Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package bluedevil6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-05-13 21:37:20
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1966 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "bluedevil6"

Wed May 13 21:37:20 2026 rev:42 rq:1352826 version:6.6.5

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/bluedevil6/bluedevil6.changes    2026-04-10 
17:49:22.900833665 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.bluedevil6.new.1966/bluedevil6.changes  
2026-05-13 21:37:21.730815080 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue May 12 13:57:05 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.6.5:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.6.5
+- Changes since 6.6.4:
+  * Update version for new release 6.6.5
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  bluedevil-6.6.4.tar.xz
  bluedevil-6.6.4.tar.xz.sig

New:
----
  bluedevil-6.6.5.tar.xz
  bluedevil-6.6.5.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ bluedevil6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.UBBCao/_old  2026-05-13 21:37:22.758857741 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.UBBCao/_new  2026-05-13 21:37:22.762857907 +0200
@@ -31,7 +31,7 @@
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
 Name:           bluedevil6
-Version:        6.6.4
+Version:        6.6.5
 Release:        0
 Summary:        Bluetooth Manager for KDE Plasma
 License:        GPL-2.0-or-later

++++++ bluedevil-6.6.4.tar.xz -> bluedevil-6.6.5.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/CMakeLists.txt 
new/bluedevil-6.6.5/CMakeLists.txt
--- old/bluedevil-6.6.4/CMakeLists.txt  2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/CMakeLists.txt  2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200
@@ -1,9 +1,9 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(bluedevil)
-set(PROJECT_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_VERSION "6.6.5")
 
-set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.4")
+set(PROJECT_DEP_VERSION "6.6.5")
 set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.22.0")
 set(KDE_COMPILERSETTINGS_LEVEL "5.82")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/cs/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/cs/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/cs/bluedevil.po      2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/cs/bluedevil.po      2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2023, 2025 
Vít Pelčák <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010-2011, 2013-2017, 2023, 2025-2026 Vít Pelčák 
<[email protected]>
 # Tomáš Chvátal <[email protected]>, 2012, 2013.
 # Vit Pelcak <[email protected]>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
 #
@@ -9,15 +9,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-02 11:45+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-22 10:13+0200\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 "X-Language: cs_CZ\n"
 "X-Source-Language: en_US\n"
 
@@ -53,7 +53,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze se připojit k zařízení “%1”"
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -110,7 +110,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Access request from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Požadavek o přístup ze zařízení “%1”"
 
 #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29
 #, kde-format
@@ -142,7 +142,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Verify PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Ověřte PIN pro zařízení “%1”"
 
 #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28
 #, kde-format
@@ -168,7 +168,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "PIN pro zařízení “%1”"
 
 #: kded/helpers/requestpin.cpp:36
 #, kde-format
@@ -218,7 +218,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Incoming file from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Příchozí soubor ze zařízení \"%1\""
 
 #: kded/receivefilejob.cpp:133
 #, kde-format
@@ -449,7 +449,7 @@
 #: settings/bluedevilglobalsettings.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Option to determine the bluetooth state at launch"
-msgstr ""
+msgstr "Volba pro určení stavu bluetooth při spuštění"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:11
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-6.6.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/cs/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2024, 2025 Vít Pelčák <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2024-2026 Vít Pelčák <[email protected]>
 # Vit Pelcak <[email protected]>, 2015, 2020, 2021, 2022, 2023.
 #
 msgid ""
@@ -8,15 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-02 11:45+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-22 10:14+0200\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #: devicesproxymodel.cpp:51
 #, kde-format
@@ -40,7 +40,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze se připojit k zařízení “%1”"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -84,7 +84,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device"
 msgid "Forget"
-msgstr ""
+msgstr "Zapomenout"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:117
 #, kde-format
@@ -292,29 +292,25 @@
 msgstr[2] "%1 připojených zařízení"
 
