Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package kinfocenter6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-03-04 21:00:57
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter6.new.561 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "kinfocenter6"

Wed Mar  4 21:00:57 2026 rev:40 rq:1336095 version:6.6.2

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kinfocenter6/kinfocenter6.changes        
2026-02-27 16:59:38.526525761 +0100
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.kinfocenter6.new.561/kinfocenter6.changes       
2026-03-04 21:01:06.382240063 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Mar  3 12:26:33 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.2:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.2
+- Changes since 6.6.1:
+  * Update version for new release 6.6.2
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  kinfocenter-6.6.1.tar.xz
  kinfocenter-6.6.1.tar.xz.sig

New:
----
  kinfocenter-6.6.2.tar.xz
  kinfocenter-6.6.2.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ kinfocenter6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.rS5hqP/_old  2026-03-04 21:01:07.142271454 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.rS5hqP/_new  2026-03-04 21:01:07.146271619 +0100
@@ -28,7 +28,7 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           kinfocenter6
-Version:        6.6.1
+Version:        6.6.2
 Release:        0
 Summary:        Utility that provides information about a computer system
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ kinfocenter-6.6.1.tar.xz -> kinfocenter-6.6.2.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/CMakeLists.txt 
new/kinfocenter-6.6.2/CMakeLists.txt
--- old/kinfocenter-6.6.1/CMakeLists.txt        2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/CMakeLists.txt        2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(kinfocenter)
-set(PROJECT_VERSION "6.6.1")
+set(PROJECT_VERSION "6.6.2")
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
 
