Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package filelight for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-11 16:52:38
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/filelight (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.filelight.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "filelight"

Mon May 11 16:52:38 2026 rev:179 rq:1351582 version:26.04.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/filelight/filelight.changes      2026-04-17 
21:51:07.769656177 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.filelight.new.1966/filelight.changes    
2026-05-11 16:59:25.361959644 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Thu May  7 08:02:18 UTC 2026 - Christophe Marin <[email protected]>
+
+- Update to 26.04.1
+  * New bugfix release
+  * For more details please see:
+  * https://kde.org/announcements/gear/26.04.1/
+- No code change since 26.04.0
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  filelight-26.04.0.tar.xz
  filelight-26.04.0.tar.xz.sig

New:
----
  filelight-26.04.1.tar.xz
  filelight-26.04.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ filelight.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.gYXpyl/_old  2026-05-11 16:59:25.913982424 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.gYXpyl/_new  2026-05-11 16:59:25.917982589 +0200
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           filelight
-Version:        26.04.0
+Version:        26.04.1
 Release:        0
 Summary:        Graphical disk usage viewer
 License:        GPL-2.0-only OR GPL-3.0-only


++++++ filelight-26.04.0.tar.xz -> filelight-26.04.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/CMakeLists.txt 
new/filelight-26.04.1/CMakeLists.txt
--- old/filelight-26.04.0/CMakeLists.txt        2026-04-09 05:36:42.000000000 
+0200
+++ new/filelight-26.04.1/CMakeLists.txt        2026-05-04 21:42:03.000000000 
+0200
@@ -8,7 +8,7 @@
 # KDE Application Version, managed by release script
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "26")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04")
-set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set(RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
 set(RELEASE_SERVICE_VERSION 
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
 set(FILELIGHT_VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
 # minimum requirements
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/misc/org.kde.filelight.appdata.xml 
new/filelight-26.04.1/misc/org.kde.filelight.appdata.xml
--- old/filelight-26.04.0/misc/org.kde.filelight.appdata.xml    2026-04-09 
05:36:42.000000000 +0200
+++ new/filelight-26.04.1/misc/org.kde.filelight.appdata.xml    2026-05-04 
21:42:03.000000000 +0200
@@ -465,6 +465,7 @@
     <value key="KDE::supporters">.</value>
   </custom>
   <releases>
+    <release version="26.04.1" date="2026-05-07"/>
     <release version="26.04.0" date="2026-04-16"/>
     <release version="25.12.3" date="2026-03-05"/>
     <release version="25.12.2" date="2026-02-05"/>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/po/de/filelight.po 
new/filelight-26.04.1/po/de/filelight.po
--- old/filelight-26.04.0/po/de/filelight.po    2026-04-09 05:36:42.000000000 
+0200
+++ new/filelight-26.04.1/po/de/filelight.po    2026-05-04 21:42:03.000000000 
+0200
@@ -5,13 +5,13 @@
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2022 Frederik Schwarzer 
<[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2010 Panagiotis Papadopoulos <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Frank Steinmetzger <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alois Spitzbart <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2025-2026 Alois Spitzbart <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: filelight\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-08-30 12:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-12 13:18+0200\n"
 "Last-Translator: Alois Spitzbart <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.07.70\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -453,83 +453,67 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Farben:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "System colors"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "From system color scheme"
-msgstr "Systemfarben"
+msgstr "Vom Systemfarbschema"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "Rainbow"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Regenbogen"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "High contrast"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "High contrast"
 msgstr "Hoher Kontrast"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:slider"
-#| msgid "Contrast"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Color contrast:"
-msgstr "Kontrast"
+msgstr "Farbkontrast:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:100
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Show small files/show folders sidebar"
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Anzeigen:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@checkbox"
-#| msgid "Show small files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Show small files"
 msgid "Small files"
-msgstr "Kleine Dateien anzeigen"
+msgstr "Kleine Dateien"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:114
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Show files on other disks"
 msgid "Files on other disks"
-msgstr ""
+msgstr "Dateien auf anderen Datenträgern"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@checkbox"
-#| msgid "Exclude remote filesystems"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Show files on remote filesystems"
 msgid "Files on remote filesystems"
-msgstr "Netzwerk-Dateisysteme ausschließen"
+msgstr "Dateien in Netzwerk-Dateisystemen"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@checkbox"
-#| msgid "Show folders sidebar"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Show folders sidebar"
 msgid "Folders sidebar"
-msgstr "Ordner-Seitenleiste anzeigen"
+msgstr "Ordner-Seitenleiste"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Do not scan these folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Do not scan these folders"
-msgstr "Diese Ordner nicht einlesen:"
+msgstr "Diese Ordner nicht einlesen"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:175
 #, kde-format
@@ -538,12 +522,10 @@
 msgstr "Hinzufügen …"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:203
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Do not scan these folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button remove list entry"
 msgid "Resume scanning this folder"
-msgstr "Diese Ordner nicht einlesen:"
+msgstr "Einlesen dieses Ordners fortsetzen"
 