 #: qml/main.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable Bluetooth"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Enable Bluetooth"
 msgstr "Povolit Bluetooth"
 
 #: qml/main.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pair Device…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Pair Device…"
 msgstr "Spárovat zařízení…"
 
 #: qml/main.qml:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No connected devices"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show badge with number of connected devices"
-msgstr "Žádná připojená zařízení"
+msgstr "Zobrazit odznak s počtem připojených zařízení"
 
 #: qml/main.qml:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure &Bluetooth…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure &Bluetooth…"
 msgstr "Nastavit &Bluetooth..."
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ga/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/ga/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/ga/bluedevil.po      2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/ga/bluedevil.po      2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -1,22 +1,22 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# Copyright (C) 2026 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the bluedevil package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# SPDX-FileCopyrightText: 2026 charlotte <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluedevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Irish Gaelic <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-15 09:02+0100\n"
+"Last-Translator: charlotte <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Irish\n"
 "Language: ga\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -32,25 +32,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blocáilte"
 
 #: applet/devicesproxymodel.cpp:54
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Connected Bluetooth devices"
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Ceangailte"
 
 #: applet/devicesproxymodel.cpp:56
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices"
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Ar Fáil"
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:273
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir nasc a dhéanamh le gléas \"%1\""
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/he/kcm_bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/he/kcm_bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/he/kcm_bluetooth.po  2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/he/kcm_bluetooth.po  2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
 # This file is distributed under the same license as the bluedevil package.
 #
-# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Yaron Shahrabani <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025, 2026 Yaron Shahrabani 
<[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bluedevil\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-08 09:35+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-07 14:29+0300\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
 "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
 
@@ -222,7 +222,7 @@
 #: ui/main.qml:127
 #, kde-format
 msgid "Connect an external Bluetooth adapter"
-msgstr "חיבור מתאם בלוטות׳ חיצוני"
+msgstr "נא לחבר מתאם בלוטות׳ חיצוני"
 
 #: ui/main.qml:136
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ko/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/ko/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/bluedevil.po      2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/bluedevil.po      2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:57+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -49,7 +49,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치에 연결할 수 없음"
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -106,7 +106,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Access request from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치에서 접근 요청됨"
 
 #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29
 #, kde-format
@@ -138,7 +138,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Verify PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치의 PIN 검증"
 
 #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28
 #, kde-format
@@ -164,7 +164,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치의 PIN"
 
 #: kded/helpers/requestpin.cpp:36
 #, kde-format
@@ -214,7 +214,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Incoming file from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치에서 파일을 보내는 중"
 
 #: kded/receivefilejob.cpp:133
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/ko/kcm_bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/ko/kcm_bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/kcm_bluetooth.po  2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/kcm_bluetooth.po  2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 
2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 Shinjo Park <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-04 00:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -95,13 +95,10 @@
 msgstr "차단됨"
 
 #: ui/Device.qml:197
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ""
-#| "Any incoming connections from a blocked device will be immediately "
-#| "rejected."
+#, kde-format
 msgid ""
 "When enabled, all incoming connections from this device will be rejected."
-msgstr "차단된 장치에서 들어오는 연결은 즉시 거절됩니다."
+msgstr "이 옵션을 사용하면 이 장치에서 들어오는 모든 연결을 거절합니다."
 
 #: ui/Device.qml:203
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-6.6.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/ko/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 
Shinjo Park <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2015, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025, 2026 
Shinjo Park <[email protected]>
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-09 00:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-26 22:58+0200\n"
 "Last-Translator: Shinjo Park <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <[email protected]>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.12.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
 
 #: devicesproxymodel.cpp:51
 #, kde-format
@@ -39,7 +39,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "\"%1\" 장치에 연결할 수 없음"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -83,7 +83,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device"
 msgid "Forget"
-msgstr ""
+msgstr "잊기"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:117
 #, kde-format
@@ -289,29 +289,25 @@
 msgstr[0] "연결된 장치 %1개"
 
