Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package libksane for openSUSE:Factory checked in at 2026-03-07 20:03:19 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/libksane (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksane.new.8177 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "libksane" Sat Mar 7 20:03:19 2026 rev:189 rq:1337092 version:25.12.3 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/libksane/libksane.changes 2026-02-06 19:05:59.057087648 +0100 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.libksane.new.8177/libksane.changes 2026-03-07 20:05:04.871834097 +0100 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue Mar 3 09:57:18 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]> + +- Update to 25.12.3 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/25.12.3/ +- No code change since 25.12.2 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- libksane-25.12.2.tar.xz libksane-25.12.2.tar.xz.sig New: ---- libksane-25.12.3.tar.xz libksane-25.12.3.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ libksane.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.3N1dUF/_old 2026-03-07 20:05:05.747870246 +0100 +++ /var/tmp/diff_new_pack.3N1dUF/_new 2026-03-07 20:05:05.747870246 +0100 @@ -21,7 +21,7 @@ %bcond_without released Name: libksane -Version: 25.12.2 +Version: 25.12.3 Release: 0 Summary: KDE scanning library License: LGPL-2.1-only OR LGPL-3.0-only ++++++ libksane-25.12.2.tar.xz -> libksane-25.12.3.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/CMakeLists.txt new/libksane-25.12.3/CMakeLists.txt --- old/libksane-25.12.2/CMakeLists.txt 2026-01-29 04:48:25.000000000 +0100 +++ new/libksane-25.12.3/CMakeLists.txt 2026-02-27 00:00:46.000000000 +0100 @@ -3,7 +3,7 @@ # KDE Applications version, managed by release script. set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "25") set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12") -set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "2") +set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "3") set(RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(KSane VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/po/ar/libksane.po new/libksane-25.12.3/po/ar/libksane.po --- old/libksane-25.12.2/po/ar/libksane.po 2026-01-29 04:48:25.000000000 +0100 +++ new/libksane-25.12.3/po/ar/libksane.po 2026-02-27 00:00:46.000000000 +0100 @@ -1,13 +1,13 @@ # translation of libksane.po to Arabic # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2021, 2025 zayed <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2012, 2021, 2025, 2026 zayed <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksane\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 13:54+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2026-02-24 23:06+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <[email protected]>\n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" @@ -366,7 +366,7 @@ #, kde-format msgctxt "Page size landscape" msgid " Landscape" -msgstr " بالعرض" +msgstr " عرضي" #: widgets/ksaneoptionwidget.cpp:66 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/libksane-25.12.2/po/ga/libksane.po new/libksane-25.12.3/po/ga/libksane.po --- old/libksane-25.12.2/po/ga/libksane.po 2026-01-29 04:48:25.000000000 +0100 +++ new/libksane-25.12.3/po/ga/libksane.po 2026-02-27 00:00:46.000000000 +0100 @@ -223,10 +223,9 @@ msgstr "Cealaigh an oibríocht reatha scanta" #: ksanewidget.cpp:123 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan Preview Image" +#, kde-format msgid "Scan Preview Image (%1)" -msgstr "Scan Réamhamharc" +msgstr "" #: ksanewidget.cpp:124 #, kde-format @@ -235,10 +234,9 @@ msgstr "Réamhamharc" #: ksanewidget.cpp:129 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Scan Final Image" +#, kde-format msgid "Scan Final Image (%1)" -msgstr "Scan an Íomhá Chríochnaithe" +msgstr "" #: ksanewidget.cpp:130 #, kde-format @@ -252,10 +250,9 @@ msgstr "Bunroghanna" #: ksanewidget.cpp:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Basic Options" +#, kde-format msgid "Advanced Options" -msgstr "Bunroghanna" +msgstr "" #: ksanewidget.cpp:183 #, kde-format @@ -273,11 +270,9 @@ msgstr "" #: ksanewidget_p.cpp:412 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" -#| msgid " mm" +#, kde-format msgid " mm" -msgstr " mm" +msgstr "" #: ksanewidget_p.cpp:412 #, kde-format @@ -422,11 +417,9 @@ msgstr "" #: widgets/labeledcombo.cpp:176 widgets/labeledcombo.cpp:207 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Label for a scanner option" -#| msgid "%1:" +#, kde-format msgid "%1" -msgstr "%1:" +msgstr "" #: widgets/labeledentry.cpp:52 #, kde-format @@ -477,12 +470,10 @@ msgstr " µs" #: widgets/labeledfslider.cpp:58 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" -#| msgid " µs" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (seconds), float" msgid " s" -msgstr " µs" +msgstr "" #: widgets/labeledgamma.cpp:43 #, kde-format @@ -522,232 +513,41 @@ msgstr[4] " Giotán" #: widgets/labeledslider.