Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-13 21:37:24 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "flatpak-kcm6" Wed May 13 21:37:24 2026 rev:41 rq:1352831 version:6.6.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes 2026-04-10 17:49:37.717443673 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1966/flatpak-kcm6.changes 2026-05-13 21:37:37.715478403 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 12 13:57:28 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.6.5: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5 +- No code changes since 6.6.4 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz.sig New: ---- flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.GM0PL5/_old 2026-05-13 21:37:38.507511270 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.GM0PL5/_new 2026-05-13 21:37:38.507511270 +0200 @@ -23,7 +23,7 @@ %bcond_without released Name: flatpak-kcm6 -Version: 6.6.4 +Version: 6.6.5 Release: 0 Summary: Flatpak Permissions Management KCM License: GPL-2.0-or-later ++++++ flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz -> flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json new/flatpak-kcm-6.6.5/kcm_app-permissions.json --- old/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json 2026-04-07 09:55:02.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.6.5/kcm_app-permissions.json 2026-05-12 12:23:22.000000000 +0200 @@ -104,6 +104,7 @@ "X-KDE-Keywords[ro]": "Flatpak,Flatseal,permisiune,permisiuni,acces,izolare,nisipieră,sistem de fișiere,fișier,fișiere,dosar,dosare,rețea,rețele,bluetooth,imprimare,imprimantă,audio,sunet,sonor,autentificare,autentificare distantă,ssh,smart card,kvm,dispozitiv,sesiune,magistrală sesiune,magistrală de sesiune,sistem,magistrală de sistem,magistrală sistem,magistrala sistemului,mediu,variabilă de mediu", "X-KDE-Keywords[ru]": "Flatpak,Flatseal,permission,permissions,access,sandbox,sandboxed,filesystem,file,files,folder,folders,network,networks,networking,bluetooth,print,printer,printing,audio,sound,login,remote login,ssh,smart card,kvm,device,session,session bus,system,system bus,environment,environment variable,право доступа,права доступа,разрешения,доступ,песочница,в песочнице,файловая система,файл,файлы,папка,папки,сеть,сети,работа в сети,печать,принтер,аудио,звук,вход,удалённый вход,смарт-карта,устройство,сеанс,шина сеанса,сессионная шина,система,системная шина,среда,окружение,переменная среды,переменная окружения", "X-KDE-Keywords[sa]": "Flatpak,Flatseal,अनुमति,अनुमति,पहुंच,सैंडबॉक्स,सैंडबॉक्स,फ़ाइलसिस्टम,फ़ाइल,फ़ाइल,फोल्डर,फोल्डर,नेटवर्क,नेटवर्क,नेटवर्किंग,ब्लूटूथ,प्रिंट,प्रिंटर,मुद्रण,श्रव्य,ध्वनि,लॉगिन,दूरस्थ लॉगिन,ssh,स्मार्ट कार्ड,kvm,यन्त्र,सत्र,सत्र बस,प्रणाली,प्रणाली बस,पर्यावरण,पर्यावरण चर", + "X-KDE-Keywords[sk]": "Flatpak,Flatseal,oprávnenie,oprávnenia,prístup,sandbox,sandboxovaný,súborový systém,súbor,súbory,priečinok,priečinky,sieť,siete,sieťovanie,bluetooth,tlač,tlačiareň,tlačenie,zvuk,zvuk,prihlásenie,vzdialené prihlásenie,ssh,čipová karta,kvm,zariadenie,sedenie,zbernica sedenia,systém,systémová zbernica,prostredie,premenná prostredia", "X-KDE-Keywords[sl]": "Flatpak,Flatseal,dovoljenje,dovoljenja,dostop,peskovnik,peskovniško,datotečni sistem,datoteka,datoteke,mapa,mape,omrežje,omrežja,mreženje,bluetooth,tisk,tiskalnik,tiskanje,avdio,zvok,prijava,oddaljena prijava,ssh,pametna kartica,kvm,naprava,seja,vodilo seje,sistem,sistemsko vodilo,okolje,okoljska spremenljivka", "X-KDE-Keywords[tr]": "Flatpak,izin,izinler,erişim,yalıtım,yalıtılmış alan,kum havuzu,dosya sistemi,dosya,dosyalar,klasör,klasörler,dizin,dizinler,ağ,ağlar,ağ yönetimi,bluetooth,yazdır,yazıcı,yazdırma,ses,oturum aç,giriş yap,uzak oturum aç,uzak giriş yap,ssh,akıllı kart,kvm,aygıt,cihaz,oturum,oturum veri yolu,sistem,sistem veri yolu,ortam,çevre,çevre değişkeni,ortam değişkeni,Flatseal", "X-KDE-Keywords[uk]": "Flatpak,Flatseal,permission,permissions,access,sandbox,sandboxed,filesystem,file,files,folder,folders,network,networks,networking,bluetooth,print,printer,printing,audio,sound,login,remote login,ssh,smart card,kvm,device,session,session bus,system,system bus,environment,environment variable,флетпак,дозвіл,дозволи,доступ,пісочниця,файлова,система,файл,файли,тека,теки,мережа,мережі,блютуз,друк,принтер,друкарка,звук,аудіо,вхід,віддалений,картка,пам'яті,пристрій,сеанс,шина,канал,система,середовище,змінна,середовища", diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/de/kcm_app-permissions.po new/flatpak-kcm-6.6.5/po/de/kcm_app-permissions.po --- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/de/kcm_app-permissions.po 2026-04-07 09:55:02.