Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package flatpak-kcm6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-13 21:37:24
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "flatpak-kcm6"

Wed May 13 21:37:24 2026 rev:41 rq:1352831 version:6.6.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/flatpak-kcm6/flatpak-kcm6.changes        
2026-04-10 17:49:37.717443673 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.flatpak-kcm6.new.1966/flatpak-kcm6.changes      
2026-05-13 21:37:37.715478403 +0200
@@ -1,0 +2,8 @@
+Tue May 12 13:57:28 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5
+- No code changes since 6.6.4
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz
  flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz.sig

New:
----
  flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz
  flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ flatpak-kcm6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.GM0PL5/_old  2026-05-13 21:37:38.507511270 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.GM0PL5/_new  2026-05-13 21:37:38.507511270 +0200
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 %bcond_without released
 Name:           flatpak-kcm6
-Version:        6.6.4
+Version:        6.6.5
 Release:        0
 Summary:        Flatpak Permissions Management KCM
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ flatpak-kcm-6.6.4.tar.xz -> flatpak-kcm-6.6.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json 
new/flatpak-kcm-6.6.5/kcm_app-permissions.json
--- old/flatpak-kcm-6.6.4/kcm_app-permissions.json      2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
+++ new/flatpak-kcm-6.6.5/kcm_app-permissions.json      2026-05-12 
12:23:22.000000000 +0200
@@ -104,6 +104,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ro]": 
"Flatpak,Flatseal,permisiune,permisiuni,acces,izolare,nisipieră,sistem de 
fișiere,fișier,fișiere,dosar,dosare,rețea,rețele,bluetooth,imprimare,imprimantă,audio,sunet,sonor,autentificare,autentificare
 distantă,ssh,smart card,kvm,dispozitiv,sesiune,magistrală sesiune,magistrală 
de sesiune,sistem,magistrală de sistem,magistrală sistem,magistrala 
sistemului,mediu,variabilă de mediu",
     "X-KDE-Keywords[ru]": 
"Flatpak,Flatseal,permission,permissions,access,sandbox,sandboxed,filesystem,file,files,folder,folders,network,networks,networking,bluetooth,print,printer,printing,audio,sound,login,remote
 login,ssh,smart card,kvm,device,session,session bus,system,system 
bus,environment,environment variable,право доступа,права 
доступа,разрешения,доступ,песочница,в песочнице,файловая 
система,файл,файлы,папка,папки,сеть,сети,работа в 
сети,печать,принтер,аудио,звук,вход,удалённый 
вход,смарт-карта,устройство,сеанс,шина сеанса,сессионная шина,система,системная 
шина,среда,окружение,переменная среды,переменная окружения",
     "X-KDE-Keywords[sa]": 
"Flatpak,Flatseal,अनुमति,अनुमति,पहुंच,सैंडबॉक्स,सैंडबॉक्स,फ़ाइलसिस्टम,फ़ाइल,फ़ाइल,फोल्डर,फोल्डर,नेटवर्क,नेटवर्क,नेटवर्किंग,ब्लूटूथ,प्रिंट,प्रिंटर,मुद्रण,श्रव्य,ध्वनि,लॉगिन,दूरस्थ
 लॉगिन,ssh,स्मार्ट कार्ड,kvm,यन्त्र,सत्र,सत्र बस,प्रणाली,प्रणाली 
बस,पर्यावरण,पर्यावरण चर",
+    "X-KDE-Keywords[sk]": 
"Flatpak,Flatseal,oprávnenie,oprávnenia,prístup,sandbox,sandboxovaný,súborový 
systém,súbor,súbory,priečinok,priečinky,sieť,siete,sieťovanie,bluetooth,tlač,tlačiareň,tlačenie,zvuk,zvuk,prihlásenie,vzdialené
 prihlásenie,ssh,čipová karta,kvm,zariadenie,sedenie,zbernica 
sedenia,systém,systémová zbernica,prostredie,premenná prostredia",
     "X-KDE-Keywords[sl]": 
"Flatpak,Flatseal,dovoljenje,dovoljenja,dostop,peskovnik,peskovniško,datotečni 
sistem,datoteka,datoteke,mapa,mape,omrežje,omrežja,mreženje,bluetooth,tisk,tiskalnik,tiskanje,avdio,zvok,prijava,oddaljena
 prijava,ssh,pametna kartica,kvm,naprava,seja,vodilo seje,sistem,sistemsko 
vodilo,okolje,okoljska spremenljivka",
     "X-KDE-Keywords[tr]": "Flatpak,izin,izinler,erişim,yalıtım,yalıtılmış 
alan,kum havuzu,dosya 
sistemi,dosya,dosyalar,klasör,klasörler,dizin,dizinler,ağ,ağlar,ağ 
yönetimi,bluetooth,yazdır,yazıcı,yazdırma,ses,oturum aç,giriş yap,uzak oturum 
aç,uzak giriş yap,ssh,akıllı kart,kvm,aygıt,cihaz,oturum,oturum veri 
yolu,sistem,sistem veri yolu,ortam,çevre,çevre değişkeni,ortam 
değişkeni,Flatseal",
     "X-KDE-Keywords[uk]": 
"Flatpak,Flatseal,permission,permissions,access,sandbox,sandboxed,filesystem,file,files,folder,folders,network,networks,networking,bluetooth,print,printer,printing,audio,sound,login,remote
 login,ssh,smart card,kvm,device,session,session bus,system,system 
bus,environment,environment 
variable,флетпак,дозвіл,дозволи,доступ,пісочниця,файлова,система,файл,файли,тека,теки,мережа,мережі,блютуз,друк,принтер,друкарка,звук,аудіо,вхід,віддалений,картка,пам'яті,пристрій,сеанс,шина,канал,система,середовище,змінна,середовища",
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/de/kcm_app-permissions.po 
new/flatpak-kcm-6.6.5/po/de/kcm_app-permissions.po
--- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/de/kcm_app-permissions.po  2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
+++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/de/kcm_app-permissions.po  2026-05-12 
12:23:22.000000000 +0200
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2022 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package.
 # SPDX-FileCopyrightText: 2023 Jannick Kuhr <[email protected]>
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Johannes Obermayr 
<[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023-2024 Johannes Obermayr <[email protected]>
 # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Alois Spitzbart <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 Alexander Becker 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_flatpak\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-02-27 02:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-23 22:16+0200\n"
-"Last-Translator: Alois Spitzbart <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-13 20:25+0200\n"
+"Last-Translator: Alexander Becker <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404
@@ -379,7 +380,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Add New…"
-msgstr "Hinzufügen …"
+msgstr "Hinzufügen …"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:197
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/ko/kcm_app-permissions.po 
new/flatpak-kcm-6.6.5/po/ko/kcm_app-permissions.po
--- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/ko/kcm_app-permissions.po  2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
+++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/ko/kcm_app-permissions.po  2026-05-12 
12:23:22.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the flatpak-kcm package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park 
<[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/flatpak-kcm-6.6.4/po/sk/kcm_app-permissions.po 
new/flatpak-kcm-6.6.5/po/sk/kcm_app-permissions.po
--- old/flatpak-kcm-6.6.4/po/sk/kcm_app-permissions.po  2026-04-07 
09:55:02.000000000 +0200
+++ new/flatpak-kcm-6.6.5/po/sk/kcm_app-permissions.po  2026-05-12 
12:23:22.000000000 +0200
@@ -13,8 +13,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
 
