Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package qrca for openSUSE:Factory checked in 
at 2026-02-06 19:08:47
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/qrca (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.qrca.new.1670 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "qrca"

Fri Feb  6 19:08:47 2026 rev:11 rq:1331389 version:25.12.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/qrca/qrca.changes        2026-01-12 
10:30:27.044058225 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.qrca.new.1670/qrca.changes      2026-02-06 
19:14:04.013482819 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Feb  3 10:06:21 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 25.12.2
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/25.12.2/
+- No code change since 25.12.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  qrca-25.12.1.tar.xz
  qrca-25.12.1.tar.xz.sig

New:
----
  qrca-25.12.2.tar.xz
  qrca-25.12.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ qrca.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.y0W7El/_old  2026-02-06 19:14:04.497503210 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.y0W7El/_new  2026-02-06 19:14:04.501503378 +0100
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           qrca
-Version:        25.12.1
+Version:        25.12.2
 Release:        0
 Summary:        QR code scanner for Plasma
 License:        GPL-3.0-or-later


++++++ qrca-25.12.1.tar.xz -> qrca-25.12.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/CMakeLists.txt 
new/qrca-25.12.2/CMakeLists.txt
--- old/qrca-25.12.1/CMakeLists.txt     2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100
+++ new/qrca-25.12.2/CMakeLists.txt     2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100
@@ -7,7 +7,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2")
 set (RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 project(qrca VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.appdata.xml 
new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.appdata.xml
--- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.appdata.xml   2026-01-06 04:50:25.000000000 
+0100
+++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.appdata.xml   2026-01-30 05:00:12.000000000 
+0100
@@ -24,6 +24,7 @@
   <name xml:lang="it">Scanner di codici a barre</name>
   <name xml:lang="ka">ბარკოდის სკანერი</name>
   <name xml:lang="ko">바코드 스캐너</name>
+  <name xml:lang="lt">Brūkšninių kodų skaitytuvas</name>
   <name xml:lang="lv">Svītrkodu skeneris</name>
   <name xml:lang="nl">Barcodescanner</name>
   <name xml:lang="nn">Strekkode-skannar</name>
@@ -64,6 +65,7 @@
   <summary xml:lang="it">Scansiona e crea codici QR</summary>
   <summary xml:lang="ka">QR კოდის სკანირება და შექმნა</summary>
   <summary xml:lang="ko">QR 코드 스캔 및 생성</summary>
+  <summary xml:lang="lt">Skenuoti ir kurti QR kodus</summary>
   <summary xml:lang="lv">Skenējiet un izveidojiet kvadrātkodus</summary>
   <summary xml:lang="nl">QR-Codes scannen en aanmaken</summary>
   <summary xml:lang="nn">Skann og lag QR-kodar</summary>
@@ -113,6 +115,7 @@
     <p xml:lang="it">Scansiona codici QR con la fotocamera del telefono o del 
computer portatile, poi ne crea una copia per una condivisione semplice fra i 
dispositivi.</p>
     <p xml:lang="ka">დაასკანერეთ QR კოდები თქვენი ტელეფონის ან ლეპტოპის 
კამერით ან შექმენით თქვენი საკუთარი, მოწყობილობებს შორის ინფორმაციის ადვილად 
გადასატანად.</p>
     <p xml:lang="ko">휴대폰과 노트북의 카메라로 QR 코드를 스캔하고, 장치끼리 쉽게 데이터를 공유하는 QR 코드를 
생성삽니다.</p>
+    <p xml:lang="lt">Skenuokite QR kodus naudodami savo telefono ar 
nešiojamojo kompiuterio kamerą bei kurkite asmeninius QR kodus, kad lengvai 
bendrintumėte duomenis tarp įrenginių.</p>
     <p xml:lang="lv">Skenējiet kvadrātkodus ar savu tālruņa vai datora kameru 
un veidojiet paši savus, lai viegli nodotu datus starp ierīcēm.</p>
     <p xml:lang="nl">QR-codes met uw camera op telefoons en laptops scannen en 
maak uw eigen codes voor gemakkelijk delen van gegevens tussen apparaten.</p>
     <p xml:lang="nn">Skann QR-kodar med kameraet på telefonen eller 
datamaskina, og lag eigne kodar for enkel deling av data mellom einingar.</p>
@@ -146,6 +149,7 @@
     <value 
key="KDE::f_droid">https://community.kde.org/Android/F-Droid#KDE_F-Droid_Nightly_Build_Repository</value>
