Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package bluedevil6 for openSUSE:Factory checked in at 2026-05-13 21:37:20 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6 (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1966 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "bluedevil6" Wed May 13 21:37:20 2026 rev:42 rq:1352826 version:6.6.5 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6/bluedevil6.changes 2026-04-10 17:49:22.900833665 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1966/bluedevil6.changes 2026-05-13 21:37:21.730815080 +0200 @@ -1,0 +2,9 @@ +Tue May 12 13:57:05 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]> + +- Update to 6.6.5: + * New bugfix release + * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5 +- Changes since 6.6.4: + * Update version for new release 6.6.5 + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- bluedevil-6.6.4.tar.xz bluedevil-6.6.4.tar.xz.sig New: ---- bluedevil-6.6.5.tar.xz bluedevil-6.6.5.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ bluedevil6.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.UBBCao/_old 2026-05-13 21:37:22.758857741 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.UBBCao/_new 2026-05-13 21:37:22.762857907 +0200 @@ -31,7 +31,7 @@ # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF) %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk -F. '{print $1"."$2}')} Name: bluedevil6 -Version: 6.6.4 +Version: 6.6.5 Release: 0 Summary: Bluetooth Manager for KDE Plasma License: GPL-2.0-or-later ++++++ bluedevil-6.6.4.tar.xz -> bluedevil-6.6.5.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/CMakeLists.txt new/bluedevil-6.6.5/CMakeLists.txt --- old/bluedevil-6.6.4/CMakeLists.txt 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/CMakeLists.txt 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,9 +1,9 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16) project(bluedevil) -set(PROJECT_VERSION "6.6.4") +set(PROJECT_VERSION "6.6.5") -set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4") +set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.5") set(QT_MIN_VERSION "6.10.0") set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0") set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82") diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/cs/bluedevil.po new/bluedevil-6.6.5/po/cs/bluedevil.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/cs/bluedevil.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/cs/bluedevil.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2023, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011, 2013-2017, 2023, 2025-2026 Vít Pelčák <[email protected]> # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013. # Vit Pelcak <[email protected]>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-02 11:45+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-22 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" "X-Language: cs_CZ\n" "X-Source-Language: en_US\n" @@ -53,7 +53,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Nelze se připojit k zařízení “%1”" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -110,7 +110,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Access request from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Požadavek o přístup ze zařízení “%1”" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29 #, kde-format @@ -142,7 +142,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Verify PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Ověřte PIN pro zařízení “%1”" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28 #, kde-format @@ -168,7 +168,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "PIN pro zařízení “%1”" #: kded/helpers/requestpin.cpp:36 #, kde-format @@ -218,7 +218,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Incoming file from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Příchozí soubor ze zařízení \"%1\"" #: kded/receivefilejob.cpp:133 #, kde-format @@ -449,7 +449,7 @@ #: settings/bluedevilglobalsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Option to determine the bluetooth state at launch" -msgstr "" +msgstr "Volba pro určení stavu bluetooth při spuštění" #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:11 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2024, 2025 Vít Pelčák <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2024-2026 Vít Pelčák <[email protected]> # Vit Pelcak <[email protected]>, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-02 11:45+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-22 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #: devicesproxymodel.cpp:51 #, kde-format @@ -40,7 +40,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Nelze se připojit k zařízení “%1”" #: devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -84,7 +84,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device" msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "Zapomenout" #: qml/DeviceItem.qml:117 #, kde-format @@ -292,29 +292,25 @@ msgstr[2] "%1 připojených zařízení" #: qml/main.