn tengiliði" #: src/kaddressbook_options.h:17 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import the given vCard" +#, kde-format msgctxt "@info:shell" msgid "Import the given file" -msgstr "Flytja inn vCard" +msgstr "Flytja inn uppgefna skrá" #: src/kaddressbook_options.h:19 #, kde-format @@ -737,60 +689,57 @@ msgstr "" #: src/kaddressbookpart.cpp:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import KDE 2 Addressbook..." +#, kde-format msgid "&Configure KAddressBook…" -msgstr "Flytja inn KDE 2 vistfangaskrá..." +msgstr "&Grunnstilla KAddressBook…" #. i18n: ectx: Menu (file) #: src/kaddressbookui.rc:5 src/kaddressbookui_part.rc:5 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "&File" -msgstr "Sía:" +msgstr "&Skrá" #. i18n: ectx: Menu (file_new) #: src/kaddressbookui.rc:7 src/kaddressbookui_part.rc:7 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New..." +#, kde-format msgid "&New" -msgstr "Nýtt..." +msgstr "&Nýtt" #. i18n: ectx: Menu (edit) #: src/kaddressbookui.rc:25 src/kaddressbookui_part.rc:25 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "&Edit" -msgstr "Sýs&l..." +msgstr "Br&eyta" #. i18n: ectx: Menu (view) #: src/kaddressbookui.rc:41 src/kaddressbookui_part.rc:41 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "&View" -msgstr "Bæta við sýn" +msgstr "S&koða" #. i18n: ectx: Menu (action) #: src/kaddressbookui.rc:54 src/kaddressbookui_part.rc:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Latin1" +#, kde-format msgid "&Action" -msgstr "Latin1" +msgstr "&Aðgerð" #. i18n: ectx: Menu (tools) #: src/kaddressbookui.rc:58 src/kaddressbookui_part.rc:58 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "&Tools" -msgstr "Tól" +msgstr "&Verkfæri" #. i18n: ectx: Menu (settings) #: src/kaddressbookui.rc:62 src/kaddressbookui_part.rc:62 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "&Settings" -msgstr "Leturstillingar" +msgstr "&Stillingar" #. i18n: ectx: Menu (help) #: src/kaddressbookui.rc:68 src/kaddressbookui_part.rc:66 #, kde-format msgid "&Help" -msgstr "" +msgstr "&Hjálp" #. i18n: ectx: Menu (file_export) #: src/kaddressbookui.rc:97 src/kaddressbookui_part.rc:95 @@ -800,27 +749,25 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #: src/kaddressbookui.rc:121 src/kaddressbookui_part.rc:119 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Main Toolbar" -msgstr "Tengiliðaslá" +msgstr "Aðalverkfærastika" #: src/mainwidget.cpp:380 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Import" -msgstr "&Flytja inn" +msgstr "Flytja inn" #: src/mainwidget.cpp:387 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Export" +#, kde-format msgid "Export" -msgstr "Flytja ú&t" +msgstr "Flytja út" #: src/mainwidget.cpp:439 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search:" +#, kde-format msgctxt "@label Search contacts in list" msgid "Search… <%1>" -msgstr "Leita:" +msgstr "Leita… <%1>" #: src/mainwidget.cpp:671 #, fuzzy, kde-format @@ -830,21 +777,19 @@ msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði." #: src/mainwidget.cpp:676 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recursive search" +#, kde-format msgid "Quick search" -msgstr "Ítruð leit" +msgstr "Flýtileit" #: src/mainwidget.cpp:681 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Category" +#, kde-format msgid "Category filter" -msgstr "Flokkur" +msgstr "Flokkasía" #: src/mainwidget.cpp:686 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Select All" -msgstr "Afvelja allt" +msgstr "Velja allt" #: src/mainwidget.cpp:688 #, fuzzy, kde-format @@ -855,18 +800,18 @@ #: src/mainwidget.cpp:692 #, kde-format msgid "Show QR Codes" -msgstr "" +msgstr "Birta QR-kóða" #: src/mainwidget.cpp:693 #, kde-format msgid "Show QR Codes in the contact." -msgstr "" +msgstr "Birta QR-kóða í skráningu tengiliðar." #: src/mainwidget.cpp:698 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Simple (one column)" -msgstr "" +msgstr "Einfalt (einn dálkur)" #: src/mainwidget.cpp:702 #, fuzzy, kde-format @@ -878,13 +823,13 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Two Columns" -msgstr "" +msgstr "Tveir dálkar" #: src/mainwidget.cpp:711 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Three Columns" -msgstr "" +msgstr "Þrír dálkar" #: src/mainwidget.cpp:724 #, kde-format @@ -895,14 +840,13 @@ #: src/mainwidget.cpp:741 #, kde-format msgid "What's new" -msgstr "" +msgstr "Nýtt á döfinni" #: src/mainwidget.cpp:794 src/printing/printingwizard.