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:615
 #: autotests/flatpakpermissiontest.cpp:821 flatpakpermission.cpp:404
@@ -61,80 +61,67 @@
 msgstr "vytvoriť"
 
 #: flatpakpermission.cpp:823
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Internet Connection"
+#, kde-format
 msgid "Internet connection"
 msgstr "Pripojenie do internetu"
 
 #: flatpakpermission.cpp:824
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Inter-process Communication"
+#, kde-format
 msgid "Inter-process communication"
 msgstr "Komunikácia medzi procesmi"
 
 #: flatpakpermission.cpp:830
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "X11 Windowing System"
+#, kde-format
 msgid "X11 windowing system"
 msgstr "Systém okien X11"
 
 #: flatpakpermission.cpp:831
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Wayland Windowing System"
+#, kde-format
 msgid "Wayland windowing system"
 msgstr "Systém okien Wayland"
 
 #: flatpakpermission.cpp:832
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Fallback to X11 Windowing System"
+#, kde-format
 msgid "Fallback to X11 windowing system"
 msgstr "Spätný prechod na systém okien X11"
 
 #: flatpakpermission.cpp:833
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pulseaudio Sound Server"
+#, kde-format
 msgid "Pulseaudio sound server"
 msgstr "Zvukový server PulseAudio"
 
