Script 'mail_helper' called by obssrc
Hello community,
here is the log from the commit of package kde-print-manager for
openSUSE:Factory checked in at 2022-01-11 21:15:01
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager (Old)
and /work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.1892 (New)
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "kde-print-manager"
Tue Jan 11 21:15:01 2022 rev:82 rq:944307 version:21.12.1
Changes:
--------
--- /work/SRC/openSUSE:Factory/kde-print-manager/kde-print-manager.changes
2021-12-13 20:45:33.468493615 +0100
+++
/work/SRC/openSUSE:Factory/.kde-print-manager.new.1892/kde-print-manager.changes
2022-01-11 21:15:46.792811553 +0100
@@ -1,0 +2,9 @@
+Tue Jan 4 10:26:45 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <[email protected]>
+
+- Update to 21.12.1
+ * New bugfix release
+ * For more details please see:
+ * https://kde.org/announcements/gear/21.12.1/
+- No code change since 21.12.0
+
+-------------------------------------------------------------------
Old:
----
print-manager-21.12.0.tar.xz
print-manager-21.12.0.tar.xz.sig
New:
----
print-manager-21.12.1.tar.xz
print-manager-21.12.1.tar.xz.sig
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Other differences:
------------------
++++++ kde-print-manager.spec ++++++
--- /var/tmp/diff_new_pack.O9QDjl/_old 2022-01-11 21:15:47.392811975 +0100
+++ /var/tmp/diff_new_pack.O9QDjl/_new 2022-01-11 21:15:47.400811981 +0100
@@ -20,16 +20,16 @@
%define rname print-manager
# Latest stable Applications (e.g. 17.08 in KA, but 17.11.80 in KUA)
%{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print
$1"."$2}')}
-%bcond_without lang
+%bcond_without released
Name: kde-print-manager
-Version: 21.12.0
+Version: 21.12.1
Release: 0
Summary: Tools for managing print jobs and printers
License: GPL-2.0-or-later
Group: System/GUI/KDE
URL: https://www.kde.org
Source:
https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{rname}-%{version}.tar.xz
-%if %{with lang}
+%if %{with released}
Source1:
https://download.kde.org/stable/release-service/%{version}/src/%{rname}-%{version}.tar.xz.sig
Source2: applications.keyring
%endif
@@ -80,7 +80,7 @@
%install
%kf5_makeinstall -C build
- %if %{with lang}
+ %if %{with released}
%find_lang %{name} --with-man --all-name
%endif
%suse_update_desktop_file -r org.kde.PrintQueue Utility DesktopUtility
@@ -114,7 +114,7 @@
%{_kf5_servicesdir}/plasma-applet-org.kde.plasma.printmanager.desktop
%endif
-%if %{with lang}
+%if %{with released}
%files lang -f %{name}.lang
%endif
++++++ print-manager-21.12.0.tar.xz -> print-manager-21.12.1.tar.xz ++++++
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-21.12.0/CMakeLists.txt
new/print-manager-21.12.1/CMakeLists.txt
--- old/print-manager-21.12.0/CMakeLists.txt 2021-12-03 01:10:26.000000000
+0100
+++ new/print-manager-21.12.1/CMakeLists.txt 2022-01-04 01:15:32.000000000
+0100
@@ -3,7 +3,7 @@
# KDE Application Version, managed by release script
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "21")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "12")
-set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0")
+set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1")
set (RELEASE_SERVICE_VERSION
"${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}")
project(print-manager VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION})
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
new/print-manager-21.12.1/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
--- old/print-manager-21.12.0/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -49,7 +49,7 @@
Comment[ast]=Una ferramienta p'amestar imprentadores nueves
Comment[az]=??lav?? edilmi?? yeni printerl??r ????. al??tl??r
Comment[ca]=Eina per a afegir impressores noves
-Comment[ca@valencia]=Eina per afegir impressores noves
+Comment[ca@valencia]=Eina per a afegir impressores noves
Comment[cs]=N??stroj pro p??id??v??n?? nov??ch tisk??ren
Comment[da]=V??rkt??j til at tilf??je nye printere
Comment[de]=Hilfsprogramm f??r das Hinzuf??gen von neuen Druckern
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/org.kde.print-manager.metainfo.xml
new/print-manager-21.12.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml
--- old/print-manager-21.12.0/org.kde.print-manager.metainfo.xml
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/org.kde.print-manager.metainfo.xml
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -80,7 +80,7 @@
<p xml:lang="ar">???????? ???? ???????? ?????????? ?????? ??????
