Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kaddressbook for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-01-12 10:13:25
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1928 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kaddressbook"

Mon Jan 12 10:13:25 2026 rev:116 rq:1326060 version:25.12.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kaddressbook/kaddressbook.changes        
2025-12-15 11:48:25.906361233 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kaddressbook.new.1928/kaddressbook.changes      
2026-01-12 10:18:56.411622495 +0100
@@ -1,0 +2,10 @@
+Wed Jan  7 12:24:36 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.1/
+- Changes since 25.12.0:
+  * CI: Add documentation build
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kaddressbook-25.12.0.tar.xz
  kaddressbook-25.12.0.tar.xz.sig

New:
----
  kaddressbook-25.12.1.tar.xz
  kaddressbook-25.12.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kaddressbook.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.ZRv09v/_old  2026-01-12 10:18:58.223697072 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.ZRv09v/_new  2026-01-12 10:18:58.239697730 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           kaddressbook
-Version:        25.12.0
+Version:        25.12.1
 Release:        0
 Summary:        Address book application to manage contacts
 License:        GPL-2.0-or-later AND LGPL-2.1-or-later


++++++ kaddressbook-25.12.0.tar.xz -> kaddressbook-25.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/.gitlab-ci.yml 
new/kaddressbook-25.12.1/.gitlab-ci.yml
--- old/kaddressbook-25.12.0/.gitlab-ci.yml     2025-12-04 00:00:46.000000000 
+0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/.gitlab-ci.yml     2026-01-03 11:59:04.000000000 
+0100
@@ -10,3 +10,4 @@
       - /gitlab-templates/windows-qt6.yml
       - /gitlab-templates/cppcheck.yml
       - /gitlab-templates/pre-commit.yml
+      - /gitlab-templates/documentation.yml
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/CMakeLists.txt 
new/kaddressbook-25.12.1/CMakeLists.txt
--- old/kaddressbook-25.12.0/CMakeLists.txt     2025-12-04 00:00:46.000000000 
+0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/CMakeLists.txt     2026-01-03 11:59:04.000000000 
+0100
@@ -1,12 +1,12 @@
 # SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
 # SPDX-FileCopyrightText: none
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(PIM_VERSION "6.6.0")
+set(PIM_VERSION "6.6.1")
 project(kaddressbook VERSION ${PIM_VERSION})
 # Update it for each release
-set(KADDRESSBOOK_RELEASE_VERSION_DATE "25.12.11") # yy.MM.dd
+set(KADDRESSBOOK_RELEASE_VERSION_DATE "26.01.05") # yy.MM.dd
 
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION "25.12.0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION "25.12.1")
 set(KF_MIN_VERSION "6.18.0")
 set(CMAKE_CXX_STANDARD 20)
 set(CMAKE_CXX_SCAN_FOR_MODULES OFF)
@@ -62,8 +62,8 @@
 
 set(KDEPIM_VERSION "${PIM_VERSION}${KDEPIM_DEV_VERSION} 
(${RELEASE_SERVICE_VERSION})")
 
-set(AKONADI_VERSION "6.6.0")
-set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.6.0")
+set(AKONADI_VERSION "6.6.1")
+set(KONTACTINTERFACE_LIB_VERSION "6.6.1")
 
 set(KDEPIM_LIB_VERSION "${PIM_VERSION}")
 set(KDEPIM_LIB_SOVERSION "6")
@@ -78,12 +78,12 @@
         DBus
         PrintSupport
 )
-set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.6.0")
-set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "6.6.0")
-set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.0")
-set(AKONADI_SEARCH_VERSION "6.6.0")
-set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.0")
-set(KLDAP_LIB_VERSION "6.6.0")
+set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "6.6.1")
+set(LIBGRANTLEETHEME_LIB_VERSION "6.6.1")
+set(PIMCOMMON_LIB_VERSION "6.6.1")
+set(AKONADI_SEARCH_VERSION "6.6.1")
+set(AKONADI_CONTACT_VERSION "6.6.1")
+set(KLDAP_LIB_VERSION "6.6.1")
 