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/about-distro/src/kcm_about-distro.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/about-distro/src/kcm_about-distro.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/about-distro/src/kcm_about-distro.json   
2026-02-24 10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/about-distro/src/kcm_about-distro.json   
2026-03-03 10:30:53.000000000 +0100
@@ -122,6 +122,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": 
"about,info,information,distribution,distro,system,kernel,qt,kde,version,შესახებ,ვერსია,ინფორმაცია,დისტრიბუტივი,სისტემა,ბირთვი",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "정보,배포판,시스템,커널,버전",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "info 
over,info,informatie,distro,distributie,systeem,kernel,qt,kde,versie,winver",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"om,info,informasjon,distribusjon,distro,system,kjerne,qt,kde,versjon,winver",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": 
"sobre,info,informações,distribuição,sistema,kernel,qt,kde,versão,winver",
     "X-KDE-Keywords[ru]": 
"about,info,information,distribution,distro,system,kernel,qt,kde,version,winver,информация,сведения,дистрибутив,ядро,процессор,компьютер,операционная
 система,память,архитектура,версия",
     "X-KDE-Keywords[sl]": 
"o,info,informacije,distribucija,distro,sistem,jedro,qt,kde,različica,winver",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/audio_information/kcm_audio_information.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/audio_information/kcm_audio_information.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/audio_information/kcm_audio_information.json     
2026-02-24 10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/audio_information/kcm_audio_information.json     
2026-03-03 10:30:53.000000000 +0100
@@ -73,6 +73,7 @@
         "Name[nn]": "Lyd",
         "Name[pl]": "Dźwięk",
         "Name[pt_BR]": "Áudio",
+        "Name[ro]": "Audio",
         "Name[ru]": "Звуковые устройства",
         "Name[sa]": "श्रव्यः",
         "Name[sk]": "Zvuk",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/block_devices/kcm_block_devices.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/block_devices/kcm_block_devices.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/block_devices/kcm_block_devices.json     
2026-02-24 10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/block_devices/kcm_block_devices.json     
2026-03-03 10:30:53.000000000 +0100
@@ -33,6 +33,7 @@
         "Description[pa]": "ਬਲਾਕ ਡਿਵਾਈਸ",
         "Description[pl]": "Urządzenia blokowe",
         "Description[pt_BR]": "Dispositivos de bloco",
+        "Description[ro]": "Dispozitive bloc",
         "Description[ru]": "Блочные устройства",
         "Description[sa]": "अवरुद्धयन्त्राणि",
         "Description[sk]": "Blokové zariadenia",
@@ -74,6 +75,7 @@
         "Name[pa]": "ਬਲਾਕ ਡਿਵਾਈਸ",
         "Name[pl]": "Urządzenia blokowe",
         "Name[pt_BR]": "Dispositivos de bloco",
+        "Name[ro]": "Dispozitive bloc",
         "Name[ru]": "Блочные устройства",
         "Name[sa]": "अवरुद्धयन्त्राणि",
         "Name[sk]": "Blokové zariadenia",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/edid/kcm_edid.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/edid/kcm_edid.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/edid/kcm_edid.json       2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/edid/kcm_edid.json       2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -29,6 +29,7 @@
         "Description[nn]": "Extended Display Identification Data",
         "Description[pl]": "Rozbudowane Dane Identyfikujące Wyświetlacz 
(EDID)",
         "Description[pt_BR]": "Dados de identificação de exibição estendida",
+        "Description[ro]": "Date extinse de identificare a afișajului",
         "Description[ru]": "Расширенные данные идентификации дисплея",
         "Description[sa]": "विस्तारितः प्रदर्शनपरिचयदत्तांशः",
         "Description[sk]": "Rozšírené identifikačné údaje displeja (EDID)",
@@ -66,6 +67,7 @@
         "Name[nn]": "EDID",
         "Name[pl]": "EDID",
         "Name[pt_BR]": "EDID",
+        "Name[ro]": "EDID",
         "Name[ru]": "EDID",
         "Name[sa]": "एडिड",
         "Name[sk]": "EDID",
@@ -96,6 +98,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "EDID,Graphics;გრაფიკა,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "그래픽",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "EDID,grafisch,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": "EDID,Grafikk,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "EDID,gráficos,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "EDID,Graphics,dxdiag,графика",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "EDID,Grafika,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/egl/kcm_egl.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/egl/kcm_egl.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/egl/kcm_egl.json 2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/egl/kcm_egl.json 2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -122,6 +122,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "OpenGL,DRI,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,EGL,აპარატურული აჩქარება,გრაფიკა,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "OpenGL,DRI,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,EGL,비디오 카드,그래픽 카드,하드웨어 가속,그래픽",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "OpenGL,DRI,3D,Videokaart,Hardware 