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/de/kcm_app-permissions.po 2026-05-12 12:23:22.000000000 +0200 @@ -2,22 +2,23 @@ # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package. # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]> -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2023-2024 Johannes Obermayr <[email protected]> # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alois Spitzbart <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_flatpak\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:48+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-23 22:16+0200\n" -"Last-Translator: Alois Spitzbart <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-13 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n" "Language-Team: German <[email protected]>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404 @@ -379,7 +380,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Add New…" -msgstr "Hinzufügen …" +msgstr "Hinzufügen …" #: ui/FlatpakPermissions.qml:197 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/ko/kcm_app-permissions.po new/flatpak-kcm-6.6.5/po/ko/kcm_app-permissions.po --- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/ko/kcm_app-permissions.po 2026-04-07 09:55:02.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/ko/kcm_app-permissions.po 2026-05-12 12:23:22.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/sk/kcm_app-permissions.po new/flatpak-kcm-6.6.5/po/sk/kcm_app-permissions.po --- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/sk/kcm_app-permissions.po 2026-04-07 09:55:02.000000000 +0200 +++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/sk/kcm_app-permissions.po 2026-05-12 12:23:22.000000000 +0200 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404 @@ -61,80 +61,67 @@ msgstr "vytvoriť" #: flatpakpermission.cpp:823 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Internet Connection" +#, kde-format msgid "Internet connection" msgstr "Pripojenie do internetu" #: flatpakpermission.cpp:824 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inter-process Communication" +#, kde-format msgid "Inter-process communication" msgstr "Komunikácia medzi procesmi" #: flatpakpermission.cpp:830 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "X11 Windowing System" +#, kde-format msgid "X11 windowing system" msgstr "Systém okien X11" #: flatpakpermission.cpp:831 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Wayland Windowing System" +#, kde-format msgid "Wayland windowing system" msgstr "Systém okien Wayland" #: flatpakpermission.cpp:832 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fallback to X11 Windowing System" +#, kde-format msgid "Fallback to X11 windowing system" msgstr "Spätný prechod na systém okien X11" #: flatpakpermission.cpp:833 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pulseaudio Sound Server" +#, kde-format msgid "Pulseaudio sound server" msgstr "Zvukový server PulseAudio" #: flatpakpermission.cpp:834 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Session Bus Access" +#, kde-format msgid "Session bus access" msgstr "Prístup k zbernici sedení" #: flatpakpermission.cpp:835 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System Bus Access" +#, kde-format msgid "System bus access" msgstr "Prístup k systémovej zbernici" #: flatpakpermission.cpp:836 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remote Login Access" +#, kde-format msgid "Remote login access" msgstr "Prístup k vzdialenému prihláseniu" #: flatpakpermission.cpp:837 