 # Find KF6 package
 find_package(KF6DBusAddons ${KF_MIN_VERSION} CONFIG REQUIRED)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/kontactplugin/kaddressbookplugin.json 
new/kaddressbook-25.12.1/kontactplugin/kaddressbookplugin.json
--- old/kaddressbook-25.12.0/kontactplugin/kaddressbookplugin.json      
2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/kontactplugin/kaddressbookplugin.json      
2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -20,6 +20,7 @@
         "Description[hi]": "KAddressBook प्लगइन से संपर्क करें",
         "Description[hu]": "Kontact KAddressBook bővítmény",
         "Description[ia]": "Plug-in pro Kontact KAddressBook",
+        "Description[is]": "Kontact KAddressBook íforrit",
         "Description[it]": "Estensione per Kontact di KAddressbook",
         "Description[ka]": "Kontact -ის დამატება KAddressBook-ისთვის",
         "Description[ko]": "Kontact KAddressBook 플러그인",
@@ -62,6 +63,7 @@
         "Name[hi]": "संपर्क",
         "Name[hu]": "Névjegyek",
         "Name[ia]": "Contactos",
+        "Name[is]": "Tengiliðir",
         "Name[it]": "Contatti",
         "Name[ka]": "კონტაქტები",
         "Name[ko]": "연락처",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/po/cs/kaddressbook.po 
new/kaddressbook-25.12.1/po/cs/kaddressbook.po
--- old/kaddressbook-25.12.0/po/cs/kaddressbook.po      2025-12-04 
00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/po/cs/kaddressbook.po      2026-01-03 
11:59:04.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Vít Pelčák <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 
2017, 2018, 2019, 2020.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 
2018, 2019, 2020, 2025 Vít Pelčák <[email protected]>
 # Lukáš Tinkl <[email protected]>, 2010, 2011.
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023, 2024 Vit Pelcak <[email protected]>
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.05.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kaddressbook-25.12.0/po/is/kaddressbook.po 
new/kaddressbook-25.12.1/po/is/kaddressbook.po
--- old/kaddressbook-25.12.0/po/is/kaddressbook.po      2025-12-04 
00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/po/is/kaddressbook.po      2026-01-03 
11:59:04.000000000 +0100
@@ -7,19 +7,20 @@
 # Þröstur Svanbergsson <[email protected]>, 2004.
 # Arnar Leosson <[email protected]>, 2004, 2005.
 #
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kaddressbook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-16 19:41+0100\n"
-"Last-Translator: Arnar Leósson <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-06 09:54+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
 "Language: is\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -27,31 +28,27 @@
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Pjetur G. Hjaltason,Arnar Leósson"
+msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Arnar Leósson, Sveinn í Felli"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "[email protected],[email protected]"
+msgstr "[email protected], [email protected], [email protected]"
 
 #: src/printing/grantlee/themes/big-theme-example/theme.html:3
 #: src/mainwidget.cpp:761 src/mainwidget.cpp:788
 #, kde-format
 msgid "Address Book"
-msgstr "Vistfangaskrá"
+msgstr "Nafnaskrá"
 
 #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Contains"
 msgid "Contact"
-msgstr "Inniheldur"
+msgstr "Tengiliður"
 
 #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:42
 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Email"
 msgid "Emails"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOrganization)
 #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:52
@@ -66,29 +63,26 @@
 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:64
 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:81
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Vefsvæði"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbBirthday)
 #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:64
 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:64
 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:26
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:108
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Birthday"
-msgstr "Afmælisdagur:"
+msgstr "Afmælisdagur"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbNote)
 #: src/printing/grantlee/themes/default/theme.html:70
 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:70
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Note:"
+#, kde-format
 msgid "Note"
-msgstr "Athugasemd:"
+msgstr "Minnispunktur"
 
 #: src/printing/grantlee/themes/full/theme.html:76
-#, fuzzy
-#| msgid "Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Titill"
 
@@ -96,21 +90,18 @@
 #, kde-format
 msgid "(One year old)"
 msgid_plural "(%1 years old)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "(eins árs gamalt)"
+msgstr[1] "(%1 ára gamalt)"
 
 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:47
-#, fuzzy
-#| msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Tölvupóstfang"
 
 #: src/viewertemplates/contact_embedded.html:97
 #: src/importexport/contactfields.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Blog feed:"
+#, kde-format
 msgid "Blog Feed"
-msgstr "Blogg straumur:"
+msgstr "Bloggfærslur"
 
 #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:31 src/aboutdata.cpp:18
 #: src/kaddressbookpart.cpp:36 src/kaddressbookpart.cpp:52
@@ -121,55 +112,47 @@
 msgstr "KAddressBook"
 
 #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:33
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&New Contact..."
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Contact..."
-msgstr "&Nýr tengiliður..."
+msgstr "Nýr tengiliður..."
 
 #. i18nc( "@info:status", "Create a new contact" ) );
 #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You will be presented with a dialog, where you can configure the "
-#| "application wide shortcuts."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid "You will be presented with a dialog where you can create a new contact."
-msgstr "Gluggi birtist sem leyfir þér að stilla flýtilykla forritsins"
+msgstr "Þú færð upp svarglugga þar sem þú getur bætt við nýjum tengilið."
 
 #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:42
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "New Contact Group..."
-msgstr "Nýr tengiliður"
+msgstr "Nýr tengiliðahópur..."
 