versnelling,Grafisch,EGL,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"OpenGL,DRI,3D,skjerm,maskinvareakselerasjon,grafikk,EGL,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "OpenGL,DRI,3D,placa de vídeo,aceleração por 
hardware,gráfico,gráfica,EGL,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "OpenGL,DRI,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,EGL,dxdiag,видеокарта,аппаратное 
ускорение,графика,дисплей",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "OpenGL,DRI,3D,Video kratica,strojno 
pospeševanje,grafika,EGL,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/glx/kcm_glx.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/glx/kcm_glx.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/glx/kcm_glx.json 2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/glx/kcm_glx.json 2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -121,6 +121,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display,ეკრანი,აპარატურული 
აჩქარება,გრაფიკა,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display,비디오 카드,그래픽 
카드,가속,하드웨어 가속,그래픽,디스플레이",
     "X-KDE-Keywords[nl]": 
"OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,hardwareversnelling,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,scherm,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"OpenGL,DRI,GLX,3D,skjerm,maskinvareakselerasjon,grafikk,X,X11,XServer,X-tener,XFree86,Xorg,X.org,skjerm,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "OpenGL,DRI,GLX,3D,Placa de vídeo,Aceleração por 
Hardware,Gráficos,X,X11,Servidor X,Servidor-X,XFree86,Monitor,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display,dxdiag,видеокарта,аппаратное
 ускорение,графика,дисплей",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "OpenGL,DRI,GLX,egl,3D,grafika,grafična 
kartica,strojno pospeševanje,X,X11,strežnik X,xserver,grafični 
strežnik,xorg,x.org,xfree86,prikazovalnik,prikaz,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/helpers/dmidecode-helper/org.kde.kinfocenter.dmidecode.actions
 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/helpers/dmidecode-helper/org.kde.kinfocenter.dmidecode.actions
--- 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/helpers/dmidecode-helper/org.kde.kinfocenter.dmidecode.actions
   2026-02-24 10:37:53.000000000 +0100
+++ 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/helpers/dmidecode-helper/org.kde.kinfocenter.dmidecode.actions
   2026-03-03 10:30:53.000000000 +0100
@@ -85,6 +85,7 @@
 Name[nn]=Minneinformasjon
 Name[pl]=Dane o pamięci
 Name[pt_BR]=Informações da memória
+Name[ro]=Informații despre memorie
 Name[ru]=Сведения об использовании памяти
 Name[sa]=स्मृति सूचना
 Name[sk]=Informácie o pamäti
@@ -124,6 +125,7 @@
 Description[nn]=Les minneinformasjon frå DMI-et (Desktop Management Interface) 
til systemet
 Description[pl]=Odczytaj szczegóły o pamięci z interfejsu zarządzania pulpitem 
(DMI)
 Description[pt_BR]=Ler informações de memória da Interface de Gerenciamento de 
Desktop (DMI) do sistema
+Description[ro]=Citește informațiile despre memorie din Interfața de Gestiune 
a Biroului (DMI)
 Description[ru]=Чтение сведений о памяти с DMI-интерфейса
 Description[sa]=प्रणाल्याः डेस्कटॉप् प्रबन्धन अन्तरफलकात् (DMI) स्मृतिसूचनाः 
पठन्तु ।
 Description[sk]=Čítanie informácií z pamäte zo systémového rozhrania Desktop 
Management Interface (DMI)
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/kinfocenter-6.6.1/kcms/kwinsupportinfo/kcm_kwinsupportinfo.json.in 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/kwinsupportinfo/kcm_kwinsupportinfo.json.in
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/kwinsupportinfo/kcm_kwinsupportinfo.json.in      
2026-02-24 10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/kwinsupportinfo/kcm_kwinsupportinfo.json.in      
2026-03-03 10:30:53.000000000 +0100
@@ -36,6 +36,7 @@
         "Description[pl]": "Szczegóły obsługi KWin",
         "Description[pt]": "Informação de Suporte do KWin",
         "Description[pt_BR]": "Informação de suporte do KWin",
+        "Description[ro]": "Informații de suport KWin",
         "Description[ru]": "Сведения о поддержке KWin",
         "Description[sa]": "KWin समर्थनसूचना",
         "Description[sk]": "KWin Informácie o podpore",
@@ -83,6 +84,7 @@
         "Name[pl]": "Zarządzanie oknami",
         "Name[pt]": "Gestor de Janelas",
         "Name[pt_BR]": "Gerenciador de janelas",
+        "Name[ro]": "Gestionar de ferestre",
         "Name[ru]": "Диспетчер окон",
         "Name[sa]": "विण्डो प्रबन्धक",
         "Name[sk]": "Správca okien",
@@ -115,7 +117,9 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[ro]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[sv]": "dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/memory/kcm_memory.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/memory/kcm_memory.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/memory/kcm_memory.json   2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/memory/kcm_memory.json   2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -33,6 +33,7 @@