 #: qml/main.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable Bluetooth"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Enable Bluetooth"
 msgstr "블루투스 활성화"
 
 #: qml/main.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pair Device…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Pair Device…"
 msgstr "장치 페어링…"
 
 #: qml/main.qml:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Badge icon with number of connected devices"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show badge with number of connected devices"
-msgstr "연결된 장치 개수가 표시된 배지 아이콘"
+msgstr "연결된 장치 개수가 표시된 배지 표시"
 
 #: qml/main.qml:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure &Bluetooth…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure &Bluetooth…"
 msgstr "블루투스 설정(&B)…"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/nn/bluedevil.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/nn/bluedevil.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/nn/bluedevil.po      2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/nn/bluedevil.po      2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-28 02:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-07-26 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-27 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -14,7 +14,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
@@ -33,25 +33,25 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkerte"
 
 #: applet/devicesproxymodel.cpp:54
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Connected Bluetooth devices"
 msgid "Connected"
-msgstr ""
+msgstr "Tilkopla"
 
 #: applet/devicesproxymodel.cpp:56
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices"
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege"
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:273
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje kopla til eininga «%1»"
 
 #: applet/devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -78,11 +78,10 @@
 msgstr "%1 nettverk (%2)"
 
 #: kcm/bluetoothmoduledata.cpp:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Sending file over Bluetooth"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Enable Bluetooth"
-msgstr "Sender fil over Bluetooth"
+msgstr "Bruk Bluetooth"
 
 #: kded/bluedevildaemon.cpp:68 kded/bluedevildaemon.cpp:70
 #, kde-format
@@ -109,7 +108,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Access request from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgangsførespurnad frå eininga «%1»"
 
 #: kded/helpers/requestauthorization.cpp:29
 #, kde-format
@@ -141,7 +140,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Verify PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Stadfest PIN for eininga «%1»"
 
 #: kded/helpers/requestconfirmation.cpp:28
 #, kde-format
@@ -167,7 +166,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "PIN for device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "PIN for eininga «%1»"
 
 #: kded/helpers/requestpin.cpp:36
 #, kde-format
@@ -219,7 +218,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "%1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Incoming file from device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Får fil frå eininga «%1»"
 
 #: kded/receivefilejob.cpp:133
 #, kde-format
@@ -450,7 +449,7 @@
 #: settings/bluedevilglobalsettings.kcfg:10
 #, kde-format
 msgid "Option to determine the bluetooth state at launch"
-msgstr ""
+msgstr "Val å fastslå Bluetooth-tilstand ved oppstart"
 
 #. i18n: ectx: label, entry (saveUrl), group (General)
 #: settings/filereceiver.kcfg:11
@@ -513,7 +512,7 @@
 #: wizard/pages/discover.ui:42
 #, kde-format
 msgid "Show unnamed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Vis namnlause einingar"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: wizard/pages/discover.ui:71
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/bluedevil-6.6.4/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-04-07 09:52:52.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.bluetooth.po 
2026-05-12 12:21:43.000000000 +0200
@@ -6,7 +6,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-01-27 02:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-08-08 22:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-04-27 21:40+0200\n"
 "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -17,13 +17,13 @@
 "X-Environment: kde\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
-"X-Generator: Lokalize 24.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.0\n"
 
 #: devicesproxymodel.cpp:51
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Blocked Bluetooth devices"
 msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkerte"
 
 #: devicesproxymodel.cpp:54
 #, fuzzy, kde-format
@@ -36,13 +36,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title:column Available but not connected Bluetooth devices"
 msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelege"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:273
 #, kde-format
 msgctxt "@label %1 is the name of a Bluetooth device"
 msgid "Could not connect to device “%1”"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikkje kopla til eininga «%1»"
 