 #. i18nc( "@info:status", "Create a new contact group" ) );
 #: kontactplugin/kaddressbook_plugin.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "You will be presented with a dialog, where you can configure the "
-#| "application wide shortcuts."
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "You will be presented with a dialog where you can create a new contact group."
-msgstr "Gluggi birtist sem leyfir þér að stilla flýtilykla forritsins"
+msgstr "Þú færð upp svarglugga þar sem þú getur bætt við nýjum tengiliðahóp."
 
 #: src/aboutdata.cpp:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "The KDE Address Book"
+#, kde-format
 msgid "The KDE Address Book Application"
-msgstr "KDE vistfangaskráin"
+msgstr "KDE-nafnaskráaforritið"
 
 #: src/aboutdata.cpp:22
 #, kde-format
 msgid "Copyright © 2007–%1 KAddressBook authors"
-msgstr ""
+msgstr "Höfundarréttur © 2007–%1 KAddressBook höfundarnir"
 
 #: src/aboutdata.cpp:24
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Laurent Montel"
-msgstr ""
+msgstr "Laurent Montel"
 
 #: src/aboutdata.cpp:24
 #, kde-format
@@ -180,145 +163,134 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Tobias König"
-msgstr ""
+msgstr "Tobias König"
 
 #: src/aboutdata.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Current maintainer"
+#, kde-format
 msgid "Previous maintainer"
-msgstr "Núverandi umsjónaraðili"
+msgstr "Fyrrum umsjónaraðili"
 
 #: src/aboutdata.cpp:26
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "Stefan Taferner"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Taferner"
 
 #: src/aboutdata.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Original author"
+#, kde-format
 msgid "Original Author (1998)"
-msgstr "Upprunalegur höfundur"
+msgstr "Upprunalegur höfundur (1998)"
 
 #: src/aboutdata.cpp:27
 #, kde-format
 msgctxt "@info:credit"
 msgid "David Bryant"
-msgstr ""
+msgstr "David Bryant"
 
 #: src/aboutdata.cpp:27
 #, kde-format
 msgid "Documentation (2019)"
-msgstr ""
+msgstr "Hjálparskjöl (2019)"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use last active filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Reset category filter"
-msgstr "Nota síðustu virku síu"
+msgstr "Núllstilla flokkasíu"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:101
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use last active filter"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Clear category filter"
-msgstr "Nota síðustu virku síu"
+msgstr "Hreinsa flokkasíu"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:105
 #, kde-format
 msgid "(Untagged)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ómerkt)"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:110
 #, kde-format
 msgid "(Groups)"
-msgstr ""
+msgstr "(Hópar)"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:116 src/categoryselectwidget.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "(All)"
-msgstr ""
+msgstr "(Allt)"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:224
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "None"
+#, kde-format
 msgid "(None)"
-msgstr "Engin"
+msgstr "(ekkert)"
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:229
 #, kde-format
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #: src/categoryselectwidget.cpp:229
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Category"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "<qt>Category filter: %1"
-msgstr "Flokkur"
+msgstr "<qt>Flokkasía: %1"
 
 #: src/configuration/kaddressbook_config_activities.cpp:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Table"
+#, kde-format
 msgid "Enabled"
-msgstr "Tafla"
+msgstr "Virkt"
 
 #: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:68
 #, kde-format
 msgid "Tools Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Verkfæraviðbætur"
 
 #: src/configuration/kaddressbookconfigpluginlistwidget.cpp:75
 #, kde-format
 msgid "Import/Export Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Inn-/Útflutnings-viðbætur"
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:68
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add..."
+#, kde-format
 msgid "..."
-msgstr "Bæta við..."
+msgstr "..."
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Loading contacts details ..."
-msgstr ""
+msgstr "Hleð inn nánari upplýsingum um tengilið  ..."
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:123
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email:"
+#, kde-format
 msgid "Email: %1"
-msgstr "Netfang:"
+msgstr "Tölvupóstfang: %1"
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Phone"
+#, kde-format
 msgid "Phone: %1"
-msgstr "Sími"
+msgstr "Sími: %1"
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:137
 #, kde-format
 msgid "%1%2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1%2 %3"
 
 #: src/contactinfoproxymodel.cpp:150 src/contactinfoproxymodel.cpp:167
 #, kde-format
 msgid "%1 %2 %3"
-msgstr ""
+msgstr "%1 %2 %3"
 
 #: src/contactswitcher.cpp:18
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Text"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Next contact"
 msgid "Next"
-msgstr "Texti"
+msgstr "Næsta"
 
 #: src/contactswitcher.cpp:19
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Previous contact"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Fyrra"
 
 #: src/contactswitcher.cpp:24
 #, kde-format
@@ -348,54 +320,46 @@
 msgstr ""
 