         "Description[nn]": "Minneinformasjon",
         "Description[pl]": "Dane o pamięci",
         "Description[pt_BR]": "Informações da memória",
+        "Description[ro]": "Informații despre memorie",
         "Description[ru]": "Сведения об использовании памяти",
         "Description[sa]": "स्मृति सूचना",
         "Description[sk]": "Informácie o pamäti",
@@ -109,6 +110,7 @@
         "Name[pa]": "ਮੈਮੋਰੀ",
         "Name[pl]": "Pamięć",
         "Name[pt_BR]": "Memória",
+        "Name[ro]": "Memorie",
         "Name[ru]": "Память",
         "Name[sa]": "स्मृति",
         "Name[se]": "Muitu",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/opencl/kcm_opencl.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/opencl/kcm_opencl.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/opencl/kcm_opencl.json   2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/opencl/kcm_opencl.json   2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -36,6 +36,7 @@
         "Description[pl]": "Szczegóły API OpenCL",
         "Description[pt]": "Informação sobre a API do OpenCL",
         "Description[pt_BR]": "Informações da API OpenCL",
+        "Description[ro]": "Informații despre API-ul OpenCL",
         "Description[ru]": "Сведения об OpenCL",
         "Description[sa]": "OpenCL API सूचना",
         "Description[sk]": "Informácie o OpenCL API",
@@ -81,6 +82,7 @@
         "Name[pl]": "OpenCL",
         "Name[pt]": "OpenCL",
         "Name[pt_BR]": "OpenCL",
+        "Name[ro]": "OpenCL",
         "Name[ru]": "OpenCL",
         "Name[sa]": "OpenCL",
         "Name[sk]": "OpenCL",
@@ -112,6 +114,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "OpenCL,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,აპარატურული აჩქარება,გრაფიკა,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "비디오 카드,그래픽 카드,하드웨어 가속,그래픽",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "OpenCL,VideoCard,Hardware versnelling,grafische 
voorstellingen,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"OpenCL,skjermkort,maskinvareakselerasjon,grafikk,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "OpenCL,Placa de vídeo,aceleração por 
hardware,gráfico,gráfica,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "OpenCL,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,dxdiag,видеокарта,аппаратное ускорение,графика",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "OpenCL,Videokartica,Strojno 
pospeševanje,Grafika,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/sensors/kcm_sensors.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/sensors/kcm_sensors.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/sensors/kcm_sensors.json 2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/sensors/kcm_sensors.json 2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -24,8 +24,10 @@
         "Description[ko]": "센서",
         "Description[lv]": "Sensori",
         "Description[nl]": "Sensoren",
+        "Description[nn]": "Sensorar",
         "Description[pl]": "Mierniki",
         "Description[pt_BR]": "Sensores",
+        "Description[ro]": "Senzori",
         "Description[ru]": "Датчики",
         "Description[sk]": "Senzory",
         "Description[sl]": "Senzorji",
@@ -57,8 +59,10 @@
         "Name[ko]": "센서",
         "Name[lv]": "Sensori",
         "Name[nl]": "Sensoren",
+        "Name[nn]": "Sensorar",
         "Name[pl]": "Mierniki",
         "Name[pt_BR]": "Sensores",
+        "Name[ro]": "Senzori",
         "Name[ru]": "Датчики",
         "Name[sk]": "Senzory",
         "Name[sl]": "Senzorji",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/vulkan/kcm_vulkan.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/vulkan/kcm_vulkan.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/vulkan/kcm_vulkan.json   2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/vulkan/kcm_vulkan.json   2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -120,6 +120,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "Vulkan,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,აპატურული აჩქარება,გრაფიკა,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "불칸,벌컨,비디오 카드,그래픽 카드,하드웨어 가속,그래픽",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "Vulkan,Videokaart,Hardware 
versnelling,grafisch,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"Vulkan,skjermkort,maskinvareakselerasjon,grafikk,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "Vulkan,Placa de vídeo,aceleração por 
hardware,gráfico,gráfica,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "Vulkan,VideoCard,Hardware 
Acceleration,Graphics,dxdiag,видеокарта,аппаратное ускорение,графика",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "Vulkan,Videokartica,Strojno 
pospeševanje,Grafika,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/wayland/kcm_wayland.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/wayland/kcm_wayland.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/wayland/kcm_wayland.json 2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/wayland/kcm_wayland.json 2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -126,6 +126,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "Wayland,Compositor,Display,System 