 #: flatpakpermission.cpp:834
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Session Bus Access"
+#, kde-format
 msgid "Session bus access"
 msgstr "Prístup k zbernici sedení"
 
 #: flatpakpermission.cpp:835
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "System Bus Access"
+#, kde-format
 msgid "System bus access"
 msgstr "Prístup k systémovej zbernici"
 
 #: flatpakpermission.cpp:836
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Remote Login Access"
+#, kde-format
 msgid "Remote login access"
 msgstr "Prístup k vzdialenému prihláseniu"
 
 #: flatpakpermission.cpp:837
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Smart Card Access"
+#, kde-format
 msgid "Smart card access"
 msgstr "Prístup k čipovým kartám"
 
 #: flatpakpermission.cpp:838
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Print System Access"
+#, kde-format
 msgid "Print system access"
 msgstr "Prístup k tlačovému systému"
 
 #: flatpakpermission.cpp:844
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Kernel-based Virtual Machine Access"
+#, kde-format
 msgid "Kernel-based Virtual Machine access"
 msgstr "Prístup k virtuálnym strojom založeným na jadre"
 
 #: flatpakpermission.cpp:845
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Direct Graphic Rendering"
+#, kde-format
 msgid "Direct graphic rendering"
 msgstr "Priame grafické vykresľovanie"
 
@@ -144,20 +131,17 @@
 msgstr "dev/shm hostiteľa"
 
 #: flatpakpermission.cpp:847
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Device Access"
+#, kde-format
 msgid "Device access"
 msgstr "Prístup k zariadeniam"
 
 #: flatpakpermission.cpp:853
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "System Calls by Development Tools"
+#, kde-format
 msgid "System calls by development tools"
 msgstr "Systémové volania vývojárskych nástrojov"
 
 #: flatpakpermission.cpp:854
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Run Multiarch/Multilib Binaries"
+#, kde-format
 msgid "Run multiarch/multilib binaries"
 msgstr ""
 "Spustiť binárne súbory s viacerými architektúrami a viacerými knižnicami"
@@ -168,8 +152,7 @@
 msgstr "Bluetooth"
 
 #: flatpakpermission.cpp:856
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Canbus Socket Access"
+#, kde-format
 msgid "Canbus socket access"
 msgstr "Prístup k soketu canbus"
 
@@ -179,26 +162,22 @@
 msgstr "Zdieľať dev/shm medzi všetkými inštanciami aplikácie na ID používateľa"
 
 #: flatpakpermission.cpp:917
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All User Files"
+#, kde-format
 msgid "All user files"
 msgstr "Všetky používateľské súbory"
 
 #: flatpakpermission.cpp:918
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All System Files"
+#, kde-format
 msgid "All system files"
 msgstr "Všetky systémové súbory"
 
 #: flatpakpermission.cpp:919
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All System Libraries, Executables and Binaries"
+#, kde-format
 msgid "All system libraries, executables and binaries"
 msgstr "Všetky systémové knižnice, spustiteľné a binárne súbory"
 
 #: flatpakpermission.cpp:920
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "All System Configurations"
+#, kde-format
 msgid "All system configurations"
 msgstr "Všetky systémové konfigurácie"
 
@@ -276,64 +255,64 @@
 #, kde-format
 msgctxt "not an action but the ability to do so"
 msgid "Record the Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Nahrávanie obrazovky"
 
 #: restoredatamodel.cpp:149
 #, kde-format
 msgctxt "not an action but the ability to do so"
 msgid "Control the Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládanie schránky"
 
 #: restoredatamodel.cpp:155
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Klávesnica"
 
 #: restoredatamodel.cpp:158
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Myš"
 
 #: restoredatamodel.cpp:161
 #, kde-format
 msgctxt "Part of a list of things"
 msgid "Touchscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Dotyková obrazovka"
 
 #: restoredatamodel.cpp:164
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is a list of things formed from above"
 msgid "Control %1"
-msgstr ""
+msgstr "Ovládanie %1"
 
 #: restoredatamodel.cpp:203
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the title of a window, %2 the name of an application"
 msgid "Window \"%1\" of %2"
-msgstr ""
+msgstr "Okno „%1“ aplikácie %2"
 
 #: restoredatamodel.cpp:207
 #, kde-format
 msgid "Region at (%1,%2) with size %3x%4"
-msgstr ""
+msgstr "Oblasť na (%1,%2) s veľkosťou %3×%4"
 