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" -#| msgid " mm" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (Millimeter)" msgid " mm" msgid_plural " mm" -msgstr[0] " mm" -msgstr[1] " mm" -msgstr[2] " mm" -msgstr[3] " mm" -msgstr[4] " mm" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: widgets/labeledslider.cpp:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" -#| msgid " DPI" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (Dots Per Inch)" msgid " DPI" msgid_plural " DPI" -msgstr[0] " PSO" -msgstr[1] " PSO" -msgstr[2] " PSO" -msgstr[3] " PSO" -msgstr[4] " PSO" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: widgets/labeledslider.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" -#| msgid " %" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (Percentage)" msgid " %" msgid_plural " %" -msgstr[0] " %" -msgstr[1] " %" -msgstr[2] " %" -msgstr[3] " %" -msgstr[4] " %" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: widgets/labeledslider.cpp:57 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" -#| msgid " µs" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (Microseconds)" msgid " µs" msgid_plural " µs" -msgstr[0] " µs" -msgstr[1] " µs" -msgstr[2] " µs" -msgstr[3] " µs" -msgstr[4] " µs" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" #: widgets/labeledslider.cpp:60 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit (Microseconds)" -#| msgid " µs" +#, kde-format msgctxt "SpinBox parameter unit (seconds)" msgid " s" msgid_plural " s" -msgstr[0] " µs" -msgstr[1] " µs" -msgstr[2] " µs" -msgstr[3] " µs" -msgstr[4] " µs" - -#~ msgid "" -#~ "The image data contained 16 bits per color, but the color depth has been " -#~ "truncated to 8 bits per color." -#~ msgstr "" -#~ "Tá 16 giotán in aghaidh an datha sna sonraí íomhá, ach teascadh na sonraí " -#~ "íomhá go dtí 8 ngiotán in aghaidh an datha." - -#~ msgid "Invert colors" -#~ msgstr "Inbhéartaigh dathanna" - -#~ msgid "%1 Pixel" -#~ msgid_plural "%1 Pixels" -#~ msgstr[0] "%1 Phicteilín" -#~ msgstr[1] "%1 Phicteilín" -#~ msgstr[2] "%1 Phicteilín" -#~ msgstr[3] "%1 bPicteilín" -#~ msgstr[4] "%1 Picteilín" - -#~ msgid "%1 Bit" -#~ msgid_plural "%1 Bits" -#~ msgstr[0] "%1 Ghiotán" -#~ msgstr[1] "%1 Ghiotán" -#~ msgstr[2] "%1 Ghiotán" -#~ msgstr[3] "%1 nGiotán" -#~ msgstr[4] "%1 Giotán" - -#~ msgid "%1 mm" -#~ msgid_plural "%1 mm" -#~ msgstr[0] "%1 mm" -#~ msgstr[1] "%1 mm" -#~ msgstr[2] "%1 mm" -#~ msgstr[3] "%1 mm" -#~ msgstr[4] "%1 mm" - -#~ msgid "%1 DPI" -#~ msgid_plural "%1 DPI" -#~ msgstr[0] "%1 PSO" -#~ msgstr[1] "%1 PSO" -#~ msgstr[2] "%1 PSO" -#~ msgstr[3] "%1 PSO" -#~ msgstr[4] "%1 PSO" - -#~ msgid "%1 %" -#~ msgid_plural "%1 %" -#~ msgstr[0] "%1 %" -#~ msgstr[1] "%1 %" -#~ msgstr[2] "%1 %" -#~ msgstr[3] "%1 %" -#~ msgstr[4] "%1 %" - -#~ msgid "%1 usec" -#~ msgid_plural "%1 usec" -#~ msgstr[0] "%1 usec" -#~ msgstr[1] "%1 usec" -#~ msgstr[2] "%1 usec" -#~ msgstr[3] "%1 usec" -#~ msgstr[4] "%1 usec" - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 mm" -#~ msgstr "%1 mm" - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 DPI" -#~ msgstr "%1 PSO" - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 %" -#~ msgstr "%1 %" - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 usec" -#~ msgid_plural "%1 usec" -#~ msgstr[0] "%1 usec" -#~ msgstr[1] "%1 usec" -#~ msgstr[2] "%1 usec" -#~ msgstr[3] "%1 usec" -#~ msgstr[4] "%1 usec" - -#~ msgctxt "SpinBox parameter unit" -#~ msgid " usec" -#~ msgid_plural " usecs" -#~ msgstr[0] " usec" -#~ msgstr[1] " usec" -#~ msgstr[2] " usec" -#~ msgstr[3] " usec" -#~ msgstr[4] " usec" - -#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -#~ msgid " mm" -#~ msgstr " mm" - -#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -#~ msgid " DPI" -#~ msgstr " PSO" - -#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -#~ msgid " %" -#~ msgstr " %" - -#~ msgctxt "Double numbers. SpinBox parameter unit" -#~ msgid " usec" -#~ msgstr " usec" - -#~ msgid "Other Options" -#~ msgstr "Roghanna Eile" - -#~ msgid "The image format is not (yet?) supported by libksane." -#~ msgstr "Ní thacaíonn libksane leis an bhformáid íomhá seo (fós?)." - -#~ msgid "The lamp is warming up." -#~ msgstr "Tá an lampa ag téamh." - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 Pixels" -#~ msgstr "%1 Picteilín" - -#~ msgctxt "Parameter and Unit" -#~ msgid "%1 Bits" -#~ msgstr "%1 Giotán" - -#~ msgid "No scanner device has been found." -#~ msgstr "Níor aimsíodh gléas scanta." - -#~ msgid "Select Scanner" -#~ msgstr "Roghnaigh Scanóir" - -#~ msgid "Scanning Failed!" -#~ msgstr "Theip ar Scanadh!" - -#~ msgid "Zoom out preview image" -#~ msgstr "Súmáil an réamhamharc amach" - -#~ msgid "Zoom to fit preview image" -#~ msgstr "Súmáil chun an réamhamharc a oiriúnú" - -#~ msgid "Scan preview image from device" -#~ msgstr "Scan réamhamharc ón ghléas" - -# source says "same as Lineart"? -#~ msgid "Binary" -#~ msgstr "Dénártha" - -# not a verb -see source -#~ msgid "Tester" -#~ msgstr "Tástálaí" - -#~ msgid "Model" -#~ msgstr "Samhail" - -# not a verb -see source -#~ msgid "Test Scanner" -#~ msgstr "Scanóir Tástála" - -#~ msgid "Debug" -#~ msgstr "Dífhabhtaigh" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "OK" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Cealaigh" - -#~ msgid "Option Level" -#~ msgstr "Leibhéal Rogha" +msgstr[0] "" +msgstr[1] ""