?????????? ???????????????? ????????????????. ?????????? ????????????????
?????????????? ?? ???????? ?????????? ?????????????? ?????????????? ??????????
???? ???????????? ??????????????????. ?????????? ?????????? ??????????
???????????????? ???????????? ?????????? ????????????????.</p>
<p xml:lang="az">Bu KDE T??nziml??m??l??ri vasit??si il?? printerl??r
qura??d??r??la v?? t??nziml??n?? bil??r. Yeni printerl??ri a??karlay??r,
m??vcud s??r??c??l??ri tap??r v?? ayarlar??n?? t??nziml??m??y?? imkan verir.
Test s??hif??l??rini ??ap ed?? v?? payla??ma x??susiyy??tl??rini t??yin ed??
bil??rsiniz.</p>
<p xml:lang="ca">Aquesta eina de configuraci?? del KDE permet instal??lar
i configurar impressores. Detecta les impressores noves, cerca els controladors
disponibles i permet configurar els seus par??metres. Es poden imprimir
p??gines de prova i definir les propietats de compartici??.</p>
- <p xml:lang="ca-valencia">Aquesta eina de configuraci?? del KDE permet
instal??lar i configurar impressores. Detecta les impressores noves, cerca els
controlador disponibles i permet configurar els seus par??metres. Es poden
imprimir p??gines de prova i definir les propietats de compartici??.</p>
+ <p xml:lang="ca-valencia">Aquesta eina de configuraci?? del KDE permet
instal??lar i configurar impressores. Detecta les impressores noves, cerca els
controladors disponibles i permet configurar els seus par??metres. Es poden
imprimir p??gines de prova i definir les propietats de compartici??.</p>
<p xml:lang="da">Dette KDE konfigurationsv??rkt??j lader dig ops??tte og
indstille printere. Det detekterer nye printere, finder tilg??ngelige drivere
og lader dig konfigurere deres indstillinger. Du kan udskrive testsider og
ops??tte printerdeling.</p>
<p xml:lang="de">Mit diesem KDE-Einrichtungsprogramm k??nnen Sie Drucker
einrichten. Es erkennt neue Drucker, findet die verf??gbaren Treiber und
erm??glicht es Ihnen, deren Treiber einzustellen. Sie k??nnen Testseiten
drucken und Freigabeeigenschaften festlegen.</p>
<p xml:lang="el">???????? ???? ???????????????? ??????????????????????
?????? KDE ?????? ?????????????????? ???? ?????????????????? ?????? ????
???????????????????????? ??????????????????. ?????????????????? ??????????
??????????????????, ?????????????? ???????? ??????????????????????
?????????????? ?????? ?????? ?????????????????? ???? ????????????????????????
?????? ?????????????????? ????????. ???????????????? ???? ????????????????????
???????????????????????? ?????????????? ?????? ???? ?????????????????? ??????
?????????????????? ???????????? ????????????.</p>
@@ -121,7 +121,7 @@
<caption xml:lang="ar">?????????????? ??????????????.</caption>
<caption xml:lang="az">Printer ayarlar??.</caption>
<caption xml:lang="ca">Configuraci?? de la impressora.</caption>
- <caption xml:lang="ca-valencia">Par??metres de la impressora.</caption>
+ <caption xml:lang="ca-valencia">Configuraci?? de la impressora.</caption>
<caption xml:lang="cs">Nastaven?? tisk??rny.</caption>
<caption xml:lang="da">Printerindstillinger.</caption>
<caption xml:lang="de">Druckereinstellungen</caption>
@@ -162,9 +162,9 @@
</categories>
<icon type="stock">printer</icon>
<releases>
+ <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/>
+ <release version="21.12.0" date="2021-12-09"/>
<release version="21.08.3" date="2021-11-04"/>
<release version="21.08.2" date="2021-10-07"/>
- <release version="21.08.1" date="2021-09-02"/>
- <release version="21.08.0" date="2021-08-12"/>
</releases>
</component>
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/plasmoid/package/metadata.desktop
new/print-manager-21.12.1/plasmoid/package/metadata.desktop
--- old/print-manager-21.12.0/plasmoid/package/metadata.desktop 2021-12-02
22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/plasmoid/package/metadata.desktop 2022-01-03
22:33:33.000000000 +0100
@@ -62,7 +62,7 @@
Comment[bg]=?????????????????? ?? ???????????????????? ???? ????????????????
