Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,

here is the log from the commit of package drkonqi6 for openSUSE:Factory 
checked in at 2026-06-25 10:51:03
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi6 (Old)
 and      /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi6.new.2088 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Package is "drkonqi6"

Thu Jun 25 10:51:03 2026 rev:40 rq:1361384 version:6.7.1

Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/drkonqi6/drkonqi6.changes        2026-06-18 
21:37:57.813441969 +0200
+++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.drkonqi6.new.2088/drkonqi6.changes      
2026-06-25 10:54:59.688794134 +0200
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jun 23 10:54:36 UTC 2026 - Fabian Vogt <[email protected]>
+
+- Update to 6.7.1:
+  * New bugfix release
+  * For more details see https://kde.org/announcements/plasma/6/6.7.1
+- Changes since 6.7.0:
+  * Update version for new release 6.7.1
+
+-------------------------------------------------------------------

Old:
----
  drkonqi-6.7.0.tar.xz
  drkonqi-6.7.0.tar.xz.sig

New:
----
  drkonqi-6.7.1.tar.xz
  drkonqi-6.7.1.tar.xz.sig

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Other differences:
------------------
++++++ drkonqi6.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.r3AjZo/_old  2026-06-25 10:55:00.456820707 +0200
+++ /var/tmp/diff_new_pack.r3AjZo/_new  2026-06-25 10:55:00.456820707 +0200
@@ -27,14 +27,14 @@
 %{!?_plasma6_bugfix: %define _plasma6_bugfix %{version}}
 # Latest ABI-stable Plasma (e.g. 6.0 in KF6, but 6.0.80 in KUF)
 %{!?_plasma6_version: %define _plasma6_version %(echo %{_plasma6_bugfix} | awk 
-F. '{print $1"."$2}')}
-Version:        6.7.0
+Version:        6.7.1
 Release:        0
 Summary:        Helper for debugging and reporting crashes
 License:        GPL-2.0-or-later
 URL:            https://www.kde.org/
-Source:         %{rname}-%{version}.tar.xz
+Source:         
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz
 %if %{with released}
-Source1:        %{rname}-%{version}.tar.xz.sig
+Source1:        
https://download.kde.org/stable/plasma/%{version}/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig
 Source2:        plasma.keyring
 %endif
 BuildRequires:  kf6-extra-cmake-modules >= %{kf6_version}

++++++ drkonqi-6.7.0.tar.xz -> drkonqi-6.7.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-6.7.0/CMakeLists.txt 
new/drkonqi-6.7.1/CMakeLists.txt
--- old/drkonqi-6.7.0/CMakeLists.txt    2026-06-11 11:31:18.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-6.7.1/CMakeLists.txt    2026-06-23 10:10:31.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 cmake_minimum_required(VERSION 3.16)
 
 project(drkonqi)
-set(PROJECT_VERSION "6.7.0")
+set(PROJECT_VERSION "6.7.1")
 
 set(QT_MIN_VERSION "6.10.0")
 set(KF6_MIN_VERSION "6.26.0")
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' old/drkonqi-6.7.0/po/hu/drkonqi.po 
new/drkonqi-6.7.1/po/hu/drkonqi.po
--- old/drkonqi-6.7.0/po/hu/drkonqi.po  2026-06-11 11:31:18.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-6.7.1/po/hu/drkonqi.po  2026-06-23 10:10:31.000000000 +0200
@@ -4,13 +4,13 @@
 # Kristóf Kiszel <[email protected]>, 2010, 2011, 2012, 2014, 2015, 2019.
 # Balázs Úr <[email protected]>, 2012, 2013.
 # Kiszel Kristóf <[email protected]>, 2017.
-# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024, 2025 Kristof Kiszel <[email protected]>
+# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2024-2026 Kristof Kiszel <[email protected]>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n";
 "POT-Creation-Date: 2026-03-19 00:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-10-15 20:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2026-06-18 22:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kristof Kiszel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hungarian <[email protected]>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 26.04.2\n"
 