 #: src/contactswitcher.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "<nickname> on <server>"
-#| msgid "%1 on %2"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "%1 out of %2"
-msgstr "%1 á %2"
+msgstr "%1 af %2"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Undefined"
+#, kde-format
 msgctxt "@item Undefined import field type"
 msgid "Undefined"
 msgstr "Óskilgreint"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Anniversary"
+#, kde-format
 msgctxt "The wedding anniversary of a contact"
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Afmæli"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:86
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Use Preferred"
+#, kde-format
 msgctxt "Preferred email address"
 msgid "EMail (preferred)"
-msgstr "Nota sjálfgefið"
+msgstr "Tölvupóstfang (æskilegt)"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:88
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email"
+#, kde-format
 msgctxt "Second email address"
 msgid "EMail (2)"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Tölvupóstfang (2)"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email"
+#, kde-format
 msgctxt "Third email address"
 msgid "EMail (3)"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Tölvupóstfang (3)"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:92
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email"
+#, kde-format
 msgctxt "Fourth email address"
 msgid "EMail (4)"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Tölvupóstfang (4)"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:108
 #, kde-format
@@ -408,57 +372,53 @@
 msgstr "Skrifstofa"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Myanmar"
+#, kde-format
 msgid "Manager"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Stjórnandi"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:114
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Assistant's Name"
+#, kde-format
 msgid "Assistant"
-msgstr "Nafn aðstoðarmanns"
+msgstr "Aðstoðarmaður"
 
 #: src/importexport/contactfields.cpp:116
 #, kde-format
 msgid "Spouse"
-msgstr ""
+msgstr "Maki"
 
 #: src/importexport/contactselectiondialog.cpp:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Selected contacts"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select Contacts"
-msgstr "&Valda tengiliði"
+msgstr "Veldu tengiliði"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&All contacts"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "All contacts"
-msgstr "&Alla tengiliði"
+msgstr "Allir tengiliðir"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:116
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "All contacts from all your address books"
-msgstr "%1 vistfangaskrá"
+msgstr "Allir tengiliðir úr öllum nafnaskránum þínum"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:118
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Please select type of the new address book:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Choose this option you want to select all your contacts from all your "
 "address books."
-msgstr "Veldu tegund nýrrar vistfangaskrár:"
+msgstr ""
+"Veldu þennan valkost ef þú vilt velja alla tengiliðina þína úr öllum "
+"nafnaskránum þínum"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:121
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Selected contacts"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:radio"
 msgid "Selected contacts"
-msgstr "&Valda tengiliði"
+msgstr "Valdir tengiliðir"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:122
 #, fuzzy, kde-format
@@ -483,10 +443,10 @@
 msgstr "&Alla tengiliði"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:128
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "All contacts from a chosen address book"
-msgstr "%1 vistfangaskrá"
+msgstr "Allir tengiliðir úr valinni nafnaskrá"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:130
 #, kde-format
@@ -502,7 +462,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Include Subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Hafa með undirmöppur"
 
 #: src/importexport/contactselectionwidget.cpp:140
 #, kde-format
@@ -547,25 +507,22 @@
 msgstr "Atvinnusvæði"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:24
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Other fields"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Other fields"
-msgstr "Önnur svæði"
+msgstr "Aðrir reitir"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Encryption keys"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Encryption keys"
 msgstr "Dulritunarlyklar"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:26
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Picture"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Pictures"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "Myndir"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:27
 #, kde-format
@@ -641,11 +598,10 @@
 msgstr ""
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:61
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Picture"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Export pictures"
-msgstr "Mynd"
+msgstr "Flytja út myndir"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:63
 #, kde-format
@@ -656,11 +612,10 @@
 msgstr ""
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:67
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Export to One File"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Export options"
-msgstr "Flytja út í eina skrá"
+msgstr "Útflutningsvalkostir"
 
 #: src/importexport/exportselectionwidget.cpp:73
 #, kde-format
@@ -678,11 +633,10 @@
 msgstr ""
 
 #: src/importexport/importexportengine.cpp:58
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Address Book"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Select Address Book"
-msgstr "Vistfangaskrá"
+msgstr "Veldu nafnaskrá"
 
 #: src/importexport/importexportengine.cpp:59
 #, fuzzy, kde-format
@@ -691,11 +645,10 @@
 msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði."
 