???? ??????????
Comment[bs]=Prikaz i upravljanje poslovima ??tampe
Comment[ca]=Llista i gestiona els treballs d'impressi??
-Comment[ca@valencia]=Llista i gestiona els treballs de la impressi??
+Comment[ca@valencia]=Llista i gestiona els treballs d'impressi??
Comment[cs]=Vypsat tiskov?? ??lohy a spravovat je
Comment[da]=Vis udskriftsjob og h??ndt??r dem
Comment[de]=Druckauftr??ge anzeigen und verwalten
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
new/print-manager-21.12.1/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
---
old/print-manager-21.12.0/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-12-03 01:10:25.000000000 +0100
+++
new/print-manager-21.12.1/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2022-01-04 01:15:32.000000000 +0100
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
-# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2018.
-# empar <[email protected]>, 2019.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2018.
+# Empar Montoro Mart??n <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 13:55+0200\n"
-"Last-Translator: empar <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/po/ca@valencia/print-manager.po
new/print-manager-21.12.1/po/ca@valencia/print-manager.po
--- old/print-manager-21.12.0/po/ca@valencia/print-manager.po 2021-12-03
01:10:25.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/po/ca@valencia/print-manager.po 2022-01-04
01:15:32.000000000 +0100
@@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
-# Josep Ma. Ferrer <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019.
+# Josep M. Ferrer <[email protected]>, 2012, 2013, 2015, 2018, 2019.
# Antoni Bella P??rez <[email protected]>, 2015, 2018.
-# empar <[email protected]>, 2019.
+# Empar Montoro Mart??n <[email protected]>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-27 08:36+0200\n"
-"Last-Translator: empar <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: Empar Montoro Mart??n <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,7 +25,7 @@
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Josep Ma. Ferrer"
+msgstr "Josep M. Ferrer"
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
new/print-manager-21.12.1/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
---
old/print-manager-21.12.0/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-12-03 01:10:26.000000000 +0100
+++
new/print-manager-21.12.1/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2022-01-04 01:15:32.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the print-manager package.
#
-# Giovanni Sora <[email protected]>, 2013, 2017, 2018, 2020, 2021.
+# giovanni <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-13 10:44+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 23:26+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
#: plasmoid/package/contents/ui/PopupDialog.qml:32
msgid "Search for a printer..."
@@ -81,60 +81,3 @@
#: plasmoid/package/contents/ui/printmanager.qml:149
msgid "&Configure Printers..."
msgstr "&Configura imprimitores..."
