Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package dragonplayer for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-02-06 19:06:08
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "dragonplayer"

Fri Feb  6 19:06:08 2026 rev:167 rq:1331183 version:25.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/dragonplayer/dragonplayer.changes        
2026-01-12 10:25:20.331396448 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.dragonplayer.new.1670/dragonplayer.changes      
2026-02-06 19:08:38.659795364 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  3 10:05:17 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- No code change since 25.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  dragon-25.12.1.tar.xz
  dragon-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  dragon-25.12.2.tar.xz
  dragon-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ dragonplayer.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.w9btWx/_old  2026-02-06 19:08:39.263820749 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.w9btWx/_new  2026-02-06 19:08:39.263820749 +0100
@@ -22,7 +22,7 @@
 %define rname dragon
 %bcond_without released
 Name:           dragonplayer
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        Multimedia Player
 License:        GPL-2.0-or-later


++++++ dragon-25.12.1.tar.xz -> dragon-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/CMakeLists.txt 
new/dragon-25.12.2/CMakeLists.txt
--- old/dragon-25.12.1/CMakeLists.txt   2026-01-05 04:35:03.000000000 +0100
+++ new/dragon-25.12.2/CMakeLists.txt   2026-01-31 03:36:39.000000000 +0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 
 project(DragonPlayer VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml 
new/dragon-25.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml
--- old/dragon-25.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2026-01-05 
04:35:03.000000000 +0100
+++ new/dragon-25.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.appdata.xml    2026-01-31 
03:36:39.000000000 +0100
@@ -80,6 +80,7 @@
   <summary xml:lang="nl">Videobestanden en streams afspelen</summary>
   <summary xml:lang="pl">Odtwarzaj filmy i strumienie</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Reproduz arquivos e transmissões de vídeo</summary>
+  <summary xml:lang="ru">Проигрыватель видеофайлов и видеопотоков</summary>
   <summary xml:lang="sl">Predvajaj video datoteke in tokove</summary>
   <summary xml:lang="sv">Spela videofiler och strömmar</summary>
   <summary xml:lang="tr">Video dosyalarını ve akışlarını oynatın</summary>
@@ -112,6 +113,7 @@
     <p xml:lang="nl">Dragon Player is een videospeler met de focus op eenvoud 
in plaats van functies. Zijn gemakkelijk te gebruiken interface is ontworpen om 
niet in de weg te zitten en gewoon videobestanden en streams af te spelen.</p>
     <p xml:lang="pl">Odtwarzacz Dragon jest odtwarzaczem multimedialnym, gdzie 
położono nacisk na prostotę, a nie na możliwości. Jego prosty układ sterowania 
został zaprojektowany tak, aby nie wchodził w drogę, ale aby pomagał przy 
odtwarzaniu plików multimedialnych.</p>
     <p xml:lang="pt-BR">O Dragon Player é um reprodutor de vídeo que prioriza 
a simplicidade em vez de recursos. Sua interface fácil de usar foi projetada 
para facilitar a reprodução de seus arquivos e transmissões de vídeo.</p>
+    <p xml:lang="ru">Dragon Player — это приложение для воспроизведения видео, 
ориентированное на простоту, а не на обилие функций. Его удобный интерфейс 
создан для того, чтобы  просто воспроизводить видеофайлы и видеопотоки.</p>
     <p xml:lang="sl">Dragon Player je video predvajalnik, ki se osredotoča na 
preprostost namesto na zmožnosti. Njegov vmesnik, ki je enostaven za uporabo, 
je zasnovan tako, da se vam umakne in preprosto predvaja vaše video datoteke in 
tokove.</p>
     <p xml:lang="sv">Dragon videospelare är en videospelare med fokus på 
enkelhet istället för funktioner. Dess enkla gränssnitt är konstruerat för att 
inte vara i vägen utan istället ge dig möjlighet att enkelt spela upp 
videofiler och strömmar.</p>
     <p xml:lang="tr">Dragon, özellikler yerine yalınlığa odaklanan bir çoklu 
ortam oynatıcısıdır. Basit arayüzü, yolunuza çıkmayacak şekilde tasarlanmıştır 
ve çoklu ortam dosyalarını kolayca oynatmanızı sağlar.</p>
@@ -193,6 +195,7 @@
       <li xml:lang="nl">Klik om af te spelen of te pauzeren en dubbelklik om 
modus volledig scherm in of uit te gaan.</li>
       <li xml:lang="pl">Naciśnij tutaj, aby zacząć odtwarzać lub wstrzymać; 
naciśnij dwukrotnie, aby wejść lub wyjść z trybu pełnego ekranu.</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Clique para reproduzir ou pausar e clique duas 