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable Bluetooth" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Povolit Bluetooth" #: qml/main.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair Device…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pair Device…" msgstr "Spárovat zařízení…" #: qml/main.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No connected devices" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show badge with number of connected devices" -msgstr "Žádná připojená zařízení" +msgstr "Zobrazit odznak s počtem připojených zařízení" #: qml/main.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure &Bluetooth…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "Nastavit &Bluetooth..." diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ga/bluedevil.po new/bluedevil-6.6.5/po/ga/bluedevil.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/ga/bluedevil.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/ga/bluedevil.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,22 +1,22 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 charlotte <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-15 09:02+0100\n" +"Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n" +"Language-Team: Irish\n" "Language: ga\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " "3 : 4\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -32,25 +32,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blocáilte" #: applet/devicesproxymodel.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:column Connected Bluetooth devices" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Ceangailte" #: applet/devicesproxymodel.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Ar Fáil" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Níorbh fhéidir nasc a dhéanamh le gléas \"%1\"" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/he/kcm_bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/he/kcm_bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/he/kcm_bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/he/kcm_bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,20 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the bluedevil package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025, 2026 Yaron Shahrabani <[email protected]> msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bluedevil\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-04 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-08 09:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-07 14:29+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" @@ -222,7 +222,7 @@ #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Connect an external Bluetooth adapter" -msgstr "חיבור מתאם בלוטות׳ חיצוני" +msgstr "נא לחבר מתאם בלוטות׳ חיצוני" #: ui/main.qml:136 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ko/bluedevil.po new/bluedevil-6.6.5/po/ko/bluedevil.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/bluedevil.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/bluedevil.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:57+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -49,7 +49,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치에 연결할 수 없음" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -106,7 +106,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Access request from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치에서 접근 요청됨" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29 #, kde-format @@ -138,7 +138,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Verify PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치의 PIN 검증" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28 #, kde-format @@ -164,7 +164,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치의 PIN" #: kded/helpers/requestpin.cpp:36 #, kde-format @@ -214,7 +214,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Incoming file from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치에서 파일을 보내는 중" #: kded/receivefilejob.cpp:133 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ko/kcm_bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/ko/kcm_bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/kcm_bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/kcm_bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-04 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:58+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -95,13 +95,10 @@ msgstr "차단됨" #: ui/Device.qml:197 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Any incoming connections from a blocked device will be immediately " -#| "rejected." +#, kde-format