Information,ეკრანი,კომპოზიტორი,სისტემის ინფორმაცია,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "컴포지터,디스플레이,시스템 정보",
     "X-KDE-Keywords[nl]": "Wayland,Compositor,Scherm,Systeeminformatie,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"Wayland,samansetjar,skjerm,systeminformasjon,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "Wayland,Compositor,Tela,Informações do 
sistema,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "Wayland,Compositor,Display,System 
Information,dxdiag,графический сервер,композитор,компоновщик,сведения о 
системе",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "Wayland,upravljalnik skladnje,prikaz,sistemske 
podrobnosti,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/kcms/xserver/kcm_xserver.json 
new/kinfocenter-6.6.2/kcms/xserver/kcm_xserver.json
--- old/kinfocenter-6.6.1/kcms/xserver/kcm_xserver.json 2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/kcms/xserver/kcm_xserver.json 2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -167,6 +167,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ka]": "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System 
Information,სისტემის ინფორმაცია,ვიდეობარათი,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ko]": "디스플레이,그래픽 카드,비디오 카드,시스템 정보",
     "X-KDE-Keywords[nl]": 
"X,X-Server,XServer,XFree86,scherm,videocard,systeeminformatie,dxdiag",
+    "X-KDE-Keywords[nn]": 
"X,X-tener,XServer,XFree86,skjerm,skjermkort,videokort,systeminformasjon,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[pt_BR]": "X,Servidor-X,Servidor X,XFree86,Monitor,Placa de 
vídeo,Informação do sistema,dxdiag",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System 
Information,dxdiag,дисплей,видеокарта,сведения о системе,сервер X",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "X11,x,strežnik 
x,xserver,xorg,xfree86,x.org,zaslon,prikazovalnik,grafični strežnik,grafična 
kartica,sistemski podatki,podatki o sistemu,dxdiag",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/org.kde.kinfocenter.appdata.xml 
new/kinfocenter-6.6.2/org.kde.kinfocenter.appdata.xml
--- old/kinfocenter-6.6.1/org.kde.kinfocenter.appdata.xml       2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/org.kde.kinfocenter.appdata.xml       2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -81,6 +81,7 @@
   <summary xml:lang="nl">Kom meer te weten over de hardware van het systeem en 
zijn status</summary>
   <summary xml:lang="pl">Dowiedz się o sprzęcie na swoim systemie i jego 
stanie</summary>
   <summary xml:lang="pt-BR">Aprenda sobre o hardware do sistema e 
status</summary>
+  <summary xml:lang="ro">Aflați informații despre echipament și starea 
sistemului</summary>
   <summary xml:lang="ru">Получение сведений об аппаратном обеспечении и 
состоянии системы</summary>
   <summary xml:lang="sk">Informácie o hardvéri a stave systému</summary>
   <summary xml:lang="sl">Spoznajte strojno opremo in stanje sistema</summary>
@@ -209,9 +210,9 @@
   </provides>
   <project_group>KDE</project_group>
   <releases>
+    <release version="6.6.2" date="2026-03-03"/>
     <release version="6.6.1" date="2026-02-24"/>
     <release version="6.6.0" date="2026-02-17"/>
     <release version="6.5.5" date="2026-01-13"/>
-    <release version="6.5.4" date="2025-12-09"/>
   </releases>
 </component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/org.kde.kinfocenter.desktop 
new/kinfocenter-6.6.2/org.kde.kinfocenter.desktop
--- old/kinfocenter-6.6.1/org.kde.kinfocenter.desktop   2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/org.kde.kinfocenter.desktop   2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -174,8 +174,10 @@
 Comment[lt]=Sužinoti apie sistemos aparatinę įrangą ir būseną
 Comment[lv]=Uzziniet vairāk par sistēmas aparatūru un statusu
 Comment[nl]=Kom meer te weten over de hardware van het systeem en zijn status
+Comment[nn]=Lær om maskinvare og status på systemet
 Comment[pl]=Dowiedz się o sprzęcie na swoim systemie i jego stanie
 Comment[pt_BR]=Aprenda sobre o hardware do sistema e status
+Comment[ro]=Aflați informații despre echipament și starea sistemului
 Comment[ru]=Получение сведений об аппаратном обеспечении и состоянии системы
 Comment[sk]=Informácie o hardvéri a stave systému
 Comment[sl]=Spoznajte strojno opremo in stanje sistema
@@ -218,6 +220,7 @@
 Keywords[pl]=kinfocenter
 Keywords[pt]=kinfocenter
 Keywords[pt_BR]=kinfocenter
+Keywords[ro]=kinfocenter
 Keywords[ru]=kinfocenter,информация о системе,сведения о системе
 Keywords[sa]=किन्फोकेन्द्रम्
 Keywords[sk]=kinfocenter
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_about-distro.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_about-distro.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_about-distro.po     2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_about-distro.po     2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-30 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-16 12:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-01 20:10+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -135,26 +135,26 @@
 "@label, %1 is the total amount of installed system memory, %2 is the amount "
 "of which is usable, both expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of RAM (%2 usable)"
-msgstr ""
+msgstr "%1 av RAM (%2 brukbar)"
 