 #: src/radialMap/map.cpp:63
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/po/fr/filelight.po 
new/filelight-26.04.1/po/fr/filelight.po
--- old/filelight-26.04.0/po/fr/filelight.po    2026-04-09 05:36:42.000000000 
+0200
+++ new/filelight-26.04.1/po/fr/filelight.po    2026-05-04 21:42:03.000000000 
+0200
@@ -14,7 +14,7 @@
 "POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:47+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2026-01-30 07:49+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Besnard <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Language-Team: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Environment: kde\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/po/it/filelight.po 
new/filelight-26.04.1/po/it/filelight.po
--- old/filelight-26.04.0/po/it/filelight.po    2026-04-09 05:36:42.000000000 
+0200
+++ new/filelight-26.04.1/po/it/filelight.po    2026-05-04 21:42:03.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # translation of filelight.po to Italian
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2024, 2025, 2026 Paolo 
Zamponi <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2017-2018, 2020-2022, 2024-2026 Paolo Zamponi 
<[email protected]>
 # Federico Zenith <[email protected]>, 2005, 2006, 2009, 2010, 
2013, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.12.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/filelight-26.04.0/po/nn/filelight.po 
new/filelight-26.04.1/po/nn/filelight.po
--- old/filelight-26.04.0/po/nn/filelight.po    2026-04-09 05:36:42.000000000 
+0200
+++ new/filelight-26.04.1/po/nn/filelight.po    2026-05-04 21:42:03.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-29 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-26 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-18 15:45+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -427,17 +427,13 @@
 msgstr "Velkommen til Filelight"
 
 #: src/qml/OverviewPage.qml:51
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid ""
-#| "Filelight analyzes disk usage so you can see what's using lots of space. "
-#| "Choose a folder to proceed:"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid ""
 "Filelight analyzes disk usage so you can see what's using lots of space."
 msgstr ""
 "Filelight analyserer diskbruken, slik at du kan sjå kva som tek opp mest "
-"plass. Vel mappe å analysera:"
+"plass."
 
 #: src/qml/OverviewPage.qml:52
 #, kde-format
@@ -453,81 +449,67 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Colors:"
-msgstr ""
+msgstr "Fargar:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:54
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "System colors"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "From system color scheme"
-msgstr "Systemfargar"
+msgstr "Bruk system-fargeoppsettet"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:55
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "Rainbow"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "Rainbow"
 msgstr "Regnboge"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@option:radio a color scheme variant"
-#| msgid "High contrast"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox Name of a color scheme to use for the graph view"
 msgid "High contrast"
 msgstr "Høgkontrast"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:82
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label:slider"
-#| msgid "Contrast"
+#, kde-format
 msgctxt "@label:slider"
 msgid "Color contrast:"
-msgstr "Kontrast"
+msgstr "Fargekontrast:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:100
 #, kde-format
 msgctxt "@title:group Show small files/show folders sidebar"
 msgid "Show:"
-msgstr ""
+msgstr "Vis:"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:102
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@checkbox"
-#| msgid "Show small files"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Show small files"
 msgid "Small files"
-msgstr "Vis små filer"
+msgstr "Små filer"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:114
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Show files on other disks"
 msgid "Files on other disks"
-msgstr ""
+msgstr "Filer på andre diskar"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:128
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@checkbox"
-#| msgid "Exclude remote filesystems"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check Show files on remote filesystems"
 msgid "Files on remote filesystems"
-msgstr "Ekskluder eksterne filsystem"
+msgstr "Filer på eksterne filsystem"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:140
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check Show folders sidebar"
 msgid "Folders sidebar"
-msgstr ""
+msgstr "Mappe-sidestolpe"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:172
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Do not scan these folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Do not scan these folders"
-msgstr "Ikkje søk i desse mappene:"
+msgstr "Ikkje søk i desse mappene"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:175
 #, kde-format
@@ -536,12 +518,10 @@
 msgstr "Legg til …"
 
 #: src/qml/SettingsPage.qml:203
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Do not scan these folders:"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button remove list entry"
 msgid "Resume scanning this folder"
-msgstr "Ikkje søk i desse mappene:"
+msgstr "Hald med med søk i mappa"
 
 #: src/radialMap/map.cpp:63
 #, kde-format

Reply via email to