 #: devicesstateproxymodel.cpp:288
 #, kde-format
@@ -86,7 +86,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button Forget a Bluetooth device"
 msgid "Forget"
-msgstr ""
+msgstr "Gløym"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:117
 #, kde-format
@@ -152,7 +152,7 @@
 #: qml/DeviceItem.qml:261
 #, kde-format
 msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "Hovudsett"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:267
 #, kde-format
@@ -162,22 +162,22 @@
 #: qml/DeviceItem.qml:271
 #, kde-format
 msgid "Keyboard"
-msgstr ""
+msgstr "Tastatur"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:274
 #, kde-format
 msgid "Mouse"
-msgstr ""
+msgstr "Mus"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:277
 #, kde-format
 msgid "Joypad"
-msgstr ""
+msgstr "Spelkontrollar"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:280
 #, kde-format
 msgid "Drawing tablet"
-msgstr ""
+msgstr "Teikneplate"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:284
 #, kde-format
@@ -187,12 +187,12 @@
 #: qml/DeviceItem.qml:287
 #, kde-format
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:290
 #, kde-format
 msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Skrivar"
 
 #: qml/DeviceItem.qml:297
 #, kde-format
@@ -293,29 +293,25 @@
 msgstr[1] "%1 tilkopla einingar"
 
 #: qml/main.qml:110
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable Bluetooth"
+#, kde-format
 msgctxt "@option:check"
 msgid "Enable Bluetooth"
 msgstr "Bruk Bluetooth"
 
 #: qml/main.qml:122
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Pair Device…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button"
 msgid "Pair Device…"
 msgstr "Par ny eining …"
 
 #: qml/main.qml:130
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "No connected devices"
+#, kde-format
 msgctxt "@item:inmenu"
 msgid "Show badge with number of connected devices"
-msgstr "Ingen tilkopla einingar"
+msgstr "Vis symbol med talet på tilkopla einingar"
 
 #: qml/main.qml:140
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure &Bluetooth…"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:inmenu"
 msgid "Configure &Bluetooth…"
 msgstr "Set opp &Bluetooth …"
@@ -324,4 +320,4 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@action:button opens hamburger menu"
 msgid "More actions"
-msgstr ""
+msgstr "Fleire handlingar"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/po/sk/kcm_bluetooth.po 
new/bluedevil-6.6.5/po/sk/kcm_bluetooth.po
--- old/bluedevil-6.6.4/po/sk/kcm_bluetooth.po  2026-04-07 09:52:52.000000000 
+0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/po/sk/kcm_bluetooth.po  2026-05-12 12:21:43.000000000 
+0200
@@ -14,8 +14,8 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -34,8 +34,7 @@
 msgstr "%1 Sieť (%2)"
 
 #: bluetoothmoduledata.cpp:20
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Enable Bluetooth"
+#, kde-format
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid "Enable Bluetooth"
 msgstr "Povoliť Bluetooth"
@@ -53,7 +52,7 @@
 #: ui/Device.qml:135
 #, kde-format
 msgid "Unblock the device first to be able to connect to it"
-msgstr ""
+msgstr "Najprv odblokujte zariadenie, aby ste sa k nemu mohli pripojiť"
 
 #: ui/Device.qml:156
 #, kde-format
@@ -63,12 +62,12 @@
 #: ui/Device.qml:160
 #, kde-format
 msgid "%1%"
-msgstr ""
+msgstr "%1%"
 
 #: ui/Device.qml:162
 #, kde-format
 msgid "Battery:"
-msgstr ""
+msgstr "Batéria:"
 
 #: ui/Device.qml:167 ui/General.qml:49
 #, kde-format
@@ -100,6 +99,8 @@
 msgid ""
 "When enabled, all incoming connections from this device will be rejected."
 msgstr ""
+"Keď je povolené, všetky prichádzajúce pripojenia z tohto zariadenia budú "
+"odmietnuté."
 
 #: ui/Device.qml:203
 #, kde-format
@@ -117,12 +118,10 @@
 msgstr "Nastaviť DUN sieť..."
 