 #: restoredatamodel.cpp:217
 #, kde-format
 msgid "Virtual Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuálna obrazovka"
 
 #: restoredatamodel.cpp:221
 #, kde-format
 msgid "The entire Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Celý pracovný priestor"
 
 #: restoredatamodel.cpp:240
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the position of the screen"
 msgid "A disconnected Screen at %1"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojená obrazovka na %1"
 
 #: ui/AddEnvironmentVariableDialog.qml:18
 #, kde-format
@@ -353,17 +332,13 @@
 msgstr "Hodnota:"
 
 #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:21
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Apply Permissions"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:window"
 msgid "Apply Permissions"
 msgstr "Použiť oprávnenia"
 
 #: ui/ApplyOrDiscardDialog.qml:22
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply "
-#| "these changes or discard them?"
+#, kde-format
 msgctxt "@info dialog main text"
 msgid ""
 "The permissions of application %1 have been changed. Do you want to apply "
@@ -376,45 +351,40 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Flatpak Settings"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Nastavenia Flatpak"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:142
 #, kde-format
 msgctxt "@info accessible.description for list"
 msgid "ID %1"
-msgstr ""
+msgstr "ID %1"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Hide advanced permissions"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Hide advanced permissions"
 msgstr "Skryť pokročilé oprávnenia"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:184
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Show advanced permissions"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Show advanced permissions"
 msgstr "Zobraziť pokročilé oprávnenia"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:196
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add New"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button in section header"
 msgid "Add New…"
-msgstr "Pridať nový"
+msgstr "Pridať nové…"
 
 #: ui/FlatpakPermissions.qml:197
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add Filesystem Path Permission"
+#, kde-format
 msgctxt "action:button accessible"
 msgid "Add New File System Permission"
-msgstr "Pridať oprávnenie cesty súborového systému"
+msgstr "Pridať nové oprávnenie súborového systému"
 
 #: ui/main.qml:91
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Select an application from the list to view its permissions here"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:placeholder"
 msgid "Select an application from the list to view its permissions here"
 msgstr "Vybrať aplikáciu zo zoznamu a zobraziť tu jej oprávnenia"
@@ -423,7 +393,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:intoolbar"
 msgid "Manage Flatpak Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spravovať nastavenia Flatpak"
 
 #: ui/Permissions.qml:52
 #, kde-format
@@ -433,30 +403,33 @@
 "off here they are still able to control mouse and keyboard or record the "
 "contents of your screen through the windowing system"
 msgstr ""
+"Správne sa správajúce aplikácie môžu tieto nastavenia rešpektovať, ale aj "
+"keď sú tu vypnuté, stále môžu ovládať myš a klávesnicu alebo nahrávať obsah "
+"vašej obrazovky prostredníctvom okenného systému"
 
 #: ui/Permissions.qml:65
 #, kde-format
 msgctxt "@label:group"
 msgid "General:"
-msgstr ""
+msgstr "Všeobecné:"
 
 #: ui/Permissions.qml:68
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Send notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Odosielať upozornenia"
 
 #: ui/Permissions.qml:85
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Block automatic sleep and screen locking"
-msgstr ""
+msgstr "Blokovať automatický spánok a zamknutie obrazovky"
 
 #: ui/Permissions.qml:110
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Activate game mode"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivovať herný režim"
 
 #: ui/Permissions.qml:121
 #, kde-kuit-format
@@ -465,119 +438,119 @@
 "Allows the application to activate game mode if you are using it on your "
 "system."
 msgstr ""
+"Umožní aplikácii aktivovať herný režim, ak ho na svojom systéme používate."
 
 #: ui/Permissions.qml:130
 #, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Gain higher process priority"
-msgstr ""
+msgstr "Získať vyššiu prioritu procesu"
 
 #: ui/Permissions.qml:146
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Take screenshots:"
-msgstr ""
+msgstr "Vytváranie snímok obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:154 ui/Permissions.qml:175 ui/Permissions.qml:195
 #: ui/Permissions.qml:226
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Ask Once"
-msgstr ""
+msgstr "Opýtať sa raz"
 
 #: ui/Permissions.qml:155 ui/Permissions.qml:176 ui/Permissions.qml:227
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuť"
 
 #: ui/Permissions.qml:156 ui/Permissions.qml:177 ui/Permissions.qml:228
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Allow"
-msgstr ""
+msgstr "Povoliť"
 