vezes para entrar ou sair do modo de tela cheia.</li>
+      <li xml:lang="ru">Нажмите для воспроизведения или паузы, дважды нажмите 
для перехода в полноэкранный режим или выхода из него.</li>
       <li xml:lang="sl">Kliknite za predvajanje ali začasno ustavitev in 
dvokliknite za vstop ali izhod iz celozaslonskega načina.</li>
       <li xml:lang="sv">Klicka för att spela eller pausa, och dubbelklicka för 
att gå till eller lämna fullskärmsläge.</li>
       <li xml:lang="tr">Oynatmak veya duraklatmak için tıklayın ve tam ekran 
kipine girmek veya çıkmak için çift tıklayın.</li>
@@ -221,6 +224,7 @@
       <li xml:lang="nl">Kies de taal van de ondertitels en laad automatisch de 
juiste voor uw taal, indien mogelijk.</li>
       <li xml:lang="pl">Wybierz język napisów i sam wczytaj te właściwe dla 
swojego języka, jeśli będzie to możliwe.</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Selecione o idioma da legenda e carregue 
automaticamente o correto para o seu idioma, se possível.</li>
+      <li xml:lang="ru">Выберите язык субтитров, и, если возможно, он будет 
автоматически загружен для вашего языка.</li>
       <li xml:lang="sl">Izberite jezik podnapisov in po možnosti samodejno 
naložite pravega za svoj jezik.</li>
       <li xml:lang="sv">Välj språk för textning, och läs automatiskt in rätt 
språk, om möjligt.</li>
       <li xml:lang="tr">Altyazı dilini seçin ve varsa diliniz için olan 
altyazıyı kendiliğinden yükleyin.</li>
@@ -251,6 +255,7 @@
       <li xml:lang="nl">Kies de audiotrack.</li>
       <li xml:lang="pl">Wybierz ścieżkę dźwiękową.</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Selecione a faixa de áudio.</li>
+      <li xml:lang="ru">Выберите звуковую дорожку.</li>
       <li xml:lang="sl">Izberite zvočni posnetek.</li>
       <li xml:lang="sv">Välj ljudspåret.</li>
       <li xml:lang="tr">Ses parçasını seçin.</li>
@@ -281,6 +286,7 @@
       <li xml:lang="nl">Kies de videotrack.</li>
       <li xml:lang="pl">Wybierz ścieżkę obrazu.</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Selecione a faixa de vídeo.</li>
+      <li xml:lang="ru">Выберите дорожку видео.</li>
       <li xml:lang="sl">Izberite video posnetek.</li>
       <li xml:lang="sv">Välj videospåret.</li>
       <li xml:lang="tr">Video parçasını seçin.</li>
@@ -311,6 +317,7 @@
       <li xml:lang="nl">Pas het volume aan door te schuiven.</li>
       <li xml:lang="pl">Dostosuj głośność przewijając.</li>
       <li xml:lang="pt-BR">Ajuste o volume rolando o mouse.</li>
+      <li xml:lang="ru">Прокрутите, чтобы настроить громкость.</li>
       <li xml:lang="sl">Prilagodite glasnost s pomikanjem.</li>
       <li xml:lang="sv">Justera volymen genom att rulla.</li>
       <li xml:lang="tr">Sararak ses düzeyini ayarlayın.</li>
@@ -340,6 +347,7 @@
     <category>Player</category>
   </categories>
   <releases>
+    <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
     <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.desktop 
new/dragon-25.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.desktop
--- old/dragon-25.12.1/misc/org.kde.dragonplayer.desktop        2026-01-05 
04:35:03.000000000 +0100
+++ new/dragon-25.12.2/misc/org.kde.dragonplayer.desktop        2026-01-31 
03:36:39.000000000 +0100
@@ -25,6 +25,7 @@
 Comment[pl]=Odtwarzaj filmy i strumienie
 Comment[pt_BR]=Reproduz arquivos e transmissões de vídeo
 Comment[ro]=Redă fișiere și fluxuri video
+Comment[ru]=Проигрыватель видеофайлов и видеопотоков
 Comment[sl]=Predvajajte video datoteke in tokove
 Comment[sv]=Spela videofiler och strömmar
 Comment[tr]=Video dosyalarını ve akışlarını oynatın
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/po/fi/dragonplayer.po 
new/dragon-25.12.2/po/fi/dragonplayer.po
--- old/dragon-25.12.1/po/fi/dragonplayer.po    2026-01-05 04:35:03.000000000 
+0100
+++ new/dragon-25.12.2/po/fi/dragonplayer.po    2026-01-31 03:36:39.000000000 
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the kdemultimedia package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
 # Lasse Liehu <[email protected]>, 2010, 2012, 2013, 2015.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2016, 2018, 2020, 2023, 2024, 2025 Tommi 
Nieminen <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2016, 2018, 2020, 2023, 2024, 2025, 2026 
Tommi Nieminen <[email protected]>
 #
 # KDE Finnish translation sprint participants:
 # Author: Artnay
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: dragonplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-27 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-13 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-02 11:44+0200\n"