 #: MemoryEntry.cpp:137
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@label, %1 is the amount of installed system memory expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of RAM"
-msgstr "%1 RAM"
+msgstr "%1 av RAM"
 
 #: MemoryEntry.cpp:144
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@label, %1 is the amount of usable system memory expressed as 7.7 GiB"
 msgid "%1 of usable RAM"
-msgstr "%1 RAM"
+msgstr "%1 av brukbar RAM"
 
 #: MemoryEntry.cpp:150
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@label, Unknown amount of system memory"
 msgid "Unknown"
-msgstr "Ukjend"
+msgstr "Ukjent"
 
 #: MemoryEntry.cpp:158
 #, kde-format
@@ -163,6 +163,8 @@
 "Some memory is reserved for use by the kernel or system hardware such as "
 "integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Noko minne er reservert for bruk av kjernen eller maskinvare, for eksempel "
+"eit integrert skjermkort."
 
 #: MemoryEntry.cpp:166
 #, kde-format
@@ -172,6 +174,9 @@
 "some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, such as "
 "integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Mengda brukbart minne kan vera lågare enn vist mengd, då noko minne er "
+"reservert for bruk av kjernen eller maskinvare, for eksempel eit integrert "
+"skjermkort."
 
 #: MemoryEntry.cpp:175
 #, kde-format
@@ -181,6 +186,9 @@
 "because some memory is reserved for use by the kernel or system hardware, "
 "such as integrated graphics memory."
 msgstr ""
+"Mengda minne vist kan vera lågare enn installert mengd, då noko minne er "
+"reservert for bruk av kjernen eller maskinvare, for eksempel eit integrert "
+"skjermkort."
 
 #: OSVersionEntry.cpp:9
 #, kde-format
@@ -243,20 +251,16 @@
 msgstr "Maskinvare"
 
 #: ui/main.qml:218
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:tooltip"
-#| msgid "Launch %1"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Launch %1…"
-msgstr "Start %1"
+msgstr "Start %1 …"
 
 #: ui/main.qml:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button launches kinfocenter from systemsettings"
-#| msgid "More System Information"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip launches kinfocenter from systemsettings"
 msgid "See more detailed system information"
-msgstr "Meir systeminformasjon"
+msgstr "Sjå meir detaljert systeminformasjon"
 
 #: ui/main.qml:227 ui/main.qml:235
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_energyinfo.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_energyinfo.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_energyinfo.po       2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_energyinfo.po       2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-16 12:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-01 10:59+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -135,16 +135,14 @@
 msgstr "°C"
 
 #: ui/main.qml:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Yes"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery has a certain capability, such as `Rechargeable:`"
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: ui/main.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery doesn't have a certain capability, such as "
 "`Rechargeable:`"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_samba.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_samba.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcm_samba.po    2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcm_samba.po    2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -1,21 +1,20 @@
 # Translation of kcm_samba to Norwegian Nynorsk
 #
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999, 2000, 2002, 2005.
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004, 2007, 2008, 2015, 2016, 2020.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008, 2009, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcmsamba\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-30 00:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-03 11:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-01 10:59+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -28,12 +27,10 @@
 msgstr "Brukaroppretta ressursar"
 
 #: ui/main.qml:23
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title heading above listview"
-#| msgid "Mounted Remote Shares"
+#, kde-format
 msgctxt "@title heading above listview"
 msgid "Remote Share Mounts"
-msgstr "Monterte fjernressursar"
+msgstr "Montering av nettverksmapper"
 
 #: ui/main.qml:54
 #, kde-format
@@ -51,13 +48,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label local file system path"
 msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse:"
 
 #: ui/ShareListItem.qml:40
 #, kde-format
 msgctxt "@label labels a samba url or path"
 msgid "Shared at:"
-msgstr ""
+msgstr "Delt på:"
 
 #: ui/ShareListItem.qml:69
 #, kde-kuit-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcmusb.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcmusb.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/nn/kcmusb.po       2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/nn/kcmusb.po       2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -1,7 +1,6 @@
 # Translation of kcmusb to Norwegian Nynorsk
 #
 # Gaute Hvoslef Kvalnes <[email protected]>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2005.
-# Karl Ove Hufthammer <[email protected]>, 2004, 2007, 2008, 2016, 2022.
 # Eirik U. Birkeland <[email protected]>, 2008.
 # Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2021.
 msgid ""
@@ -9,14 +8,14 @@
 "Project-Id-Version: kcmusb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-04-10 17:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-03-01 10:59+0100\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.03.70\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
@@ -384,12 +383,10 @@
 msgstr "Eining"
 