 #: ui/Permissions.qml:157 ui/Permissions.qml:178 ui/Permissions.qml:229
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "Always Ask"
-msgstr ""
+msgstr "Vždy sa opýtať"
 
 #: ui/Permissions.qml:167
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Smart Card Access"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:group"
 msgid "Camera access:"
-msgstr "Prístup k čipovým kartám"
+msgstr "Prístup ku kamere:"
 
 #: ui/Permissions.qml:188
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Location accuracy:"
-msgstr ""
+msgstr "Presnosť polohy:"
 
 #: ui/Permissions.qml:197
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Deny"
-msgstr ""
+msgstr "Odmietnuť"
 
 #: ui/Permissions.qml:198
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Krajina"
 
 #: ui/Permissions.qml:199
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Mesto"
 
 #: ui/Permissions.qml:200
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Štvrť"
 
 #: ui/Permissions.qml:201
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Ulica"
 
 #: ui/Permissions.qml:202
 #, kde-format
 msgctxt "@item:inlistbox location accuracy"
 msgid "Exact"
-msgstr ""
+msgstr "Presná"
 
 #: ui/Permissions.qml:218
 #, kde-format
 msgctxt "@label:listbox"
 msgid "Set desktop and lock screen background:"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavenie pozadia pracovnej plochy a zamykacej obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:243
 #, kde-format
 msgctxt "@label"
 msgid "Screen sharing:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdieľanie obrazovky:"
 
 #: ui/Permissions.qml:249 ui/Permissions.qml:278
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Manage %1 Session"
 msgid_plural "Manage %1 Sessions"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Spravovať %1 reláciu"
+msgstr[1] "Spravovať %1 relácie"
+msgstr[2] "Spravovať %1 relácií"
 
 #: ui/Permissions.qml:252
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Screencast Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Relácie vysielania obrazovky"
 
 #: ui/Permissions.qml:257
 #, kde-format
@@ -585,7 +558,7 @@
 "@label 'Remote control' like in xdg-desktop-portal-kde remotedesktopdialog."
 "cpp"
 msgid " Remote control:"
-msgstr ""
+msgstr " Vzdialené ovládanie:"
 
 #: ui/Permissions.qml:261
 #, kde-format
@@ -593,18 +566,20 @@
 msgid ""
 "Control pointer & keyboard, and share screen with other apps without asking"
 msgstr ""
+"Ovládať kurzor a klávesnicu a zdieľať obrazovku s ostatnými aplikáciami bez "
+"opýtania"
 
 #: ui/Permissions.qml:281
 #, kde-format
 msgctxt "@title:window %1 is the name of the application"
 msgid "%1 – Remote Desktop Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "%1 – Relácie vzdialenej pracovnej plochy"
 
 #: ui/SessionList.qml:49
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Revoke"
-msgstr ""
+msgstr "Odvolať"
 
 #: ui/TextPromptDialog.qml:21
 #, kde-format
@@ -622,31 +597,26 @@
 msgstr "Pridať oprávnenie systémovej zbernice"
 
 #: ui/TextPromptDialog.qml:38
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter filesystem path…"
+#, kde-format
 msgid "Enter filesystem path:"
-msgstr "Zadať cestu súborového systému…"
+msgstr "Zadať cestu súborového systému:"
 
 #: ui/TextPromptDialog.qml:39
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter session bus name…"
+#, kde-format
 msgid "Enter session bus name:"
-msgstr "Zadať názov zbernice sedení…"
+msgstr "Zadať názov zbernice sedení:"
 
 #: ui/TextPromptDialog.qml:40
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enter system bus name…"
+#, kde-format
 msgid "Enter system bus name:"
-msgstr "Zadať názov systémovej zbernice…"
+msgstr "Zadať názov systémovej zbernice:"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Flatpak Applications"
 #~ msgctxt "@window:title"
 #~ msgid "Flatpak Applications"
 #~ msgstr "Aplikácie Flatpak"
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "Permissions"
 #~ msgctxt "@title:window"
 #~ msgid "Permissions"
 #~ msgstr "Práva"
@@ -658,7 +628,6 @@
 #~ msgstr "Zadať hodnotu..."
 
 #, fuzzy
-#~| msgid "read/write"
 #~ msgid "read-write"
 #~ msgstr "čítanie aj zápis"
 

Reply via email to