Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package qrca for openSUSE:Factory checked in at 2026-02-06 19:08:47 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/qrca (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.qrca.new.1670 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "qrca" Fri Feb 6 19:08:47 2026 rev:11 rq:1331389 version:25.12.2 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/qrca/qrca.changes 2026-01-12 10:30:27.044058225 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.qrca.new.1670/qrca.changes 2026-02-06 19:14:04.013482819 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Feb 3 10:06:21 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.2 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/ +- No code change since 25.12.1 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- qrca-25.12.1.tar.xz qrca-25.12.1.tar.xz.sig New: ---- qrca-25.12.2.tar.xz qrca-25.12.2.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ qrca.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.y0W7El/_old 2026-02-06 19:14:04.497503210 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.y0W7El/_new 2026-02-06 19:14:04.501503378 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: qrca -Version: 25.12.1 +Version: 25.12.2 Release: 0 Summary: QR code scanner for Plasma License: GPL-3.0-or-later ++++++ qrca-25.12.1.tar.xz -> qrca-25.12.2.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/CMakeLists.txt new/qrca-25.12.2/CMakeLists.txt --- old/qrca-25.12.1/CMakeLists.txt 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -7,7 +7,7 @@ # KDE Application Version, managed by release script set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(qrca VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.appdata.xml new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.appdata.xml --- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.appdata.xml 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.appdata.xml 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -24,6 +24,7 @@ <name xml:lang="it">Scanner di codici a barre</name> <name xml:lang="ka">ბარკოდის სკანერი</name> <name xml:lang="ko">바코드 스캐너</name> + <name xml:lang="lt">Brūkšninių kodų skaitytuvas</name> <name xml:lang="lv">Svītrkodu skeneris</name> <name xml:lang="nl">Barcodescanner</name> <name xml:lang="nn">Strekkode-skannar</name> @@ -64,6 +65,7 @@ <summary xml:lang="it">Scansiona e crea codici QR</summary> <summary xml:lang="ka">QR კოდის სკანირება და შექმნა</summary> <summary xml:lang="ko">QR 코드 스캔 및 생성</summary> + <summary xml:lang="lt">Skenuoti ir kurti QR kodus</summary> <summary xml:lang="lv">Skenējiet un izveidojiet kvadrātkodus</summary> <summary xml:lang="nl">QR-Codes scannen en aanmaken</summary> <summary xml:lang="nn">Skann og lag QR-kodar</summary> @@ -113,6 +115,7 @@ <p xml:lang="it">Scansiona codici QR con la fotocamera del telefono o del computer portatile, poi ne crea una copia per una condivisione semplice fra i dispositivi.</p> <p xml:lang="ka">დაასკანერეთ QR კოდები თქვენი ტელეფონის ან ლეპტოპის კამერით ან შექმენით თქვენი საკუთარი, მოწყობილობებს შორის ინფორმაციის ადვილად გადასატანად.</p> <p xml:lang="ko">휴대폰과 노트북의 카메라로 QR 코드를 스캔하고, 장치끼리 쉽게 데이터를 공유하는 QR 코드를 생성삽니다.</p> + <p xml:lang="lt">Skenuokite QR kodus naudodami savo telefono ar nešiojamojo kompiuterio kamerą bei kurkite asmeninius QR kodus, kad lengvai bendrintumėte duomenis tarp įrenginių.</p> <p xml:lang="lv">Skenējiet kvadrātkodus ar savu tālruņa vai datora kameru un veidojiet paši savus, lai viegli nodotu datus starp ierīcēm.</p> <p xml:lang="nl">QR-codes met uw camera op telefoons en laptops scannen en maak uw eigen codes voor gemakkelijk delen van gegevens tussen apparaten.</p> <p xml:lang="nn">Skann QR-kodar med kameraet på telefonen eller datamaskina, og lag eigne kodar for enkel deling av data mellom einingar.</p> @@ -146,6 +149,7 @@ <value key="KDE::f_droid">https://community.kde.org/Android/F-Droid#KDE_F-Droid_Nightly_Build_Repository</value> </custom> <releases> + <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/> <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/> <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/> <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.desktop new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.desktop --- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.desktop 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.desktop 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -22,6 +22,7 @@ Name[it]=Qrca Name[ka]=Qrca Name[ko]=Qrca +Name[lt]=Qrca Name[lv]=Qrca Name[nl]=Qrca Name[nn]=Qrca @@ -62,6 +63,7 @@ GenericName[it]=Scanner di codici a barre GenericName[ka]=ბარკოდის სკანერი GenericName[ko]=바코드 스캐너 +GenericName[lt]=Brūkšninių kodų skaitytuvas GenericName[lv]=Svītrkodu skeneris GenericName[nl]=Barcodescanner GenericName[nn]=Strekkode-skannar @@ -102,6 +104,7 @@ Comment[it]=Scansiona e crea codici QR Comment[ka]=QR კოდის სკანირება და შექმნა Comment[ko]=QR 코드 스캔 및 생성 +Comment[lt]=Skenuoti ir kurti QR kodus Comment[lv]=Skenējiet un izveidojiet kvadrātkodus Comment[nl]=QR-Codes scannen en aanmaken Comment[nn]=Skann og lag QR-kodar diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.wifi.desktop new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.wifi.desktop --- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.wifi.desktop 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.wifi.desktop 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -20,6 +20,7 @@ Name[it]=Scanner wifi Qrca Name[ka]=Qrca Wifi-ის სკანერი Name[ko]=Qrca Wi-Fi 스캐너 +Name[lt]=Qrca belaidžių tinklų (Wi-Fi) skaitytuvas Name[lv]=„Qrca“ „Wi-Fi“ skeneris Name[nl]=Qrca wifi-scanner Name[pl]=Skaner Wifi Qrca @@ -50,6 +51,7 @@ GenericName[it]=Scanner di codici a barre wifi GenericName[ka]=Wifi ბარკოდის სკანერი GenericName[ko]=Wi-Fi 바코드 스캐너 +GenericName[lt]=Belaidžių tinklų (Wi-Fi) brūkšninių kodų skaitytuvas GenericName[lv]=„Wi-Fi“ svītrkodu skeneris GenericName[nl]=Wifi-barcodescanner GenericName[pl]=Skaner kodów kreskowych Wifi @@ -80,6 +82,7 @@ Comment[it]=Scansiona i codici wifi Comment[ka]=Wifi QR კოდის სკანირება Comment[ko]=Wi-Fi QR 코드 스캔 +Comment[lt]=Skenuoti belaidžių tinklų (Wi-Fi) QR kodus Comment[lv]=Skenējiet bezvadu interneta kvadrātkodus Comment[nl]=Scannen op wifi-QR-codes Comment[pl]=Skanuj kody QR do Wifi diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/po/fi/qrca.po new/qrca-25.12.2/po/fi/qrca.po --- old/qrca-25.12.1/po/fi/qrca.po 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/po/fi/qrca.po 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the qrca package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023, 2025 Tommi Nieminen <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023, 2025, 2026 Tommi Nieminen <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/po/lt/qrca.po new/qrca-25.12.2/po/lt/qrca.po --- old/qrca-25.12.1/po/lt/qrca.po 2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100 +++ new/qrca-25.12.2/po/lt/qrca.po 2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: qrca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-14 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:54+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" @@ -17,251 +17,252 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 3.8\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "" +msgstr "Moo" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "" +msgstr "<>" #: src/main.cpp:70 #, kde-format msgid "Qrca" -msgstr "" +msgstr "Qrca" #: src/main.cpp:72 #, kde-format msgid "A simple QR scanner" -msgstr "" +msgstr "Paprastas QR kodų skaitytuvas" #: src/main.cpp:74 #, kde-format msgid "Copyright 2016-2019 Qrca and Kaidan authors" -msgstr "" +msgstr "Autorių teisės 2016–2019 Qrca ir Kaidan autoriai" #: src/main.cpp:78 #, kde-format msgid "Jonah Brüchert" -msgstr "" +msgstr "Jonah Brüchert" #: src/main.cpp:79 #, kde-format msgid "Simon Schmeißer" -msgstr "" +msgstr "Simon Schmeißer" #: src/main.cpp:95 #, kde-format msgid "Scan only for Wifi network QR-Codes" -msgstr "" +msgstr "Skenuoti tik belaidžių tinklų (Wi-Fi) QR kodus" #: src/notificationmanager.cpp:19 #, kde-format msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>" -msgstr "" +msgstr "Bendrinamas paveikslo URL yra <a href='%1'>%1</a>" #: src/qml/Main.qml:17 #, kde-format msgid "QR Code Scanner" -msgstr "" +msgstr "QR kodų skaitytuvas" #: src/qml/Main.qml:57 #, kde-format msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Skenuoti" #: src/qml/Main.qml:64 #, kde-format msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Sukurti" #: src/qml/Main.qml:70 #, kde-format msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Apie" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:18 #, kde-format msgid "Create QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Sukurti QR kodą" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:23 #, kde-format msgid "Image files (*.png *.jpg)" -msgstr "" +msgstr "Paveikslų failai (*.png *.jpg)" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:23 #, kde-format msgid "All files (*)" -msgstr "" +msgstr "Visi failai (*)" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:29 #, kde-format msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:37 #, kde-format msgid "QR-Code could not be saved" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įrašyti QR kodo" #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:47 #, kde-format msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:53 #, kde-format msgid "Scan for Wifi code" -msgstr "" +msgstr "Skenuoti belaidžio tinklo kodą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:53 #, kde-format msgid "Scan QR code" -msgstr "" +msgstr "Skenuoti QR kodą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:57 #, kde-format msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Šviesus" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:64 src/qml/QrCodeScannerPage.qml:292 #, kde-format msgid "Select Camera" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkti kamerą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:71 #, kde-format msgid "Open Image" -msgstr "" +msgstr "Atverti paveikslą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:106 #, kde-format msgid "Text found" -msgstr "" +msgstr "Rastas tekstas" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:108 #, kde-format msgid "URL found" -msgstr "" +msgstr "Rastas URL adresas" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:110 #, kde-format msgid "Contact found" -msgstr "" +msgstr "Rastas adresatas" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:112 #, kde-format msgid "OTP URI found" -msgstr "" +msgstr "Rastas vienkartinio slaptažodžio (OTP) URI" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:114 #, kde-format msgid "Binary data found" -msgstr "" +msgstr "Rasti dvejetainiai duomenys" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:116 #, kde-format msgid "Health certificate found" -msgstr "" +msgstr "Rastas sveikatos liudijimas" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:118 #, kde-format msgid "Transport ticket found" -msgstr "" +msgstr "Rastas transporto bilietas" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:120 #, kde-format msgid "ISBN found" -msgstr "" +msgstr "Rastas ISBN" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:122 #, kde-format msgid "International Article Number found" -msgstr "" +msgstr "Rastas tarptautinis straipsnio numeris" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:124 #, kde-format msgid "Wi-Fi settings found" -msgstr "" +msgstr "Rastos belaidžio tinklo (Wi-Fi) nuostatos" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:151 #, kde-format msgid "<binary data>" -msgstr "" +msgstr "<dvejetainiai duomenys>" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:186 #, kde-format msgctxt "Connecting to Wifi" msgid "Connecting…" -msgstr "" +msgstr "Jungiamasi…" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:194 #, kde-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Atverti" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:196 #, kde-format msgid "Save contact" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti adresatą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:198 #, kde-format msgid "Open OTP client" -msgstr "" +msgstr "Atverti vienkartinio slaptažodžio (OTP) programą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:200 #, kde-format msgid "Open Food Facts" -msgstr "" +msgstr "Atverti „Food Facts“" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:202 #, kde-format msgid "Wikipedia Book Sources" -msgstr "" +msgstr "Vikipedijos knygų šaltiniai" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:204 #, kde-format msgid "Open KDE Itinerary" -msgstr "" +msgstr "Atverti KDE Itinerary" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:206 #, kde-format msgid "Open in Vakzination" -msgstr "" +msgstr "Atverti programoje Vakzination" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:208 #, kde-format msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:277 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopijuoti į iškarpinę" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:373 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Choose an image file" -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite paveikslo failą" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:374 #, kde-format msgctxt "Name filter for Image files" msgid "Image files (*.jpeg *.jpg *.jxl *.png)" -msgstr "" +msgstr "Paveikslų failai (*.jpeg *.jpg *.jxl *.png)" #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:388 #, kde-format msgid "No QR code found in the image" -msgstr "" +msgstr "Paveiksle nerastas joks QR kodas" #: src/Qrca.cpp:272 #, kde-format msgid "Failed to find wifi device" -msgstr "" +msgstr "Nepavyko rasti belaidį (Wi-Fi) įrenginį"