   </custom>
   <releases>
+    <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
     <release version="25.12.1" date="2026-01-08"/>
     <release version="25.12.0" date="2025-12-11"/>
     <release version="25.08.3" date="2025-11-06"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.desktop 
new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.desktop
--- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.desktop       2026-01-06 04:50:25.000000000 
+0100
+++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.desktop       2026-01-30 05:00:12.000000000 
+0100
@@ -22,6 +22,7 @@
 Name[it]=Qrca
 Name[ka]=Qrca
 Name[ko]=Qrca
+Name[lt]=Qrca
 Name[lv]=Qrca
 Name[nl]=Qrca
 Name[nn]=Qrca
@@ -62,6 +63,7 @@
 GenericName[it]=Scanner di codici a barre
 GenericName[ka]=ბარკოდის სკანერი
 GenericName[ko]=바코드 스캐너
+GenericName[lt]=Brūkšninių kodų skaitytuvas
 GenericName[lv]=Svītrkodu skeneris
 GenericName[nl]=Barcodescanner
 GenericName[nn]=Strekkode-skannar
@@ -102,6 +104,7 @@
 Comment[it]=Scansiona e crea codici QR
 Comment[ka]=QR კოდის სკანირება და შექმნა
 Comment[ko]=QR 코드 스캔 및 생성
+Comment[lt]=Skenuoti ir kurti QR kodus
 Comment[lv]=Skenējiet un izveidojiet kvadrātkodus
 Comment[nl]=QR-Codes scannen en aanmaken
 Comment[nn]=Skann og lag QR-kodar
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.wifi.desktop 
new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.wifi.desktop
--- old/qrca-25.12.1/org.kde.qrca.wifi.desktop  2026-01-06 04:50:25.000000000 
+0100
+++ new/qrca-25.12.2/org.kde.qrca.wifi.desktop  2026-01-30 05:00:12.000000000 
+0100
@@ -20,6 +20,7 @@
 Name[it]=Scanner wifi Qrca
 Name[ka]=Qrca Wifi-ის სკანერი
 Name[ko]=Qrca Wi-Fi 스캐너
+Name[lt]=Qrca belaidžių tinklų (Wi-Fi) skaitytuvas
 Name[lv]=„Qrca“ „Wi-Fi“ skeneris
 Name[nl]=Qrca wifi-scanner
 Name[pl]=Skaner Wifi Qrca
@@ -50,6 +51,7 @@
 GenericName[it]=Scanner di codici a barre wifi
 GenericName[ka]=Wifi ბარკოდის სკანერი
 GenericName[ko]=Wi-Fi 바코드 스캐너
+GenericName[lt]=Belaidžių tinklų (Wi-Fi) brūkšninių kodų skaitytuvas
 GenericName[lv]=„Wi-Fi“ svītrkodu skeneris
 GenericName[nl]=Wifi-barcodescanner
 GenericName[pl]=Skaner kodów kreskowych Wifi
@@ -80,6 +82,7 @@
 Comment[it]=Scansiona i codici wifi
 Comment[ka]=Wifi QR კოდის სკანირება
 Comment[ko]=Wi-Fi QR 코드 스캔
+Comment[lt]=Skenuoti belaidžių tinklų (Wi-Fi) QR kodus
 Comment[lv]=Skenējiet bezvadu interneta kvadrātkodus
 Comment[nl]=Scannen op wifi-QR-codes
 Comment[pl]=Skanuj kody QR do Wifi
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/po/fi/qrca.po 
new/qrca-25.12.2/po/fi/qrca.po
--- old/qrca-25.12.1/po/fi/qrca.po      2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100
+++ new/qrca-25.12.2/po/fi/qrca.po      2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2025 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the qrca package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023, 2025 Tommi Nieminen 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2023, 2025, 2026 Tommi Nieminen 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/qrca-25.12.1/po/lt/qrca.po 
new/qrca-25.12.2/po/lt/qrca.po
--- old/qrca-25.12.1/po/lt/qrca.po      2026-01-06 04:50:25.000000000 +0100
+++ new/qrca-25.12.2/po/lt/qrca.po      2026-01-30 05:00:12.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: qrca\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-14 03:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-01-28 19:54+0200\n"
 "Last-Translator: Automatically generated\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: lt\n"
@@ -17,251 +17,252 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
 "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.8\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Moo"
 
 #, kde-format
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "<>"
 
 #: src/main.cpp:70
 #, kde-format
 msgid "Qrca"
-msgstr ""
+msgstr "Qrca"
 
 #: src/main.cpp:72
 #, kde-format
 msgid "A simple QR scanner"
-msgstr ""
+msgstr "Paprastas QR kodų skaitytuvas"
 
 #: src/main.cpp:74
 #, kde-format
 msgid "Copyright 2016-2019 Qrca and Kaidan authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autorių teisės 2016–2019 Qrca ir Kaidan autoriai"
 
 #: src/main.cpp:78
 #, kde-format
 msgid "Jonah Brüchert"
-msgstr ""
+msgstr "Jonah Brüchert"
 