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Contact" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Contacts" -msgstr "Breyta tengilið" +msgstr "Prenta tengiliði" #: src/mainwindow.cpp:156 #, fuzzy, kde-format @@ -923,11 +867,10 @@ msgstr "" #: src/mainwindow.cpp:258 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide Jump Bar" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Hide menu bar" -msgstr "Fela stökkslá" +msgstr "Fela valmyndastiku" #: src/manageshowcollectionproperties.cpp:85 #, fuzzy, kde-format @@ -942,16 +885,14 @@ msgstr "Fullt nafn" #: src/modelcolumnmanager.cpp:74 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Family names:" +#, kde-format msgid "Family Name" -msgstr "Fjölskyldunöfn:" +msgstr "Kenninafn" #: src/modelcolumnmanager.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Given name:" +#, kde-format msgid "Given Name" -msgstr "Eiginnafn:" +msgstr "Eiginnafn" #: src/modelcolumnmanager.cpp:86 src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:131 #, kde-format @@ -959,33 +900,29 @@ msgstr "Heimilisfang" #: src/modelcolumnmanager.cpp:90 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Business fields" +#, kde-format msgid "Business Address" -msgstr "Atvinnusvæði" +msgstr "Vinnustaður" #: src/modelcolumnmanager.cpp:94 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Phone Numbers" -msgstr "Breyta símanúmeri" +msgstr "Símanúmer" #: src/modelcolumnmanager.cpp:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preferred address" +#, kde-format msgid "Preferred EMail" -msgstr "Sjálfgefið netfang" +msgstr "Æskilegt tölvupóstfang" #: src/modelcolumnmanager.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Email" +#, kde-format msgid "All EMails" -msgstr "Netfang" +msgstr "Öll tölvupóstföng" #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:113 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Company" +#, kde-format msgid "Compact Style" -msgstr "Fyrirtæki" +msgstr "Þjappaður stíll" #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:167 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:263 @@ -1011,25 +948,23 @@ #: src/printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:56 #: src/printing/mike/mikesstyle.cpp:129 #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:206 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Done" +#, kde-format msgctxt "Finished printing" msgid "Done" msgstr "Búið" #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose Printing Style" +#, kde-format msgid "Compact Printing Style" -msgstr "Veldu prentstíl" +msgstr "Þjappaður prentstíll" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CompactStyleForm_Base) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RingBinderStyleAppearanceForm_Base) #: src/printing/compact/compactstyle.ui:14 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:14 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Appearance" -msgstr "Útlitssíða" +msgstr "Útlit" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFields) #: src/printing/compact/compactstyle.ui:35 @@ -1047,10 +982,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbWithHomeAddress) #: src/printing/compact/compactstyle.ui:49 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Home Address" +#, kde-format msgid "with home address" -msgstr "Heimilisfang" +msgstr "með heimilisfangi" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress) @@ -1062,10 +996,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress) #: src/printing/compact/compactstyle.ui:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Business fields" +#, kde-format msgid "with business address" -msgstr "Atvinnusvæði" +msgstr "með vinnustað" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbWithBirthday) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbWithBirthday) @@ -1109,7 +1042,7 @@ #: src/printing/compact/compactstyle.ui:118 #, kde-format msgid "first color" -msgstr "" +msgstr "fyrsti litur" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbCbSecond) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCbSecond) @@ -1121,10 +1054,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCbSecond) #: src/printing/compact/compactstyle.ui:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Background Color" +#, kde-format msgid "second color" -msgstr "Bakgrunnslitur" +msgstr "seinni litur" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAlternating) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAlternating) @@ -1143,10 +1075,9 @@ msgstr "Víxlaður bakgrunnur" #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:75 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Organization" +#, kde-format msgid "Organization:" -msgstr "Stofnun/félag" +msgstr "Fyrirtæki/Stofnun/Samtök/Félag:" #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:83 #, kde-format @@ -1204,10 +1135,9 @@ msgstr "Sjálfgefið póstfang" #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:149 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note:" +#, kde-format msgid "Notes:" -msgstr "Athugasemd:" +msgstr "Minnispunktar:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader) #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:233 @@ -1307,17 +1237,16 @@ msgstr "Prentstaða" #: src/printing/printprogress.cpp:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Printing: Progress" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Printing: Progress" -msgstr "Prentun: staða" +msgstr "Prentun: Í gangi" #: src/printing/printprogress.cpp:32 #, kde-format msgctxt "Percent value; %p is the value, % is the percent sign" msgid "%p%" -msgstr "" +msgstr "%p%" #: src/printing/printprogress.cpp:44 #, kde-format @@ -1344,9 +1273,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:47 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Phone numbers" -msgstr "Breyta símanúmeri" +msgstr "Símanúmer" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEmails) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:57 @@ -1363,9 +1292,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Email addresses" -msgstr "Netföng:" +msgstr "Tölvupóstföng" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:73 @@ -1381,10 +1310,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:79 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Postal Address" +#, kde-format msgid "Postal addresses" -msgstr "Póstfang" +msgstr "Póstföng" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbOrganization) #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:89 @@ -1426,10 +1354,9 @@ msgstr "" #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Note:" +#, kde-format msgid "Note: " -msgstr "Athugasemd:" +msgstr "Minnispunktur: " #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:137 #, fuzzy, kde-format @@ -1448,40 +1375,31 @@ msgstr "" #: src/printing/stylepage.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Ascending" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Ascending sort order" msgid "Ascending" msgstr "Hækkandi" #: src/printing/stylepage.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Descending" +#, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Descending sort order" msgid "Descending" msgstr "Lækkandi" #: src/printing/stylepage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "(No preview available.)" +#, kde-format msgctxt "@label" msgid "(No preview available.)" -msgstr "(Engin forsýning fáanleg)" +msgstr "(Engin forskoðun fáanleg.)" #: src/printing/stylepage.cpp:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Choose Printing Style" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose Printing Style" -msgstr "Veldu prentstíl" +msgstr "Veldu stíl prentunar" #: src/printing/stylepage.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "What should the print look like?\n" -#| "KAddressBook has several printing styles, designed for different " -#| "purposes.\n" -#| "Choose the style that suits your needs below." +#, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "" "What should the print look like?\n" @@ -1494,25 +1412,22 @@ "Veldu það snið sem hentar þínum þörfum hér fyrir neðan." #: src/printing/stylepage.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sorting" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Sorting" -msgstr "Flokkun" +msgstr "Röðun" #: src/printing/stylepage.cpp:127 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Criterion:" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Criterion:" msgstr "Skilyrði:" #: src/printing/stylepage.cpp:131 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select incremental search field" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select the primary sort field" -msgstr "Veldu stigvaxandi leitarsvæði" +msgstr "Veldu aðallykil röðunar" #: src/printing/stylepage.cpp:133 #, kde-format @@ -1524,17 +1439,16 @@ msgstr "" #: src/printing/stylepage.cpp:138 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Order:" +#, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Order:" -msgstr "Röðun:" +msgstr "Röð:" #: src/printing/stylepage.cpp:142 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select the sorting order" -msgstr "" +msgstr "Veldu röðunarátt" #: src/printing/stylepage.cpp:144 #, kde-format @@ -1546,18 +1460,16 @@ msgstr "" #: src/printing/stylepage.cpp:151 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print Style" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Print Style" msgstr "Prentstíll" #: src/printing/stylepage.cpp:156 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select the key type:" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select the print style" -msgstr "Veldu tegund lykils:" +msgstr "Veldu stíl prentunar" #: src/printing/stylepage.cpp:157 #, kde-format @@ -1576,11 +1488,10 @@ msgstr "" #: src/widgets/quicksearchwidget.cpp:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Selected