 "Last-Translator: Tommi Nieminen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -152,14 +152,6 @@
 "<link url=\"%1\">Ilmoita %2 -kehittäjille</link> tästä ongelmasta."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:87
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
-#| "reliable than expected.\n"
-#| "Please install ffmpeg-full by running:\n"
-#| "<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-"
-#| "full//24.08</command></para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
@@ -168,11 +160,11 @@
 "<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.codecs-extra//25.08-"
 "extra</command></para>"
 msgstr ""
-"Kaikki videokoodekkeja ei ole asennettu. Videotoistotuki voi olla odotettua "
+"Kaikkia videokoodekkeja ei ole asennettu. Videotoistotuki voi olla odotettua "
 "heikompi.\n"
-"Asenna ffmpeg-full suorittamalla:\n"
-"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full//24.08</"
-"command></para>"
+"Asenna codecs-extra suorittamalla:\n"
+"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.codecs-extra//25.08-"
+"extra</command></para>"
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:94
 msgctxt "@info %2 is the name of a distribution"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/po/ia/dragonplayer.po 
new/dragon-25.12.2/po/ia/dragonplayer.po
--- old/dragon-25.12.1/po/ia/dragonplayer.po    2026-01-05 04:35:03.000000000 
+0100
+++ new/dragon-25.12.2/po/ia/dragonplayer.po    2026-01-31 03:36:39.000000000 
+0100
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2016, 2020, 2022, 2023, 2025 
g.sora <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2011, 2012, 2013, 2016, 2020, 2022, 2023, 2025, 2026 
g.sora <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-27 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-29 17:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-09 16:06+0100\n"
 "Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
 "Language: ia\n"
@@ -139,16 +139,13 @@
 "<nl/><nl/>\n"
 "Please <link url=\"%1\">contact the %2 developers</link> about this issue."
 msgstr ""
+"Dragon Player supporta solmente le retroadministration \"ffmpeg\" de "
+"bibliotheca QtMultimedia ,ma undifferente es in uso.\n"
+"<nl/><nl/>\n"
+"Pro favor <link url=\"%1\">continge le %2 disveloppatores</link> re iste "
+"problema."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:87
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
-#| "reliable than expected.\n"
-#| "Please install ffmpeg-full by running:\n"
-#| "<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-"
-#| "full//24.08</command></para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
@@ -164,12 +161,6 @@
 "command></para>"
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:94
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
-#| "reliable than expected.\n"
-#| "Please consult your distribution on how to install all possible codecs."
 msgctxt "@info %2 is the name of a distribution"
 msgid ""
 "Could not locate full support for the H.264 video codec; video playback "
@@ -180,7 +171,7 @@
 msgstr ""
 "Non tote video codecs es installate. Supporto de reproduction video poterea "
 "esser minus fiable de lo que on expectavar.\n"
-"Pro favor tu consulta tu distribution sur comoinstallar omne possibile "
+"Pro favor tu consulta tu distribution sur como installar omne possibile "
 "codecs."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:335
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/po/ru/dragonplayer.po 
new/dragon-25.12.2/po/ru/dragonplayer.po
--- old/dragon-25.12.1/po/ru/dragonplayer.po    2026-01-05 04:35:03.000000000 
+0100
+++ new/dragon-25.12.2/po/ru/dragonplayer.po    2026-01-31 03:36:39.000000000 
+0100
@@ -11,21 +11,21 @@
 # Alexander Potashev <[email protected]>, 2010, 2015.
 # Yuri Efremov <[email protected]>, 2012, 2013.
 # Alexander Lakhin <[email protected]>, 2013.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2023, 2025 Alexander Yavorsky 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2023, 2025, 2026 Alexander Yavorsky 
<[email protected]>
 # Мария Шикунова <[email protected]>, 2022, 2023.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: dragonplayer\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-27 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-22 18:58+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-29 19:00+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Yavorsky <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <[email protected]>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Environment: kde\n"
@@ -44,12 +44,10 @@
 "[email protected],[email protected],[email protected]"
 