 #: src/importexport/importexportengine.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Importing contacts"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Import Contacts"
-msgstr "Flyt inn tengiliði"
+msgstr "Flytja inn tengiliði"
 
 #: src/importexport/importexportengine.cpp:75
 #, fuzzy, kde-format
@@ -706,11 +659,10 @@
 msgstr[1] "Flyt inn tengiliði"
 
 #: src/kaddressbook_options.h:17
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import the given vCard"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:shell"
 msgid "Import the given file"
-msgstr "Flytja inn vCard"
+msgstr "Flytja inn uppgefna skrá"
 
 #: src/kaddressbook_options.h:19
 #, kde-format
@@ -737,60 +689,57 @@
 msgstr ""
 
 #: src/kaddressbookpart.cpp:83
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Import KDE 2 Addressbook..."
+#, kde-format
 msgid "&Configure KAddressBook…"
-msgstr "Flytja inn KDE 2 vistfangaskrá..."
+msgstr "&Grunnstilla KAddressBook…"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: src/kaddressbookui.rc:5 src/kaddressbookui_part.rc:5
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&File"
-msgstr "Sía:"
+msgstr "&Skrá"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file_new)
 #: src/kaddressbookui.rc:7 src/kaddressbookui_part.rc:7
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "New..."
+#, kde-format
 msgid "&New"
-msgstr "Nýtt..."
+msgstr "&Nýtt"
 
 #. i18n: ectx: Menu (edit)
 #: src/kaddressbookui.rc:25 src/kaddressbookui_part.rc:25
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Edit"
-msgstr "Sýs&l..."
+msgstr "Br&eyta"
 
 #. i18n: ectx: Menu (view)
 #: src/kaddressbookui.rc:41 src/kaddressbookui_part.rc:41
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&View"
-msgstr "Bæta við sýn"
+msgstr "S&koða"
 
 #. i18n: ectx: Menu (action)
 #: src/kaddressbookui.rc:54 src/kaddressbookui_part.rc:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Latin1"
+#, kde-format
 msgid "&Action"
-msgstr "Latin1"
+msgstr "&Aðgerð"
 
 #. i18n: ectx: Menu (tools)
 #: src/kaddressbookui.rc:58 src/kaddressbookui_part.rc:58
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Tools"
-msgstr "Tól"
+msgstr "&Verkfæri"
 
 #. i18n: ectx: Menu (settings)
 #: src/kaddressbookui.rc:62 src/kaddressbookui_part.rc:62
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Settings"
-msgstr "Leturstillingar"
+msgstr "&Stillingar"
 
 #. i18n: ectx: Menu (help)
 #: src/kaddressbookui.rc:68 src/kaddressbookui_part.rc:66
 #, kde-format
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Hjálp"
 
 #. i18n: ectx: Menu (file_export)
 #: src/kaddressbookui.rc:97 src/kaddressbookui_part.rc:95
@@ -800,27 +749,25 @@
 
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: src/kaddressbookui.rc:121 src/kaddressbookui_part.rc:119
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Tengiliðaslá"
+msgstr "Aðalverkfærastika"
 
 #: src/mainwidget.cpp:380
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Import"
-msgstr "&Flytja inn"
+msgstr "Flytja inn"
 
 #: src/mainwidget.cpp:387
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Export"
+#, kde-format
 msgid "Export"
-msgstr "Flytja ú&t"
+msgstr "Flytja út"
 
 #: src/mainwidget.cpp:439
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Search:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label Search contacts in list"
 msgid "Search… <%1>"
-msgstr "Leita:"
+msgstr "Leita… <%1>"
 
 #: src/mainwidget.cpp:671
 #, fuzzy, kde-format
@@ -830,21 +777,19 @@
 msgstr "Velja flokka fyrir alla valda tengiliði."
 
 #: src/mainwidget.cpp:676
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Recursive search"
+#, kde-format
 msgid "Quick search"
-msgstr "Ítruð leit"
+msgstr "Flýtileit"
 
 #: src/mainwidget.cpp:681
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Category"
+#, kde-format
 msgid "Category filter"
-msgstr "Flokkur"
+msgstr "Flokkasía"
 
 #: src/mainwidget.cpp:686
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Select All"
-msgstr "Afvelja allt"
+msgstr "Velja allt"
 
 #: src/mainwidget.cpp:688
 #, fuzzy, kde-format
@@ -855,18 +800,18 @@
 #: src/mainwidget.cpp:692
 #, kde-format
 msgid "Show QR Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Birta QR-kóða"
 
 #: src/mainwidget.cpp:693
 #, kde-format
 msgid "Show QR Codes in the contact."
-msgstr ""
+msgstr "Birta QR-kóða í skráningu tengiliðar."
 