contacts" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Search contacts in list" -msgstr "&Valda tengiliði" +msgstr "Leita að tengiliðum í lista" #: src/widgets/quicksearchwidget.cpp:33 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json --- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -19,6 +19,7 @@ "Name[hi]": "गतिविधियाँ", "Name[hu]": "Aktivitások", "Name[ia]": "Activitates", + "Name[is]": "Athafnir", "Name[it]": "Attività", "Name[ka]": "აქტივობები", "Name[ko]": "활동", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json --- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -15,6 +15,7 @@ "Description[he]": "הגדרת שרתי ה־LDAP הזמינים", "Description[hu]": "Az elérhető LDAP-kiszolgálók beállítása", "Description[ia]": "Configura le servitores LDAP accessibile", + "Description[is]": "Grunnstilla tiltæka LDAP-þjóna", "Description[it]": "Configura i server LDAP disponibili", "Description[ka]": "ხელმისაწვდომი LDAP სერვერების მორგება", "Description[ko]": "사용 가능한 LDAP 서버 설정", @@ -47,6 +48,7 @@ "Name[he]": "הגדרות שרת LDAP", "Name[hu]": "LDAP-kiszolgáló beállítások", "Name[ia]": "Preferentias del servitor LDAP", + "Name[is]": "Stillingar LDAP-þjóns", "Name[it]": "Impostazioni server LDAP", "Name[ka]": "LDAP სერვერის მორგება", "Name[ko]": "LDAP 서버 설정", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json --- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ "Name[hi]": "प्लग-इन", "Name[hu]": "Bővítmények", "Name[ia]": "Plugins", + "Name[is]": "Viðbætur", "Name[it]": "Estensioni", "Name[ka]": "დამატებები", "Name[ko]": "플러그인", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json --- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -21,6 +21,7 @@ "Name[hi]": "उपयोगकर्ता प्रतिसाद", "Name[hu]": "Felhasználói visszajelzés", "Name[ia]": "Responsa del usator", + "Name[is]": "Umsagnir notenda", "Name[it]": "Segnalazioni degli utenti", "Name[ka]": "მომხარებლის უკუკავშირი", "Name[ko]": "사용자 피드백", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml --- old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -31,6 +31,7 @@ <name xml:lang="hu">KAddressBook</name> <name xml:lang="ia">KAddressBook</name> <name xml:lang="id">KAddressBook</name> + <name xml:lang="is">KAddressBook</name> <name xml:lang="it">KAddressBook</name> <name xml:lang="ka">KAddressBook</name> <name xml:lang="ko">KAddressBook</name> @@ -79,6 +80,7 @@ <summary xml:lang="hu">Címjegyzék-kezelő</summary> <summary xml:lang="ia">Un gestor de adressario</summary> <summary xml:lang="id">Sebuah pengelola buku alamat</summary> + <summary xml:lang="is">Umsýsla með nafnaskrár</summary> <summary xml:lang="it">Un gestore della rubrica degli indirizzi</summary> <summary xml:lang="ka">მისამართების წიგნის მმართველი</summary> <summary xml:lang="ko">주소록 관리자</summary> @@ -167,6 +169,7 @@ <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p> <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p> <p xml:lang="id">Fitur:</p> + <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p> <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p> <p xml:lang="ka">თვისებები:</p> <p xml:lang="ko">기능:</p> @@ -465,6 +468,7 @@ <caption xml:lang="hu">A Kontactba beágyazott KAddressBook</caption> <caption xml:lang="ia">KAddressBook integrate in Kontact</caption> <caption xml:lang="id">KAddressBook dibenamkan ke dalam Kontact</caption> + <caption xml:lang="is">KAddressBook ívafið inn í Kontact</caption> <caption xml:lang="it">KAddressBook integrato in Kontact</caption> <caption xml:lang="ka">KAddressBook ჩაშენებულია Kontact- ში</caption> <caption xml:lang="ko">Kontact에 임베드된 KAddressbook</caption> @@ -492,6 +496,7 @@ <binary>kaddressbook</binary> </provides> <releases> + <release version="6.6.1" date="2026-01-08"/> <release version="6.6.0" date="2025-12-11"/> <release version="6.5.3" date="2025-11-06"/> <release version="6.5.2" date="2025-10-09"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop --- old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop 2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100 +++ new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop 2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100 @@ -134,15 +134,21 @@ Keywords[bg]=контакти; Keywords[ca]=contactes; Keywords[ca@valencia]=contactes; +Keywords[cs]=kontakty; Keywords[es]=contactos; +Keywords[eu]=Kontaktuak; Keywords[fr]=Contacts ; Keywords[he]=אנשי קשר; Keywords[hu]=névjegyek; +Keywords[ia]=contactos; +Keywords[is]=tengiliðir; Keywords[it]=contatti; Keywords[ka]=კონტაქტები; +Keywords[lt]=contacts;adresatai; Keywords[nl]=contactpersonen; Keywords[pl]=kontakty; Keywords[pt_BR]=contatos; +Keywords[ru]=contacts;контакты; Keywords[sl]=stiki; Keywords[sv]=kontakter; Keywords[tr]=kişiler;kontaklar;