 #: ui/Device.qml:234
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@action:button %1 is the name of a Bluetooth device"
-#| msgid "Forget \"%1\""
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button Forget the Bluetooth device"
 msgid "Forget"
-msgstr "Zabudnúť \"%1\""
+msgstr "Zabudnúť"
 
 #: ui/ForgetDeviceAction.qml:18
 #, kde-format
@@ -201,10 +200,9 @@
 msgstr "Vybrať priečinok"
 
 #: ui/main.qml:34
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Add New Device…"
+#, kde-format
 msgid "Pair Device…"
-msgstr "Pridať nové zariadenie..."
+msgstr "Spárovať zariadenie…"
 
 #: ui/main.qml:41
 #, kde-format
@@ -225,7 +223,7 @@
 #: ui/main.qml:127
 #, kde-format
 msgid "Connect an external Bluetooth adapter"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť externý adaptér Bluetooth"
 
 #: ui/main.qml:136
 #, kde-format
@@ -246,7 +244,7 @@
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Click <interface>Pair Device…</interface> to pair some"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknutím na <interface>Spárovať zariadenie…</interface> spárujete"
 
 #: ui/main.qml:182
 #, kde-format
@@ -261,7 +259,7 @@
 #: ui/main.qml:246
 #, kde-format
 msgid "%1% Battery"
-msgstr ""
+msgstr "Batéria %1%"
 
 #: ui/script.js:13
 #, kde-format
@@ -300,9 +298,7 @@
 msgstr "Slúchadlá"
 
 #: ui/script.js:25
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "This device is an Audio/Video device"
-#| msgid "Multimedia Device"
+#, kde-format
 msgctxt "This device is an Audio/Video device"
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Multimediálne zariadenie"
@@ -323,7 +319,7 @@
 #, kde-format
 msgctxt "This device is a Game controller"
 msgid "Game controller"
-msgstr ""
+msgstr "Herný ovládač"
 
 #: ui/script.js:33
 #, kde-format
@@ -377,43 +373,38 @@
 #: ui/script.js:53
 #, kde-format
 msgid "File transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Prenos súborov"
 
 #: ui/script.js:56
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Send File"
+#, kde-format
 msgid "Send file"
 msgstr "Odoslať súbor"
 
 #: ui/script.js:59
 #, kde-format
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup"
 
 #: ui/script.js:62
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "This device is an Audio device"
-#| msgid "Audio"
+#, kde-format
 msgid "Audio"
-msgstr "Zvuk"
+msgstr "Zvukové"
 
 #: ui/script.js:65
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "This device is of type Network"
-#| msgid "Network"
+#, kde-format
 msgid "Network"
 msgstr "Sieť"
 
 #: ui/script.js:69
 #, kde-format
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Iné"
 
 #: ui/script.js:72
 #, kde-format
 msgctxt "List separator"
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
 