 #: src/mainwidget.cpp:698
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Simple (one column)"
-msgstr ""
+msgstr "Einfalt (einn dálkur)"
 
 #: src/mainwidget.cpp:702
 #, fuzzy, kde-format
@@ -878,13 +823,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Two Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Tveir dálkar"
 
 #: src/mainwidget.cpp:711
 #, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Three Columns"
-msgstr ""
+msgstr "Þrír dálkar"
 
 #: src/mainwidget.cpp:724
 #, kde-format
@@ -895,14 +840,13 @@
 #: src/mainwidget.cpp:741
 #, kde-format
 msgid "What's new"
-msgstr ""
+msgstr "Nýtt á döfinni"
 
 #: src/mainwidget.cpp:794 src/printing/printingwizard.cpp:46
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Edit Contact"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Print Contacts"
-msgstr "Breyta tengilið"
+msgstr "Prenta tengiliði"
 
 #: src/mainwindow.cpp:156
 #, fuzzy, kde-format
@@ -923,11 +867,10 @@
 msgstr ""
 
 #: src/mainwindow.cpp:258
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide Jump Bar"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Hide menu bar"
-msgstr "Fela stökkslá"
+msgstr "Fela valmyndastiku"
 
 #: src/manageshowcollectionproperties.cpp:85
 #, fuzzy, kde-format
@@ -942,16 +885,14 @@
 msgstr "Fullt nafn"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:74
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Family names:"
+#, kde-format
 msgid "Family Name"
-msgstr "Fjölskyldunöfn:"
+msgstr "Kenninafn"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:78
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Given name:"
+#, kde-format
 msgid "Given Name"
-msgstr "Eiginnafn:"
+msgstr "Eiginnafn"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:86 src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:131
 #, kde-format
@@ -959,33 +900,29 @@
 msgstr "Heimilisfang"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:90
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Business fields"
+#, kde-format
 msgid "Business Address"
-msgstr "Atvinnusvæði"
+msgstr "Vinnustaður"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:94
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Phone Numbers"
-msgstr "Breyta símanúmeri"
+msgstr "Símanúmer"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:98
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Preferred address"
+#, kde-format
 msgid "Preferred EMail"
-msgstr "Sjálfgefið netfang"
+msgstr "Æskilegt tölvupóstfang"
 
 #: src/modelcolumnmanager.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Email"
+#, kde-format
 msgid "All EMails"
-msgstr "Netfang"
+msgstr "Öll tölvupóstföng"
 
 #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:113
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Company"
+#, kde-format
 msgid "Compact Style"
-msgstr "Fyrirtæki"
+msgstr "Þjappaður stíll"
 
 #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:167
 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:263
@@ -1011,25 +948,23 @@
 #: src/printing/grantlee/grantleeprintstyle.cpp:56
 #: src/printing/mike/mikesstyle.cpp:129
 #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:206
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Done"
+#, kde-format
 msgctxt "Finished printing"
 msgid "Done"
 msgstr "Búið"
 
 #: src/printing/compact/compactstyle.cpp:201
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Choose Printing Style"
+#, kde-format
 msgid "Compact Printing Style"
-msgstr "Veldu prentstíl"
+msgstr "Þjappaður prentstíll"
 
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CompactStyleForm_Base)
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, 
RingBinderStyleAppearanceForm_Base)
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:14
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:14
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Appearance"
-msgstr "Útlitssíða"
+msgstr "Útlit"
 
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbFields)
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:35
@@ -1047,10 +982,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbWithHomeAddress)
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:49
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Home Address"
+#, kde-format
 msgid "with home address"
-msgstr "Heimilisfang"
+msgstr "með heimilisfangi"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress)
@@ -1062,10 +996,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbWithBusinessAddress)
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Business fields"
+#, kde-format
 msgid "with business address"
-msgstr "Atvinnusvæði"
+msgstr "með vinnustað"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbWithBirthday)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbWithBirthday)
@@ -1109,7 +1042,7 @@
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:118
 #, kde-format
 msgid "first color"
-msgstr ""
+msgstr "fyrsti litur"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbCbSecond)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lbCbSecond)
@@ -1121,10 +1054,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbCbSecond)
 #: src/printing/compact/compactstyle.ui:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Background Color"
+#, kde-format
 msgid "second color"
-msgstr "Bakgrunnslitur"
+msgstr "seinni litur"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAlternating)
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAlternating)
@@ -1143,10 +1075,9 @@
 msgstr "Víxlaður bakgrunnur"
 
 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Organization"
+#, kde-format
 msgid "Organization:"
-msgstr "Stofnun/félag"
+msgstr "Fyrirtæki/Stofnun/Samtök/Félag:"
 
 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:83
 #, kde-format
@@ -1204,10 +1135,9 @@
 msgstr "Sjálfgefið póstfang"
 
 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:149
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Note:"
+#, kde-format
 msgid "Notes:"
-msgstr "Athugasemd:"
+msgstr "Minnispunktar:"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelHeader)
 #: src/printing/detailed/detailledstyle.cpp:233
@@ -1307,17 +1237,16 @@
 msgstr "Prentstaða"
 
 #: src/printing/printprogress.cpp:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Printing: Progress"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Printing: Progress"
-msgstr "Prentun: staða"
+msgstr "Prentun: Í gangi"
 
 #: src/printing/printprogress.cpp:32
 #, kde-format
 msgctxt "Percent value; %p is the value, % is the percent sign"
 msgid "%p%"
-msgstr ""
+msgstr "%p%"
 