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Smart Card Access" +#, kde-format msgid "Smart card access" msgstr "Prístup k čipovým kartám" #: flatpakpermission.cpp:838 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Print System Access" +#, kde-format msgid "Print system access" msgstr "Prístup k tlačovému systému" #: flatpakpermission.cpp:844 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Kernel-based Virtual Machine Access" +#, kde-format msgid "Kernel-based Virtual Machine access" msgstr "Prístup k virtuálnym strojom založeným na jadre" #: flatpakpermission.cpp:845 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Direct Graphic Rendering" +#, kde-format msgid "Direct graphic rendering" msgstr "Priame grafické vykresľovanie" @@ -144,20 +131,17 @@ msgstr "dev/shm hostiteľa" #: flatpakpermission.cpp:847 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Device Access" +#, kde-format msgid "Device access" msgstr "Prístup k zariadeniam" #: flatpakpermission.cpp:853 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "System Calls by Development Tools" +#, kde-format msgid "System calls by development tools" msgstr "Systémové volania vývojárskych nástrojov" #: flatpakpermission.cpp:854 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Run Multiarch/Multilib Binaries" +#, kde-format msgid "Run multiarch/multilib binaries" msgstr "" "Spustiť binárne súbory s viacerými architektúrami a viacerými knižnicami" @@ -168,8 +152,7 @@ msgstr "Bluetooth" #: flatpakpermission.cpp:856 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Canbus Socket Access" +#, kde-format msgid "Canbus socket access" msgstr "Prístup k soketu canbus" @@ -179,26 +162,22 @@ msgstr "Zdieľať dev/shm medzi všetkými inštanciami aplikácie na ID používateľa" #: flatpakpermission.cpp:917 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All User Files" +#, kde-format msgid "All user files" msgstr "Všetky používateľské súbory" #: flatpakpermission.cpp:918 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All System Files" +#, kde-format msgid "All system files" msgstr "Všetky systémové súbory" #: flatpakpermission.cpp:919 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All System Libraries, Executables and Binaries" +#, kde-format msgid "All system libraries, executables and binaries" msgstr "Všetky systémové knižnice, spustiteľné a binárne súbory" #: flatpakpermission.cpp:920 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All System Configurations" +#, kde-format msgid "All system configurations" msgstr "Všetky systémové konfigurácie" @@ -276,64 +255,64 @@ #, kde-format msgctxt "not an action but the ability to do so" msgid "Record the Screen" -msgstr "" +msgstr "Nahrávanie obrazovky" #: restoredatamodel.cpp:149 #, kde-format msgctxt "not an action but the ability to do so" msgid "Control the Clipboard" -msgstr "" +msgstr "Ovládanie schránky" #: restoredatamodel.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Klávesnica" #: restoredatamodel.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Myš" #: restoredatamodel.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Part of a list of things" msgid "Touchscreen" -msgstr "" +msgstr "Dotyková obrazovka" #: restoredatamodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1 is a list of things formed from above" msgid "Control %1" -msgstr "" +msgstr "Ovládanie %1" #: restoredatamodel.cpp:203 #, kde-format msgctxt "%1 is the title of a window, %2 the name of an application" msgid "Window \"%1\" of %2" -msgstr "" +msgstr "Okno „%1“ aplikácie %2" #: restoredatamodel.cpp:207 #, kde-format msgid "Region at (%1,%2) with size %3x%4" -msgstr "" +msgstr "Oblasť na (%1,%2) s veľkosťou %3×%4" #: restoredatamodel.cpp:217 #, kde-format msgid "Virtual Screen" -msgstr "" +msgstr "Virtuálna obrazovka" #: restoredatamodel.cpp:221 #, kde-format msgid "The entire Workspace" -msgstr "" +msgstr "Celý pracovný priestor" #: restoredatamodel.cpp:240 #, kde-format msgctxt "%1 is the position of the screen" msgid "A disconnected Screen at %1" -msgstr "" +msgstr "Odpojená obrazovka na %1" #: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18 #, kde-format @@ -353,17 +332,13 @@ msgstr "Hodnota:" #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:21 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Apply Permissions" +#, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Apply Permissions" msgstr "Použiť oprávnenia" #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " -#| "these changes or discard them?" +#, kde-format msgctxt "@info dialog main text" msgid "" "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply " @@ -376,45 +351,40 @@ #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Flatpak Settings" -msgstr "" +msgstr "%1 – Nastavenia Flatpak" #: ui/FlatpakPermissions.qml:142 #, kde-format msgctxt "@info accessible.description for list" msgid "ID %1" -msgstr "" +msgstr "ID %1" #: ui/FlatpakPermissions.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide advanced permissions" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Hide advanced permissions" msgstr "Skryť pokročilé oprávnenia" #: ui/FlatpakPermissions.qml:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show advanced permissions" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Show advanced permissions" msgstr "Zobraziť pokročilé oprávnenia" #: ui/FlatpakPermissions.qml:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New" +#, kde-format msgctxt "@action:button in section header" msgid "Add New…" -msgstr "Pridať nový" +msgstr "Pridať nové…" #: ui/FlatpakPermissions.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Filesystem Path Permission" +#, kde-format msgctxt "action:button accessible" msgid "Add New File System Permission" -msgstr "Pridať oprávnenie cesty súborového systému" +msgstr "Pridať nové oprávnenie súborového systému" #: ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Select an application from the list to view its permissions here" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Select an application from the list to view its permissions here" msgstr "Vybrať aplikáciu zo zoznamu a zobraziť tu jej oprávnenia" @@ -423,7 +393,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:intoolbar" msgid "Manage Flatpak Settings" -msgstr "" +msgstr "Spravovať nastavenia Flatpak" #: ui/Permissions.qml:52 #, kde-format @@ -433,30 +403,33 @@ "off here they are still able to control mouse and keyboard or record the " "contents of your screen through the windowing system" msgstr "" +"Správne sa správajúce aplikácie môžu tieto nastavenia rešpektovať, ale aj " +"keď sú tu vypnuté, stále môžu ovládať myš a klávesnicu alebo nahrávať obsah " +"vašej obrazovky prostredníctvom okenného systému" #: ui/Permissions.qml:65 #, kde-format msgctxt "@label:group" msgid "General:" -msgstr "" +msgstr "Všeobecné:" #: ui/Permissions.qml:68 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Send notifications" -msgstr "" +msgstr "Odosielať upozornenia" #: ui/Permissions.qml:85 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Block automatic sleep and screen locking" -msgstr "" +msgstr "Blokovať automatický spánok a zamknutie obrazovky" #: ui/Permissions.qml:110 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate game mode" -msgstr "" +msgstr "Aktivovať herný režim" #: ui/Permissions.qml:121 #, kde-kuit-format @@ -465,119 +438,119 @@ "Allows the application to activate game mode if you are using it on your " "system." msgstr "" +"Umožní aplikácii aktivovať herný režim, ak ho na svojom systéme používate." #: ui/Permissions.qml:130 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Gain higher process priority" -msgstr "" +msgstr "Získať vyššiu prioritu procesu" #: ui/Permissions.qml:146 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Take screenshots:" -msgstr "" +msgstr "Vytváranie snímok obrazovky:" #: ui/Permissions.qml:154 ui/Permissions.qml:175 ui/Permissions.qml:195 #: ui/Permissions.qml:226 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Ask Once" -msgstr "" +msgstr "Opýtať sa raz" #: ui/Permissions.qml:155 ui/Permissions.qml:176 ui/Permissions.qml:227 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuť" #: ui/Permissions.qml:156 ui/Permissions.qml:177 ui/Permissions.qml:228 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Allow" -msgstr "" +msgstr "Povoliť" #: ui/Permissions.qml:157 ui/Permissions.qml:178 ui/Permissions.qml:229 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Always Ask" -msgstr "" +msgstr "Vždy sa opýtať" #: ui/Permissions.qml:167 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Smart Card Access" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Camera access:" -msgstr "Prístup k čipovým kartám" +msgstr "Prístup ku kamere:" #: ui/Permissions.qml:188 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Location accuracy:" -msgstr "" +msgstr "Presnosť polohy:" #: ui/Permissions.qml:197 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Deny" -msgstr "" +msgstr "Odmietnuť" #: ui/Permissions.qml:198 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Krajina" #: ui/Permissions.qml:199 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Mesto" #: ui/Permissions.qml:200 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Štvrť" #: ui/Permissions.qml:201 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "Ulica" #: ui/Permissions.qml:202 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox location accuracy" msgid "Exact" -msgstr "" +msgstr "Presná" #: ui/Permissions.qml:218 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Set desktop and lock screen background:" -msgstr "" +msgstr "Nastavenie pozadia pracovnej plochy a zamykacej obrazovky:" #: ui/Permissions.qml:243 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Screen sharing:" -msgstr "" +msgstr "Zdieľanie obrazovky:" #: ui/Permissions.qml:249 ui/Permissions.qml:278 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Manage %1 Session" msgid_plural "Manage %1 Sessions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Spravovať %1 reláciu" +msgstr[1] "Spravovať %1 relácie" +msgstr[2] "Spravovať %1 relácií" #: ui/Permissions.qml:252 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Screencast Sessions" -msgstr "" +msgstr "%1 – Relácie vysielania obrazovky" #: ui/Permissions.qml:257 #, kde-format @@ -585,7 +558,7 @@ "@label 'Remote control' like in xdg-desktop-portal-kde remotedesktopdialog." "cpp" msgid " Remote control:" -msgstr "" +msgstr " Vzdialené ovládanie:" #: ui/Permissions.qml:261 #, kde-format @@ -593,18 +566,20 @@ msgid "" "Control pointer & keyboard, and share screen with other apps without asking" msgstr "" +"Ovládať kurzor a klávesnicu a zdieľať obrazovku s ostatnými aplikáciami bez " +"opýtania" #: ui/Permissions.qml:281 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is the name of the application" msgid "%1 – Remote Desktop Sessions" -msgstr "" +msgstr "%1 – Relácie vzdialenej pracovnej plochy" #: ui/SessionList.qml:49 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Revoke" -msgstr "" +msgstr "Odvolať" #: ui/TextPromptDialog.qml:21 #, kde-format @@ -622,31 +597,26 @@ msgstr "Pridať oprávnenie systémovej zbernice" #: ui/TextPromptDialog.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter filesystem path…" +#, kde-format msgid "Enter filesystem path:" -msgstr "Zadať cestu súborového systému…" +msgstr "Zadať cestu súborového systému:" #: ui/TextPromptDialog.qml:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter session bus name…" +#, kde-format msgid "Enter session bus name:" -msgstr "Zadať názov zbernice sedení…" +msgstr "Zadať názov zbernice sedení:" #: ui/TextPromptDialog.qml:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enter system bus name…" +#, kde-format msgid "Enter system bus name:" -msgstr "Zadať názov systémovej zbernice…" +msgstr "Zadať názov systémovej zbernice:" #, fuzzy -#~| msgid "Flatpak Applications" #~ msgctxt "@window:title" #~ msgid "Flatpak Applications" #~ msgstr "Aplikácie Flatpak" #, fuzzy -#~| msgid "Permissions" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Permissions" #~ msgstr "Práva" @@ -658,7 +628,6 @@ #~ msgstr "Zadať hodnotu..." #, fuzzy -#~| msgid "read/write" #~ msgid "read-write" #~ msgstr "čítanie aj zápis"