 #: usbdevices.cpp:66
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "USB device class"
-#| msgid "(Defined at Interface level)"
+#, kde-format
 msgctxt "USB device class"
 msgid "Defined at Interface Level"
-msgstr "(Definert på grensesnitt-nivå)"
+msgstr "Definert på grensesnitt-nivå"
 
 #: usbdevices.cpp:92
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/ro/kcm_energyinfo.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/ro/kcm_energyinfo.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/ro/kcm_energyinfo.po       2026-02-24 
10:37:53.000000000 +0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/ro/kcm_energyinfo.po       2026-03-03 
10:30:53.000000000 +0100
@@ -1,22 +1,22 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Sergiu Bivol <[email protected]>, 2015, 2020, 2022.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Viorel-Cătălin Răpițeanu 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-04 13:03+0000\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-24 00:22+0200\n"
+"Last-Translator: Viorel-Cătălin Răpițeanu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: ro\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 21.12.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
 
 #: ui/main.qml:31
 #, kde-format
@@ -44,10 +44,9 @@
 msgstr "Sănătate"
 
 #: ui/main.qml:37
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Charge state"
+#, kde-format
 msgid "Charge Cycles"
-msgstr "Starea încărcării"
+msgstr "Cicluri de încărcare"
 
 #: ui/main.qml:38
 #, kde-format
@@ -135,16 +134,14 @@
 msgstr "°C"
 
 #: ui/main.qml:70
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Yes"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery has a certain capability, such as `Rechargeable:`"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
 #: ui/main.qml:71
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No"
+#, kde-format
 msgctxt ""
 "@info:label The battery doesn't have a certain capability, such as "
 "`Rechargeable:`"
@@ -152,9 +149,7 @@
 msgstr "Nu"
 
 #: ui/main.qml:75
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "Battery charge percentage"
-#| msgid "%1%"
+#, kde-format
 msgctxt "%1 is a percentage value"
 msgid "%1%"
 msgstr "%1%"
@@ -227,97 +222,82 @@
 msgstr "Nu sunt disponibile informații despre energie pe acest sistem"
 
 #: ui/main.qml:213
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "PDA battery"
+#, kde-format
 msgid "PDA Battery"
 msgstr "Acumulator PDA"
 
 #: ui/main.qml:214
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "UPS battery"
+#, kde-format
 msgid "UPS Battery"
 msgstr "Acumulator UPS"
 
 #: ui/main.qml:215
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internal battery"
+#, kde-format
 msgid "Internal Battery"
 msgstr "Acumulator intern"
 
 #: ui/main.qml:216
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mouse battery"
+#, kde-format
 msgid "Mouse Battery"
 msgstr "Acumulator maus"
 
 #: ui/main.qml:217
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard battery"
+#, kde-format
 msgid "Keyboard Battery"
 msgstr "Acumulator tastatură"
 
 #: ui/main.qml:218
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard battery"
+#, kde-format
 msgid "Keyboard/Mouse Battery"
-msgstr "Acumulator tastatură"
+msgstr "Acumulator tastatură/maus"
 
 #: ui/main.qml:219
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Battery"
+#, kde-format
 msgid "Camera Battery"
-msgstr "Acumulator"
+msgstr "Acumulator cameră"
 
 #: ui/main.qml:220
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Phone battery"
+#, kde-format
 msgid "Phone Battery"
 msgstr "Acumulator telefon"
 
 #: ui/main.qml:221
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Monitor battery"
+#, kde-format
 msgid "Monitor Battery"
 msgstr "Acumulator monitor"
 
 #: ui/main.qml:222
 #, kde-format
 msgid "Gaming Input Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Acumulator controlor de jocuri"
 
 #: ui/main.qml:223
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Mouse battery"
+#, kde-format
 msgid "Bluetooth Battery"
-msgstr "Acumulator maus"
+msgstr "Acumulator Bluetooth"
 
 #: ui/main.qml:224
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Battery"
+#, kde-format
 msgid "Tablet Battery"
-msgstr "Acumulator"
+msgstr "Acumulator tabletă"
 
 #: ui/main.qml:225
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Phone battery"
+#, kde-format
 msgid "Headphone Battery"
-msgstr "Acumulator telefon"
+msgstr "Acumulator căști"
 