msgid "" "When enabled, all incoming connections from this device will be rejected." -msgstr "차단된 장치에서 들어오는 연결은 즉시 거절됩니다." +msgstr "이 옵션을 사용하면 이 장치에서 들어오는 모든 연결을 거절합니다." #: ui/Device.qml:203 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]> +# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]> # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:58+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n" "Language-Team: Korean <[email protected]>\n" "Language: ko\n" @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n" #: devicesproxymodel.cpp:51 #, kde-format @@ -39,7 +39,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "\"%1\" 장치에 연결할 수 없음" #: devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -83,7 +83,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device" msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "잊기" #: qml/DeviceItem.qml:117 #, kde-format @@ -289,29 +289,25 @@ msgstr[0] "연결된 장치 %1개" #: qml/main.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable Bluetooth" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Bluetooth" msgstr "블루투스 활성화" #: qml/main.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair Device…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pair Device…" msgstr "장치 페어링…" #: qml/main.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Badge icon with number of connected devices" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show badge with number of connected devices" -msgstr "연결된 장치 개수가 표시된 배지 아이콘" +msgstr "연결된 장치 개수가 표시된 배지 표시" #: qml/main.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure &Bluetooth…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "블루투스 설정(&B)…" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/nn/bluedevil.po new/bluedevil-6.6.5/po/nn/bluedevil.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/nn/bluedevil.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/nn/bluedevil.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-26 15:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 21:39+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -14,7 +14,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" @@ -33,25 +33,25 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokkerte" #: applet/devicesproxymodel.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:column Connected Bluetooth devices" msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Tilkopla" #: applet/devicesproxymodel.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelege" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje kopla til eininga «%1»" #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -78,11 +78,10 @@ msgstr "%1 nettverk (%2)" #: kcm/bluetoothmoduledata.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Sending file over Bluetooth" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable Bluetooth" -msgstr "Sender fil over Bluetooth" +msgstr "Bruk Bluetooth" #: kded/bluedevildaemon.cpp:68 kded/bluedevildaemon.cpp:70 #, kde-format @@ -109,7 +108,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Access request from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Tilgangsførespurnad frå eininga «%1»" #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29 #, kde-format @@ -141,7 +140,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Verify PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Stadfest PIN for eininga «%1»" #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28 #, kde-format @@ -167,7 +166,7 @@ #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "PIN for device “%1”" -msgstr "" +msgstr "PIN for eininga «%1»" #: kded/helpers/requestpin.cpp:36 #, kde-format @@ -219,7 +218,7 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Incoming file from device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Får fil frå eininga «%1»" #: kded/receivefilejob.cpp:133 #, kde-format @@ -450,7 +449,7 @@ #: settings/bluedevilglobalsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Option to determine the bluetooth state at launch" -msgstr "" +msgstr "Val å fastslå Bluetooth-tilstand ved oppstart" #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General) #: settings/filereceiver.kcfg:11 @@ -513,7 +512,7 @@ #: wizard/pages/discover.ui:42 #, kde-format msgid "Show unnamed devices" -msgstr "" +msgstr "Vis namnlause einingar" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: wizard/pages/discover.ui:71 diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -6,7 +6,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-08 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-04-27 21:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n" "Language: nn\n" @@ -17,13 +17,13 @@ "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" +"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n" #: devicesproxymodel.