 #: src/printing/printprogress.cpp:44
 #, kde-format
@@ -1344,9 +1273,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPhoneNumbers)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:47
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Phone numbers"
-msgstr "Breyta símanúmeri"
+msgstr "Símanúmer"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbEmails)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:57
@@ -1363,9 +1292,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEmails)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:63
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Email addresses"
-msgstr "Netföng:"
+msgstr "Tölvupóstföng"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:73
@@ -1381,10 +1310,9 @@
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStreetAddresses)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:79
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Postal Address"
+#, kde-format
 msgid "Postal addresses"
-msgstr "Póstfang"
+msgstr "Póstföng"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbOrganization)
 #: src/printing/ringbinder/rbs_appearance.ui:89
@@ -1426,10 +1354,9 @@
 msgstr ""
 
 #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Note:"
+#, kde-format
 msgid "Note: "
-msgstr "Athugasemd:"
+msgstr "Minnispunktur: "
 
 #: src/printing/ringbinder/ringbinderstyle.cpp:137
 #, fuzzy, kde-format
@@ -1448,40 +1375,31 @@
 msgstr ""
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Ascending"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Ascending sort order"
 msgid "Ascending"
 msgstr "Hækkandi"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Descending"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Descending sort order"
 msgid "Descending"
 msgstr "Lækkandi"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:48
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "(No preview available.)"
+#, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "(No preview available.)"
-msgstr "(Engin forsýning fáanleg)"
+msgstr "(Engin forskoðun fáanleg.)"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Choose Printing Style"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose Printing Style"
-msgstr "Veldu prentstíl"
+msgstr "Veldu stíl prentunar"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:115
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "What should the print look like?\n"
-#| "KAddressBook has several printing styles, designed for different "
-#| "purposes.\n"
-#| "Choose the style that suits your needs below."
+#, kde-format
 msgctxt "@label:textbox"
 msgid ""
 "What should the print look like?\n"
@@ -1494,25 +1412,22 @@
 "Veldu það snið sem hentar þínum þörfum hér fyrir neðan."
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sorting"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Sorting"
-msgstr "Flokkun"
+msgstr "Röðun"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:127
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Criterion:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Criterion:"
 msgstr "Skilyrði:"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:131
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select incremental search field"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Select the primary sort field"
-msgstr "Veldu stigvaxandi leitarsvæði"
+msgstr "Veldu aðallykil röðunar"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:133
 #, kde-format
@@ -1524,17 +1439,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:138
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Order:"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Order:"
-msgstr "Röðun:"
+msgstr "Röð:"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Select the sorting order"
-msgstr ""
+msgstr "Veldu röðunarátt"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:144
 #, kde-format
@@ -1546,18 +1460,16 @@
 msgstr ""
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:151
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Print Style"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Print Style"
 msgstr "Prentstíll"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:156
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select the key type:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Select the print style"
-msgstr "Veldu tegund lykils:"
+msgstr "Veldu stíl prentunar"
 
 #: src/printing/stylepage.cpp:157
 #, kde-format
@@ -1576,11 +1488,10 @@
 msgstr ""
 
 #: src/widgets/quicksearchwidget.cpp:31
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Selected contacts"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Search contacts in list"
-msgstr "&Valda tengiliði"
+msgstr "Leita að tengiliðum í lista"
 