 #~ msgid "Forget this Device?"
 #~ msgstr "Zabudnúť toto zariadenie?"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/bluedevil-6.6.4/src/kcm/kcm_bluetooth.json 
new/bluedevil-6.6.5/src/kcm/kcm_bluetooth.json
--- old/bluedevil-6.6.4/src/kcm/kcm_bluetooth.json      2026-04-07 
09:52:52.000000000 +0200
+++ new/bluedevil-6.6.5/src/kcm/kcm_bluetooth.json      2026-05-12 
12:21:43.000000000 +0200
@@ -171,6 +171,7 @@
     "X-KDE-Keywords[bg]": "bluetooth,хардуер,връзка,устройства,намиране на 
устройства,свързване,прекъсване,изпращанефайл,получаване на 
файл,прехвърляне,безжично,видимо,адаптер,пин,доверени устройства",
     "X-KDE-Keywords[ca@valencia]": 
"bluetooth,maquinari,connexió,dispositius,troba 
dispositius,connecta,desconnecta,envia fitxer,rep fitxer,transferix,sense 
fils,visible,adaptador,pin,dispositius fiables",
     "X-KDE-Keywords[ca]": "bluetooth,maquinari,connexió,dispositius,troba 
dispositius,connecta,desconnecta,envia fitxer,rep fitxer,transfereix,sense 
fils,visible,adaptador,pin,dispositius fiables",
+    "X-KDE-Keywords[cs]": "bluetooth,hardware,spojení,zařízení,najít 
zařízení,spojit,odpojit,poslat soubor,přijmout 
soubor,přenos,bezdrátový,viditelný,adaptér,pin,důvěryhodná zařízení",
     "X-KDE-Keywords[da]": "bluetooth,hardware,forbindelse,enheder,find 
enheder,forbind,afbryd forbindelse,send fil,modtag 
fil,overfør,trådløst,synlig,adapter,fastgør,betroet enheder",
     "X-KDE-Keywords[de]": "Bluetooth,Hardware,Verbindung,Geräte,Geräte 
finden,verbinden,trennen,Datei senden,Datei 
empfangen,übertragen,kabellos,sichtbar,Adapter,PIN,vertraute Geräte",
     "X-KDE-Keywords[en_GB]": "bluetooth,hardware,connection,devices,find 
devices,connect,disconnect,send file,receive 
file,transfer,wireless,visible,adapter,pin,trusted devices",
@@ -198,6 +199,7 @@
     "X-KDE-Keywords[ro]": "bluetooth,echipament,conexiune,dispozitive,găsește 
dispozitive,conectare,conectează,deconectează,trimite fișier,trimitere 
fișiere,primire fișier,primește fișiere,transfer,fără 
fir,vizibil,adaptor,pin,dispozitive de încredere",
     "X-KDE-Keywords[ru]": "bluetooth,hardware,connection,devices,find 
devices,connect,disconnect,send file,receive 
file,transfer,wireless,visible,adapter,pin,trusted devices,аппаратное 
обеспечение,подключение,устройства,найти 
устройства,подключиться,отключиться,отправить файл,получить 
файл,передача,беспроводной,видимый,адаптер,пин-код,доверенные устройства",
     "X-KDE-Keywords[sa]": "bluetooth,हार्डवेयर,संयोजन,यन्त्राणि,यन्त्राणि 
अन्वेष्टुम्,कनेक्ट्,विच्छेदं,सञ्चिकां प्रेषयतु,सञ्चिकां 
प्राप्नुत,हस्तांतरणं,वायरलेस,दृश्यमान,एडाप्टर,पिन,विश्वसनीय उपकरण",
+    "X-KDE-Keywords[sk]": "bluetooth,hardvér,pripojenie,zariadenia,nájsť 
zariadenia,pripojiť,odpojiť,odoslať súbor,prijať 
súbor,prenos,bezdrôtové,viditeľný,adaptér,pin,dôveryhodné zariadenia",
     "X-KDE-Keywords[sl]": "bluetooth,strojna oprema,povezava,naprave,najdi 
naprave,priklopi,odklopi,pošlji datoteko,prejmi 
datoteko,,prenos,brezžično,vidno,adapter,pin,zaupanja vredne naprave",
     "X-KDE-Keywords[sv]": "blåtand,maskinvara,anslutning,enheter,sök 
enheter,anslut,koppla ner,skicka fil,ta emot 
fil,överför,trådlös,synlig,adapter,pin-kod,pålitliga enheter",
     "X-KDE-Keywords[tr]": "bluetooth,donanım,bağlantı,aygıtlar,cihazlar,aygıt 
bul,cihaz bul,bağlan,bağlantıyı kes,bağlantı kes,dosya gönder,dosya 
al,aktar,transfer,kablosuz,wireless,görünür,adaptör,bağdaştırıcı,pin,güvenilen 
aygıt,güvenilen cihaz",

Reply via email to