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices" msgid "Blocked" -msgstr "" +msgstr "Blokkerte" #: devicesproxymodel.cpp:54 #, fuzzy, kde-format @@ -36,13 +36,13 @@ #, kde-format msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices" msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelege" #: devicesstateproxymodel.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device" msgid "Could not connect to device “%1”" -msgstr "" +msgstr "Klarte ikkje kopla til eininga «%1»" #: devicesstateproxymodel.cpp:288 #, kde-format @@ -86,7 +86,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device" msgid "Forget" -msgstr "" +msgstr "Gløym" #: qml/DeviceItem.qml:117 #, kde-format @@ -152,7 +152,7 @@ #: qml/DeviceItem.qml:261 #, kde-format msgid "Headset" -msgstr "" +msgstr "Hovudsett" #: qml/DeviceItem.qml:267 #, kde-format @@ -162,22 +162,22 @@ #: qml/DeviceItem.qml:271 #, kde-format msgid "Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Tastatur" #: qml/DeviceItem.qml:274 #, kde-format msgid "Mouse" -msgstr "" +msgstr "Mus" #: qml/DeviceItem.qml:277 #, kde-format msgid "Joypad" -msgstr "" +msgstr "Spelkontrollar" #: qml/DeviceItem.qml:280 #, kde-format msgid "Drawing tablet" -msgstr "" +msgstr "Teikneplate" #: qml/DeviceItem.qml:284 #, kde-format @@ -187,12 +187,12 @@ #: qml/DeviceItem.qml:287 #, kde-format msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: qml/DeviceItem.qml:290 #, kde-format msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Skrivar" #: qml/DeviceItem.qml:297 #, kde-format @@ -293,29 +293,25 @@ msgstr[1] "%1 tilkopla einingar" #: qml/main.qml:110 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable Bluetooth" +#, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Bruk Bluetooth" #: qml/main.qml:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Pair Device…" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Pair Device…" msgstr "Par ny eining …" #: qml/main.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "No connected devices" +#, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Show badge with number of connected devices" -msgstr "Ingen tilkopla einingar" +msgstr "Vis symbol med talet på tilkopla einingar" #: qml/main.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Configure &Bluetooth…" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Configure &Bluetooth…" msgstr "Set opp &Bluetooth …" @@ -324,4 +320,4 @@ #, kde-format msgctxt "@action:button opens hamburger menu" msgid "More actions" -msgstr "" +msgstr "Fleire handlingar" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/sk/kcm_bluetooth.po new/bluedevil-6.6.5/po/sk/kcm_bluetooth.po --- old/bluedevil-6.6.4/po/sk/kcm_bluetooth.po 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/po/sk/kcm_bluetooth.po 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -34,8 +34,7 @@ msgstr "%1 Sieť (%2)" #: bluetoothmoduledata.cpp:20 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Enable Bluetooth" +#, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable Bluetooth" msgstr "Povoliť Bluetooth" @@ -53,7 +52,7 @@ #: ui/Device.qml:135 #, kde-format msgid "Unblock the device first to be able to connect to it" -msgstr "" +msgstr "Najprv odblokujte zariadenie, aby ste sa k nemu mohli pripojiť" #: ui/Device.qml:156 #, kde-format @@ -63,12 +62,12 @@ #: ui/Device.qml:160 #, kde-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: ui/Device.qml:162 #, kde-format msgid "Battery:" -msgstr "" +msgstr "Batéria:" #: ui/Device.qml:167 ui/General.qml:49 #, kde-format @@ -100,6 +99,8 @@ msgid "" "When enabled, all incoming connections from this device will be rejected." msgstr "" +"Keď je povolené, všetky prichádzajúce pripojenia z tohto zariadenia budú " +"odmietnuté." #: ui/Device.qml:203 #, kde-format @@ -117,12 +118,10 @@ msgstr "Nastaviť DUN sieť..." #: ui/Device.qml:234 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@action:button %1 is the name of a Bluetooth device" -#| msgid "Forget \"%1\"" +#, kde-format msgctxt "@action:button Forget the Bluetooth device" msgid "Forget" -msgstr "Zabudnúť \"%1\"" +msgstr "Zabudnúť" #: ui/ForgetDeviceAction.qml:18 #, kde-format @@ -201,10 +200,9 @@ msgstr "Vybrať priečinok" #: ui/main.qml:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add New Device…" +#, kde-format msgid "Pair Device…" -msgstr "Pridať nové zariadenie..." +msgstr "Spárovať zariadenie…" #: ui/main.qml:41 #, kde-format @@ -225,7 +223,7 @@ #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgid "Connect an external Bluetooth adapter" -msgstr "" +msgstr "Pripojiť externý adaptér Bluetooth" #: ui/main.qml:136 #, kde-format @@ -246,7 +244,7 @@ #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Click <interface>Pair Device…</interface> to pair some" -msgstr "" +msgstr "Kliknutím na <interface>Spárovať zariadenie…</interface> spárujete" #: ui/main.qml:182 #, kde-format @@ -261,7 +259,7 @@ #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "%1% Battery" -msgstr "" +msgstr "Batéria %1%" #: ui/script.js:13 #, kde-format @@ -300,9 +298,7 @@ msgstr "Slúchadlá" #: ui/script.js:25 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "This device is an Audio/Video device" -#| msgid "Multimedia Device" +#, kde-format msgctxt "This device is an Audio/Video device" msgid "Multimedia" msgstr "Multimediálne zariadenie" @@ -323,7 +319,7 @@ #, kde-format msgctxt "This device is a Game controller" msgid "Game controller" -msgstr "" +msgstr "Herný ovládač" #: ui/script.js:33 #, kde-format @@ -377,43 +373,38 @@ #: ui/script.js:53 #, kde-format msgid "File transfer" -msgstr "" +msgstr "Prenos súborov" #: ui/script.js:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Send File" +#, kde-format msgid "Send file" msgstr "Odoslať súbor" #: ui/script.js:59 #, kde-format msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Vstup" #: ui/script.js:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "This device is an Audio device" -#| msgid "Audio" +#, kde-format msgid "Audio" -msgstr "Zvuk" +msgstr "Zvukové" #: ui/script.js:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "This device is of type Network" -#| msgid "Network" +#, kde-format msgid "Network" msgstr "Sieť" #: ui/script.js:69 #, kde-format msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Iné" #: ui/script.js:72 #, kde-format msgctxt "List separator" msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #~ msgid "Forget this Device?" #~ msgstr "Zabudnúť toto zariadenie?" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/src/kcm/kcm_bluetooth.json new/bluedevil-6.6.5/src/kcm/kcm_bluetooth.json --- old/bluedevil-6.6.4/src/kcm/kcm_bluetooth.json 2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200 +++ new/bluedevil-6.6.5/src/kcm/kcm_bluetooth.json 2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200 @@ -171,6 +171,7 @@ "X-KDE-Keywords[bg]": "bluetooth,хардуер,връзка,устройства,намиране на устройства,свързване,прекъсване,изпращанефайл,получаване на файл,прехвърляне,безжично,видимо,адаптер,пин,доверени устройства", "X-KDE-Keywords[ca@valencia]": "bluetooth,maquinari,connexió,dispositius,troba dispositius,connecta,desconnecta,envia fitxer,rep fitxer,transferix,sense fils,visible,adaptador,pin,dispositius fiables", "X-KDE-Keywords[ca]": "bluetooth,maquinari,connexió,dispositius,troba dispositius,connecta,desconnecta,envia fitxer,rep fitxer,transfereix,sense fils,visible,adaptador,pin,dispositius fiables", + "X-KDE-Keywords[cs]": "bluetooth,hardware,spojení,zařízení,najít zařízení,spojit,odpojit,poslat soubor,přijmout soubor,přenos,bezdrátový,viditelný,adaptér,pin,důvěryhodná zařízení", "X-KDE-Keywords[da]": "bluetooth,hardware,forbindelse,enheder,find enheder,forbind,afbryd forbindelse,send fil,modtag fil,overfør,trådløst,synlig,adapter,fastgør,betroet enheder", "X-KDE-Keywords[de]": "Bluetooth,Hardware,Verbindung,Geräte,Geräte finden,verbinden,trennen,Datei senden,Datei empfangen,übertragen,kabellos,sichtbar,Adapter,PIN,vertraute Geräte", "X-KDE-Keywords[en_GB]": "bluetooth,hardware,connection,devices,find devices,connect,disconnect,send file,receive file,transfer,wireless,visible,adapter,pin,trusted devices", @@ -198,6 +199,7 @@ "X-KDE-Keywords[ro]": "bluetooth,echipament,conexiune,dispozitive,găsește dispozitive,conectare,conectează,deconectează,trimite fișier,trimitere fișiere,primire fișier,primește fișiere,transfer,fără fir,vizibil,adaptor,pin,dispozitive de încredere", "X-KDE-Keywords[ru]": "bluetooth,hardware,connection,devices,find devices,connect,disconnect,send file,receive file,transfer,wireless,visible,adapter,pin,trusted devices,аппаратное обеспечение,подключение,устройства,найти устройства,подключиться,отключиться,отправить файл,получить файл,передача,беспроводной,видимый,адаптер,пин-код,доверенные устройства", "X-KDE-Keywords[sa]": "bluetooth,हार्डवेयर,संयोजन,यन्त्राणि,यन्त्राणि अन्वेष्टुम्,कनेक्ट्,विच्छेदं,सञ्चिकां प्रेषयतु,सञ्चिकां प्राप्नुत,हस्तांतरणं,वायरलेस,दृश्यमान,एडाप्टर,पिन,विश्वसनीय उपकरण", + "X-KDE-Keywords[sk]": "bluetooth,hardvér,pripojenie,zariadenia,nájsť zariadenia,pripojiť,odpojiť,odoslať súbor,prijať súbor,prenos,bezdrôtové,viditeľný,adaptér,pin,dôveryhodné zariadenia", "X-KDE-Keywords[sl]": "bluetooth,strojna oprema,povezava,naprave,najdi naprave,priklopi,odklopi,pošlji datoteko,prejmi datoteko,,prenos,brezžično,vidno,adapter,pin,zaupanja vredne naprave", "X-KDE-Keywords[sv]": "blåtand,maskinvara,anslutning,enheter,sök enheter,anslut,koppla ner,skicka fil,ta emot fil,överför,trådlös,synlig,adapter,pin-kod,pålitliga enheter", "X-KDE-Keywords[tr]": "bluetooth,donanım,bağlantı,aygıtlar,cihazlar,aygıt bul,cihaz bul,bağlan,bağlantıyı kes,bağlantı kes,dosya gönder,dosya al,aktar,transfer,kablosuz,wireless,görünür,adaptör,bağdaştırıcı,pin,güvenilen aygıt,güvenilen cihaz",