-
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "General"
-
-#~ msgid "Active jobs only"
-#~ msgstr "Solmente cargas active"
-
-#~ msgid "%1, no active jobs"
-#~ msgstr "%1, Necun cargas active"
-
-#~ msgid "%1, %2 active job"
-#~ msgid_plural "%1, %2 active jobs"
-#~ msgstr[0] "%1, %2 carga active"
-#~ msgstr[1] "%1,%2 cargas active"
-
-#~ msgid "%1, no jobs"
-#~ msgstr "%1, Necun cargas"
-
-#~ msgid "%1, %2 job"
-#~ msgid_plural "%1, %2 jobs"
-#~ msgstr[0] "%1, %2 carga"
-#~ msgstr[1] "%1, %2 cargas"
-
-#~ msgid "One active job"
-#~ msgid_plural "%1 active jobs"
-#~ msgstr[0] "Un carga active"
-#~ msgstr[1] "%1 cargas active"
-
-#~ msgid "One job"
-#~ msgid_plural "%1 jobs"
-#~ msgstr[0] "Un carga"
-#~ msgstr[1] "%1 Cargas"
-
-#~ msgid "Only show jobs from the following printers:"
-#~ msgstr "Monstra cargas solmente pro le sequente imprimitores:"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "Cancella"
-
-#~ msgid "Hold"
-#~ msgstr "In pausa"
-
-#~ msgid "Release"
-#~ msgstr "Revision"
-
-#~ msgid "Owner:"
-#~ msgstr "Proprietario:"
-
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Dimension:"
-
-#~ msgid "Created:"
-#~ msgstr "Create:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There is currently no available printer matching the selected filters"
-#~ msgstr "Il ha necun imprimitor disponibile per le filtros seligite"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-21.12.0/po/ia/print-manager.po
new/print-manager-21.12.1/po/ia/print-manager.po
--- old/print-manager-21.12.0/po/ia/print-manager.po 2021-12-03
01:10:26.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/po/ia/print-manager.po 2022-01-04
01:15:32.000000000 +0100
@@ -1,13 +1,13 @@
-# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the print-manager package.
#
-# Giovanni Sora <[email protected]>, 2012, 2013, 2017, 2018, 2019, 2020.
+# giovanni <[email protected]>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: print-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 14:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 23:29+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <[email protected]>\n"
"Language-Team: Interlingua <[email protected]>\n"
"Language: ia\n"
@@ -15,7 +15,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 21.12.0\n"
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -124,7 +124,7 @@
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Password"
-msgstr "Contrasigno:"
+msgstr "Contrasigno"
#: add-printer/ChooseSerial.cpp:25 add-printer/ChooseSerial.cpp:29
#, kde-format
@@ -296,7 +296,7 @@
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)"
msgstr ""
-"Imprimitor loca relevate per le Strato de Abstraction de Hardware (HAL)"
+"Imprimitor local relevate per le Strato de Abstraction de Hardware (HAL)"
#: add-printer/DevicesModel.cpp:251
#, kde-format
@@ -470,7 +470,7 @@
#, kde-format
msgid "Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL)."
msgstr ""
-"Imprimitor loca relevate per le Strato de Abstraction de Hardware (HAL)."
+"Imprimitor local relevate per le Strato de Abstraction de Hardware (HAL)."
#: add-printer/PageDestinations.cpp:202
#, kde-format
@@ -558,7 +558,7 @@
#: add-printer/PageDestinations.cpp:357
#, kde-format
msgid "Windows Printer via SAMBA"
-msgstr "Imprimitor de Windows via Samba"
+msgstr "Imprimitor de windows via Samba"
#: add-printer/PageDestinations.cpp:362
#, kde-format
@@ -881,7 +881,7 @@
#: configure-printer/PrinterBehavior.cpp:237
#, kde-format
msgid "Unclassified"
-msgstr "Non Classificate"
+msgstr "Non classificate"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BanneryGB)
#: configure-printer/PrinterBehavior.ui:29
@@ -993,7 +993,7 @@
#: libkcups/JobModel.cpp:32
#, kde-format
msgid "Size"
-msgstr "Grandor"
+msgstr "Dimension"
#: libkcups/JobModel.cpp:33
#, kde-format
@@ -1028,7 +1028,7 @@
#: libkcups/JobModel.cpp:598
#, kde-format
msgid "On hold"
-msgstr "In pausa"
+msgstr "Mantenite in pausa"
#: libkcups/JobModel.cpp:600
#, kde-format
@@ -1078,7 +1078,7 @@
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:433
#, kde-format
msgid "Unable to send command to printer driver!"
-msgstr "Incapace de inviar commando al driver de imprimitor!"
+msgstr "Incapace a inviar commando al driver de imprimitor!"