 #, kde-format
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -333,6 +333,8 @@
 "Debugging is not possible for crashes of software run inside a Flatpak "
 "sandbox at this time."
 msgstr ""
+"A hibakeresés jelenleg nem lehetséges a Flatpak védőfalán belül futó "
+"szoftverek összeomlásai esetén."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:185
 #, kde-format
@@ -341,6 +343,8 @@
 "Debugging is not possible for crashes of software run inside a Snap sandbox "
 "at this time."
 msgstr ""
+"A hibakeresés jelenleg nem lehetséges a Snap védőfalán belül futó szoftverek "
+"összeomlásai esetén."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:189
 #, kde-format
@@ -349,26 +353,26 @@
 "Debugging is no longer possible for this crash. The core dump file is "
 "missing."
 msgstr ""
+"A hibakeresés többé nem lehetséges ennél az összeomlásnál. A core dump fájl "
+"hiányzik."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:193
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Debugging is no longer possible for this crash."
-msgstr ""
+msgstr "A hibakeresés többé nem lehetséges ennél az összeomlásnál."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:217
 #, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Reporting is not supported for Flatpak applications at this time."
-msgstr ""
+msgstr "A jelentésküldés Flatpak alkalmazások esetén jelenleg nem támogatott."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@info"
-#| msgid "Your problem has already been reported as bug %1."
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Already reported."
-msgstr "A problémát már jelentették a(z) %1. hibaként."
+msgstr "Már bejelentették."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:227
 #, kde-format
@@ -377,24 +381,26 @@
 "Your distribution has not provided a bug report URL. Please report this to "
 "your distribution."
 msgstr ""
+"A disztribúciója nem adott meg hibabejelentési URL-t. Jelentse ezt a "
+"disztribúciójának."
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:269
 #, kde-format
 msgctxt "@info the name of where to report bugs"
 msgid "Flatpak"
-msgstr ""
+msgstr "Flatpak"
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:271
 #, kde-format
 msgctxt "@info the name of where to report bugs"
 msgid "Snap Store"
-msgstr ""
+msgstr "Snap Store"
 
 #: coredump/gui/Patient.cpp:273
 #, kde-format
 msgctxt "@info the name of where to report bugs"
 msgid "KDE"
-msgstr ""
+msgstr "KDE"
 
 #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:20
 msgctxt "@title"
@@ -412,12 +418,9 @@
 msgstr "Interaktív hibakereső futtatása"
 
 #: coredump/gui/qml/DetailsPage.qml:47
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@info report to KDE bugtracker address"
-#| msgid "Report to %1"
 msgctxt "@action %1 is the name of a distribution"
 msgid "Report to %1"
-msgstr "Jelentés ide: %1"
+msgstr "Jelentés itt: %1"
 
 #: coredump/gui/qml/ListPage.qml:14
 msgctxt "@title"
@@ -445,11 +448,10 @@
 msgstr "Áttekintés"
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:106
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "&Restart Application"
+#, kde-format
 msgctxt "@title:notification"
 msgid "Application Crash"
-msgstr "&Alkalmazás újraindítása"
+msgstr "Alkalmazás-összeomlás"
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:110
 #, kde-kuit-format
@@ -460,6 +462,8 @@
 "<command>%1</command> (part of <command>%2</command>) has encountered a "
 "fatal error and was closed."
 msgstr ""
+"A(z) <command>%1</command> (a(z) <command>%2</command> része) végzetes hibát "
+"észlelt, és bezárult."
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:114
 #, kde-format
@@ -467,18 +471,16 @@
 "@title:notification service refers to a background service such as kwalletd "
 "or kded"
 msgid "Service Crash"
-msgstr ""
+msgstr "Szolgáltatás-összeomlás"
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:116
 #, kde-kuit-format
 msgctxt "@info notification text. %1 is a exe name"
 msgid "<command>%1</command> has encountered a fatal error and was closed."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) <command>%1</command> végzetes hibát észlelt, és bezárult."
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:119
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title"
-#| msgid "Details"
+#, kde-format
 msgctxt "@action:button show crash details"
 msgid "Details"
 msgstr "Részletek"
@@ -487,15 +489,13 @@
 #, kde-format
 msgctxt "@title"
 msgid "Failed to Launch"
-msgstr ""
+msgstr "Sikertelen indítás"
 
 #: coredump/launcher/GlobalNotifierTruck.cpp:126
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title CLI title"
-#| msgid "Crashed Processes Viewer"
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Could not launch the Crashed Process Viewer."
-msgstr "Összeomlott folyamatok megjelenítője"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az Összeomlott folyamatok megjelenítőjét."
 