 #: src/widgets/quicksearchwidget.cpp:33
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json
--- 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json  
    2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_activities.json  
    2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -19,6 +19,7 @@
         "Name[hi]": "गतिविधियाँ",
         "Name[hu]": "Aktivitások",
         "Name[ia]": "Activitates",
+        "Name[is]": "Athafnir",
         "Name[it]": "Attività",
         "Name[ka]": "აქტივობები",
         "Name[ko]": "활동",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json
--- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json    
2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_ldap.json    
2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -15,6 +15,7 @@
         "Description[he]": "הגדרת שרתי ה־LDAP הזמינים",
         "Description[hu]": "Az elérhető LDAP-kiszolgálók beállítása",
         "Description[ia]": "Configura le servitores LDAP accessibile",
+        "Description[is]": "Grunnstilla tiltæka LDAP-þjóna",
         "Description[it]": "Configura i server LDAP disponibili",
         "Description[ka]": "ხელმისაწვდომი LDAP სერვერების მორგება",
         "Description[ko]": "사용 가능한 LDAP 서버 설정",
@@ -47,6 +48,7 @@
         "Name[he]": "הגדרות שרת LDAP",
         "Name[hu]": "LDAP-kiszolgáló beállítások",
         "Name[ia]": "Preferentias del servitor LDAP",
+        "Name[is]": "Stillingar LDAP-þjóns",
         "Name[it]": "Impostazioni server LDAP",
         "Name[ka]": "LDAP სერვერის მორგება",
         "Name[ko]": "LDAP 서버 설정",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json
--- old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json 
2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_plugins.json 
2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -22,6 +22,7 @@
         "Name[hi]": "प्लग-इन",
         "Name[hu]": "Bővítmények",
         "Name[ia]": "Plugins",
+        "Name[is]": "Viðbætur",
         "Name[it]": "Estensioni",
         "Name[ka]": "დამატებები",
         "Name[ko]": "플러그인",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json
 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json
--- 
old/kaddressbook-25.12.0/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json
    2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ 
new/kaddressbook-25.12.1/src/configuration/kaddressbook_config_userfeedback.json
    2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -21,6 +21,7 @@
         "Name[hi]": "उपयोगकर्ता प्रतिसाद",
         "Name[hu]": "Felhasználói visszajelzés",
         "Name[ia]": "Responsa del usator",
+        "Name[is]": "Umsagnir notenda",
         "Name[it]": "Segnalazioni degli utenti",
         "Name[ka]": "მომხარებლის უკუკავშირი",
         "Name[ko]": "사용자 피드백",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml 
new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml
--- old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml  
2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.appdata.xml  
2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -31,6 +31,7 @@
   <name xml:lang="hu">KAddressBook</name>
   <name xml:lang="ia">KAddressBook</name>
   <name xml:lang="id">KAddressBook</name>
+  <name xml:lang="is">KAddressBook</name>
   <name xml:lang="it">KAddressBook</name>
   <name xml:lang="ka">KAddressBook</name>
   <name xml:lang="ko">KAddressBook</name>
@@ -79,6 +80,7 @@
   <summary xml:lang="hu">Címjegyzék-kezelő</summary>
   <summary xml:lang="ia">Un gestor de adressario</summary>
   <summary xml:lang="id">Sebuah pengelola buku alamat</summary>
+  <summary xml:lang="is">Umsýsla með nafnaskrár</summary>
   <summary xml:lang="it">Un gestore della rubrica degli indirizzi</summary>
   <summary xml:lang="ka">მისამართების წიგნის მმართველი</summary>
   <summary xml:lang="ko">주소록 관리자</summary>
@@ -167,6 +169,7 @@
     <p xml:lang="hu">Szolgáltatások:</p>
     <p xml:lang="ia">Characteristicas:</p>
     <p xml:lang="id">Fitur:</p>
+    <p xml:lang="is">Eiginleikar:</p>
     <p xml:lang="it">Caratteristiche:</p>
     <p xml:lang="ka">თვისებები:</p>
     <p xml:lang="ko">기능:</p>
@@ -465,6 +468,7 @@
       <caption xml:lang="hu">A Kontactba beágyazott KAddressBook</caption>
       <caption xml:lang="ia">KAddressBook integrate in Kontact</caption>
       <caption xml:lang="id">KAddressBook dibenamkan ke dalam Kontact</caption>
+      <caption xml:lang="is">KAddressBook ívafið inn í Kontact</caption>
       <caption xml:lang="it">KAddressBook integrato in Kontact</caption>
       <caption xml:lang="ka">KAddressBook ჩაშენებულია Kontact- ში</caption>
       <caption xml:lang="ko">Kontact에 임베드된 KAddressbook</caption>
@@ -492,6 +496,7 @@
     <binary>kaddressbook</binary>
   </provides>
   <releases>
+    <release version="6.6.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="6.6.0" date="2025-12-11"/>
     <release version="6.5.3" date="2025-11-06"/>
     <release version="6.5.2" date="2025-10-09"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop 
new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop
--- old/kaddressbook-25.12.0/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop      
2025-12-04 00:00:46.000000000 +0100
+++ new/kaddressbook-25.12.1/src/data/org.kde.kaddressbook.desktop      
2026-01-03 11:59:04.000000000 +0100
@@ -134,15 +134,21 @@
 Keywords[bg]=контакти;
 Keywords[ca]=contactes;
 Keywords[ca@valencia]=contactes;
+Keywords[cs]=kontakty;
 Keywords[es]=contactos;
+Keywords[eu]=Kontaktuak;
 Keywords[fr]=Contacts ;
 Keywords[he]=אנשי קשר;
 Keywords[hu]=névjegyek;
+Keywords[ia]=contactos;
+Keywords[is]=tengiliðir;
 Keywords[it]=contatti;
 Keywords[ka]=კონტაქტები;
+Keywords[lt]=contacts;adresatai;
 Keywords[nl]=contactpersonen;
 Keywords[pl]=kontakty;
 Keywords[pt_BR]=contatos;
+Keywords[ru]=contacts;контакты;
 Keywords[sl]=stiki;
 Keywords[sv]=kontakter;
 Keywords[tr]=kişiler;kontaklar;

Reply via email to