 #: ui/main.qml:226
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard battery"
+#, kde-format
 msgid "Headset Battery"
-msgstr "Acumulator tastatură"
+msgstr "Acumulator set cu cască"
 
 #: ui/main.qml:227
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Keyboard battery"
+#, kde-format
 msgid "Touchpad Battery"
-msgstr "Acumulator tastatură"
+msgstr "Acumulator zonă tactilă"
 
 #: ui/main.qml:228
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Unknown battery"
+#, kde-format
 msgid "Unknown Battery"
 msgstr "Acumulator necunoscut"
 
@@ -334,12 +314,10 @@
 msgstr "%1%"
 
 #: ui/main.qml:314
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info:status"
-#| msgid "No energy information available on this system"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:status"
 msgid "No history information for this time span"
-msgstr "Nu sunt disponibile informații despre energie pe acest sistem"
+msgstr "Fără informații istorice pentru acest interval"
 
 #: ui/main.qml:324
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/kinfocenter-6.6.1/po/ro/kinfocenter.po 
new/kinfocenter-6.6.2/po/ro/kinfocenter.po
--- old/kinfocenter-6.6.1/po/ro/kinfocenter.po  2026-02-24 10:37:53.000000000 
+0100
+++ new/kinfocenter-6.6.2/po/ro/kinfocenter.po  2026-03-03 10:30:53.000000000 
+0100
@@ -1,33 +1,32 @@
 # Traducerea kinfocenter.po în Română
 # translation of kcontrol.po to Romanian
-# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # Claudiu Costin <[email protected]>, 2003, 2004, 2005.
-# Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008.
 # Sergiu Bivol <[email protected]>, 2008, 2009, 2011, 2020.
 # Cristian Oneț <[email protected]>, 2011.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Viorel-Cătălin Răpițeanu 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kinfocenter\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2025-12-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-24 23:31+0100\n"
-"Last-Translator: Sergiu Bivol <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-23 23:14+0200\n"
+"Last-Translator: Viorel-Cătălin Răpițeanu <[email protected]>\n"
+"Language-Team: ro\n"
 "Language: ro\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.2\n"
 
 #: CommandOutputContext.cpp:127 CommandOutputContext.cpp:149
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not load page content"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut încărca conținutul paginii"
 
 #: CommandOutputContext.cpp:129
 #, kde-kuit-format
@@ -37,6 +36,10 @@
 "this page, but could not be found. You may be able to install it using your "
 "package manager; either way, please report this packaging issue to %2."
 msgstr ""
+"Detalii tehnice: Utilitarul <command>%1</command> este necesar pentru a "
+"afișa această pagină, dar nu a putut fi găsit. Este posibil să îl puteți "
+"instala folosind gestionarul de pachete; în orice caz, vă rugăm să raportați "
+"această problemă de împachetare la %2."
 
 #: CommandOutputContext.cpp:150
 #, kde-kuit-format
@@ -45,62 +48,64 @@
 "Technical details: the <command>%1</command> tool crashed while generating "
 "page content."
 msgstr ""
+"Detalii tehnice: utilitarul <command>%1</command> s-a închis neașteptat la "
+"generarea conținutului paginii."
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:107
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "No text matching the filter"
-msgstr ""
+msgstr "Niciun text nu corespunde filtrului"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:112
 #, kde-format
 msgctxt "@info the KCM has no data to display"
 msgid "No data available"
-msgstr ""
+msgstr "Nu sunt disponibile date"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:125
 #, kde-format
 msgid "Report to %1"
-msgstr ""
+msgstr "Raportează la %1"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:191
 #, kde-format
 msgctxt "@label placeholder text to filter for something"
 msgid "Filter…"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru…"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:193
 #, kde-format
 msgctxt "accessible name for filter input"
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:205
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button close filter header"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Închide"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:230
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button pauses automatic refreshing"
 msgid "Pause Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Suspendă împrospătarea"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:238
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button resumes automatic refreshing"
 msgid "Resume Refreshing"
-msgstr ""
+msgstr "Reia împrospătarea"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:245
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button copies all displayed text"
 msgid "Copy to Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Copiază în clipboard"
 
 #: qml/CommandOutputKCM.qml:253
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button opens filter bar"
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtru"

Reply via email to