 #: debugger.cpp:37 debugger.cpp:64
 #, kde-format
@@ -518,7 +518,7 @@
 #: debugpackageinstaller.cpp:53
 #, kde-format
 msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgstr "Mégse"
 
 #: debugpackageinstaller.cpp:58
 #, kde-format
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/drkonqi-6.7.0/src/coredump/gui/org.kde.drkonqi.coredump.gui.desktop 
new/drkonqi-6.7.1/src/coredump/gui/org.kde.drkonqi.coredump.gui.desktop
--- old/drkonqi-6.7.0/src/coredump/gui/org.kde.drkonqi.coredump.gui.desktop     
2026-06-11 11:31:18.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-6.7.1/src/coredump/gui/org.kde.drkonqi.coredump.gui.desktop     
2026-06-23 10:10:31.000000000 +0200
@@ -161,6 +161,7 @@
 Keywords[ia]=drkonqi;crash;coredumpd;bug;
 Keywords[is]=drkonqi;hrun;coredumpd;villa;
 Keywords[it]=drkonqi;crash;coredumpd;bug;
+Keywords[ja]=drkonqi;crash;coredumpd;bug;クラッシュ;バグ;不具合;強制終了;
 Keywords[ka]=drkonqi;crash;coredumpd;bug;
 Keywords[ko]=충돌;버그;코어 덤프;
 Keywords[lt]=drkonqi;strigtis;triktis;riktas;coredumpd;klaida;bugas;defektas;
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' 
'--exclude=.svnignore' 
old/drkonqi-6.7.0/src/coredump/launcher/drkonqi-coredump-launcher.notifyrc 
new/drkonqi-6.7.1/src/coredump/launcher/drkonqi-coredump-launcher.notifyrc
--- old/drkonqi-6.7.0/src/coredump/launcher/drkonqi-coredump-launcher.notifyrc  
2026-06-11 11:31:18.000000000 +0200
+++ new/drkonqi-6.7.1/src/coredump/launcher/drkonqi-coredump-launcher.notifyrc  
2026-06-23 10:10:31.000000000 +0200
@@ -13,6 +13,7 @@
 Comment[fi]=Kaatumisilmoitusjärjestelmä
 Comment[fr]=Système de signalement des plantages
 Comment[he]=מערכת דיווח על קריסות
+Comment[hu]=Összeomlás-bejelentő rendszer
 Comment[ia]=Systema de reportar fracasso (Crash Reporting System)
 Comment[is]=Hruntilkynningakerfi
 Comment[it]=Sistema di segnalazione degli arresti anomali
@@ -43,6 +44,7 @@
 Name[fi]=Kaatumisilmoitusjärjestelmä
 Name[fr]=Système de signalement des plantages
 Name[he]=מערכת דיווח על קריסות
+Name[hu]=Összeomlás-bejelentő rendszer
 Name[ia]=Systema de reportar fracasso (Crash Reporting System)
 Name[is]=Hruntilkynningakerfi
 Name[it]=Sistema di segnalazione degli arresti anomali
@@ -75,9 +77,11 @@
 Name[fi]=Kaatuminen
 Name[fr]=Plantage
 Name[he]=קריסה
+Name[hu]=Összeomlás
 Name[ia]=Fracasso (Crash)
 Name[is]=Hrun
 Name[it]=Arresto anomalo
+Name[ja]=クラッシュ
 Name[ka]=ავარია
 Name[ko]=충돌
 Name[lt]=Strigtis
@@ -104,9 +108,11 @@
 Comment[fi]=Sovellus tai taustapalvelu kaatui
 Comment[fr]=Une application ou un service d'arrière-plan s'est planté.
 Comment[he]=יישום או שירות רקע קרסו
+Comment[hu]=Egy alkalmazás vagy háttérszolgáltatás összeomlott
 Comment[ia]=Un application o un servicio de fundo fracassava
 Comment[is]=Forrit eða bakgrunnsþjónusta hrundi
 Comment[it]=Un'applicazione o un servizio in background si è arrestata in modo 
inatteso
+Comment[ja]=アプリケーションやバックグラウンドサービスがクラッシュしたとき
 Comment[ka]=აპლიკაცია, ან ფონური სერვისი ავარიულად დასრულდა
 Comment[ko]=앱이나 백그라운드 서비스가 충돌함
 Comment[lt]=Užstrigo programa ar foninė tarnyba

Reply via email to