 #: src/main.cpp:79
 #, kde-format
 msgid "Simon Schmeißer"
-msgstr ""
+msgstr "Simon Schmeißer"
 
 #: src/main.cpp:95
 #, kde-format
 msgid "Scan only for Wifi network QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuoti tik belaidžių tinklų (Wi-Fi) QR kodus"
 
 #: src/notificationmanager.cpp:19
 #, kde-format
 msgid "Shared url for image is <a href='%1'>%1</a>"
-msgstr ""
+msgstr "Bendrinamas paveikslo URL yra <a href='%1'>%1</a>"
 
 #: src/qml/Main.qml:17
 #, kde-format
 msgid "QR Code Scanner"
-msgstr ""
+msgstr "QR kodų skaitytuvas"
 
 #: src/qml/Main.qml:57
 #, kde-format
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuoti"
 
 #: src/qml/Main.qml:64
 #, kde-format
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti"
 
 #: src/qml/Main.qml:70
 #, kde-format
 msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Apie"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:18
 #, kde-format
 msgid "Create QR-Code"
-msgstr ""
+msgstr "Sukurti QR kodą"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:23
 #, kde-format
 msgid "Image files (*.png *.jpg)"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų failai (*.png *.jpg)"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:23
 #, kde-format
 msgid "All files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Visi failai (*)"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:29
 #, kde-format
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:37
 #, kde-format
 msgid "QR-Code could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko įrašyti QR kodo"
 
 #: src/qml/QrCodeEncoderPage.qml:47
 #, kde-format
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Scan for Wifi code"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuoti belaidžio tinklo kodą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:53
 #, kde-format
 msgid "Scan QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Skenuoti QR kodą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:57
 #, kde-format
 msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Šviesus"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:64 src/qml/QrCodeScannerPage.qml:292
 #, kde-format
 msgid "Select Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkti kamerą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:71
 #, kde-format
 msgid "Open Image"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti paveikslą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:106
 #, kde-format
 msgid "Text found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas tekstas"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:108
 #, kde-format
 msgid "URL found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas URL adresas"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:110
 #, kde-format
 msgid "Contact found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas adresatas"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:112
 #, kde-format
 msgid "OTP URI found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas vienkartinio slaptažodžio (OTP) URI"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:114
 #, kde-format
 msgid "Binary data found"
-msgstr ""
+msgstr "Rasti dvejetainiai duomenys"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:116
 #, kde-format
 msgid "Health certificate found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas sveikatos liudijimas"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:118
 #, kde-format
 msgid "Transport ticket found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas transporto bilietas"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:120
 #, kde-format
 msgid "ISBN found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas ISBN"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:122
 #, kde-format
 msgid "International Article Number found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastas tarptautinis straipsnio numeris"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:124
 #, kde-format
 msgid "Wi-Fi settings found"
-msgstr ""
+msgstr "Rastos belaidžio tinklo (Wi-Fi) nuostatos"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:151
 #, kde-format
 msgid "<binary data>"
-msgstr ""
+msgstr "<dvejetainiai duomenys>"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:186
 #, kde-format
 msgctxt "Connecting to Wifi"
 msgid "Connecting…"
-msgstr ""
+msgstr "Jungiamasi…"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:194
 #, kde-format
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:196
 #, kde-format
 msgid "Save contact"
-msgstr ""
+msgstr "Įrašyti adresatą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:198
 #, kde-format
 msgid "Open OTP client"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti vienkartinio slaptažodžio (OTP) programą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:200
 #, kde-format
 msgid "Open Food Facts"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti „Food Facts“"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:202
 #, kde-format
 msgid "Wikipedia Book Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Vikipedijos knygų šaltiniai"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:204
 #, kde-format
 msgid "Open KDE Itinerary"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti KDE Itinerary"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:206
 #, kde-format
 msgid "Open in Vakzination"
-msgstr ""
+msgstr "Atverti programoje Vakzination"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:208
 #, kde-format
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Prisijungti"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:277
 #, kde-format
 msgid "Copy to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:373
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Choose an image file"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite paveikslo failą"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:374
 #, kde-format
 msgctxt "Name filter for Image files"
 msgid "Image files (*.jpeg *.jpg *.jxl *.png)"
-msgstr ""
+msgstr "Paveikslų failai (*.jpeg *.jpg *.jxl *.png)"
 
 #: src/qml/QrCodeScannerPage.qml:388
 #, kde-format
 msgid "No QR code found in the image"
-msgstr ""
+msgstr "Paveiksle nerastas joks QR kodas"
 
 #: src/Qrca.cpp:272
 #, kde-format
 msgid "Failed to find wifi device"
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti belaidį (Wi-Fi) įrenginį"

Reply via email to