 #: src/fileopen.cpp:84
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button"
-#| msgid "Open Video File or Network Stream"
+#, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Open Video File or Network Stream"
-msgstr "Открыть файл видео или потоковую трансляцию"
+msgstr "Открытие файла видео или потоковой трансляции"
 
 #: src/main.cpp:35
 #, kde-format
@@ -102,7 +100,7 @@
 #: src/qml/ControlsBar.qml:185
 msgctxt "@action:button selector for no subtitle"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Отсутствуют"
 
 #: src/qml/ControlsBar.qml:195
 msgctxt ""
@@ -159,16 +157,12 @@
 "<nl/><nl/>\n"
 "Please <link url=\"%1\">contact the %2 developers</link> about this issue."
 msgstr ""
+"Dragon Player поддерживает только модуль «ffmpeg» библиотеки QtMultimedia, "
+"однако в данный момент используется другой.\n"
+"<nl/><nl/>\n"
+"<link url=\"%1\">Сообщите об этой проблеме разработчикам %2</link>."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:87
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
-#| "reliable than expected.\n"
-#| "Please install ffmpeg-full by running:\n"
-#| "<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-"
-#| "full//24.08</command></para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
@@ -179,9 +173,9 @@
 msgstr ""
 "Установлены не все модули кодирования и декодирования видео. Воспроизведение "
 "видео может выполняться не лучшим образом.\n"
-"Запустите следующую команду для установки набора библиотек ffmpeg-full:\n"
-"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full//24.08</"
-"command></para>"
+"Запустите следующую команду для установки набора библиотек codecs-extra:\n"
+"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.codecs-extra//25.08-"
+"extra</command></para"
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:94
 msgctxt "@info %2 is the name of a distribution"
@@ -192,6 +186,11 @@
 "Please <link url=\"%1\">contact the %2 developers</link> about this issue, "
 "or to find out how to install the missing video codecs."
 msgstr ""
+"Не удалось обнаружить полную поддержку видеокодека H.264; воспроизведение "
+"видео может работать менее надёжно, чем ожидается.\n"
+" <nl/><nl/>\n"
+"<link url=\"%1\">Сообщите об этой проблеме разработчикам %2</link> или "
+"узнайте, как установить отсутствующие видеокодеки."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:335
 msgctxt ""
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/dragon-25.12.1/po/tr/dragonplayer.po 
new/dragon-25.12.2/po/tr/dragonplayer.po
--- old/dragon-25.12.1/po/tr/dragonplayer.po    2026-01-05 04:35:03.000000000 
+0100
+++ new/dragon-25.12.2/po/tr/dragonplayer.po    2026-01-31 03:36:39.000000000 
+0100
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: kdemultimedia-kde4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-27 02:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-24 20:13+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-11-26 12:16+0300\n"
 "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <[email protected]>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -149,14 +149,6 @@
 "link> iletişime geçin."
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:87
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
-#| "reliable than expected.\n"
-#| "Please install ffmpeg-full by running:\n"
-#| "<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-"
-#| "full//24.08</command></para>"
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Not all video codecs are installed. Video playback support may be less "
@@ -167,9 +159,9 @@
 msgstr ""
 "Tüm video kodlayıcıları kurulu değil. Video oynatımı, beklenenden daha düşük "
 "kaliteli olabilir.\n"
-"Şu komutu çalıştırarak FFmpeg’i kurun:\n"
-"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.ffmpeg-full//24.08</"
-"command></para>"
+"Şu komutu çalıştırarak codecs-extra’yı kurun:\n"
+"<para><command>flatpak install org.freedesktop.Platform.codecs-extra//25.08-"
+"extra</command></para>"
 
 #: src/qml/PlayerPage.qml:94
 msgctxt "@info %2 is the name of a distribution"

Reply via email to