#: libkcups/KCupsRequest.cpp:567
#, kde-format
@@ -1098,7 +1098,7 @@
#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
#, kde-format
msgid "Idle"
-msgstr "Otiante"
+msgstr "Inactive"
#: libkcups/PrinterModel.cpp:366
#, kde-format
@@ -1621,53 +1621,3 @@
#, kde-format
msgid "All Jobs"
msgstr "Omne cargas"
-
-#~ msgid "Daniel Nicoletti"
-#~ msgstr "Daniel Nicoletti"
-
-#~ msgid "AddPrinter"
-#~ msgstr "Commando de adder imprimitor (addprinter)"
-
-#~ msgid "Configure printer"
-#~ msgstr "Configura imprimitor"
-
-#~ msgid "Only show jobs from the following printers:"
-#~ msgstr "Monstra cargas solmente pro le sequente imprimitores:"
-
-#~ msgid "All jobs"
-#~ msgstr "Omne cargas"
-
-#~ msgid "Completed jobs only"
-#~ msgstr "Solmente cargas completate"
-
-#~ msgid "Active jobs only"
-#~ msgstr "Solmente cargas active"
-
-#~ msgid "A short binary option"
-#~ msgstr "Un breve option binari"
-
-#~ msgid "Show all jobs"
-#~ msgstr "Monstra omne cargas"
-
-#~ msgid "Show only active jobs"
-#~ msgstr "Monstra solmente cargas active"
-
-#~ msgid "Show only completed jobs"
-#~ msgstr "Monstra solmente cargas completate"
-
-#~ msgid "Print queue is empty"
-#~ msgstr "PrintQueue (Cauda de imprimer) es vacue"
-
-#~ msgid "There is one print job in the queue"
-#~ msgid_plural "There are %1 print jobs in the queue"
-#~ msgstr[0] "Il ha un carga de imprimer in cauda"
-#~ msgstr[1] "Il ha %1 cargas de imprimer in cauda"
-
-#~ msgid "Behavior"
-#~ msgstr "Comportamento"
-
-#~ msgid "All printers"
-#~ msgstr "Omne imprimitores"
-
-#~ msgid "Only Jobs from Printer:"
-#~ msgstr "Solmente cargas ed imprimitor:"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
new/print-manager-21.12.1/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
---
old/print-manager-21.12.0/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2021-12-03 01:10:26.000000000 +0100
+++
new/print-manager-21.12.1/po/zh_CN/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po
2022-01-04 01:15:32.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 15:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore' old/print-manager-21.12.0/po/zh_CN/print-manager.po
new/print-manager-21.12.1/po/zh_CN/print-manager.po
--- old/print-manager-21.12.0/po/zh_CN/print-manager.po 2021-12-03
01:10:26.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/po/zh_CN/print-manager.po 2022-01-04
01:15:32.000000000 +0100
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-05 00:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 15:24\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-22 14:10\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/print-manager-kded/printmanager.desktop
new/print-manager-21.12.1/print-manager-kded/printmanager.desktop
--- old/print-manager-21.12.0/print-manager-kded/printmanager.desktop
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/print-manager-kded/printmanager.desktop
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -13,7 +13,7 @@
Name[bg]=???????????????????? ???? ????????????????
Name[bs]=Menad??er ??tampe
Name[ca]=Gestor d'impressi??
-Name[ca@valencia]=Gestor de la impressi??
+Name[ca@valencia]=Gestor d'impressi??
Name[cs]=Spr??vce tisku
Name[da]=Udskriftsh??ndtering
Name[de]=Druckerverwaltung
@@ -65,7 +65,7 @@
Comment[bg]=?????????????????????? ?????? ???????????????? ???? ??????
?????????????? ?? ???????????????? ?? ????????????
Comment[bs]=Informi??i ako je novi ??tampa?? prepoznat i prika??i probleme
Comment[ca]=Informa quan es detecta una impressora nova, i dels problemes de
la impressi??
-Comment[ca@valencia]=Informa quan es detecta una impressora nova, dels
problemes de la impressi??
+Comment[ca@valencia]=Informa quan es detecta una impressora nova, i dels
problemes de la impressi??
Comment[cs]=Informovat, kdy?? je detekov??na nov?? tisk??rna a p??i tiskov??ch
probl??mech
Comment[da]=Giv besked n??r en ny printer detekteres eller der er
udskriftsproblemer
Comment[de]=Benachrichtigung ??ber neu erkannte Drucker und Probleme beim
Drucken
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/print-manager-kded/printmanager.json
new/print-manager-21.12.1/print-manager-kded/printmanager.json
--- old/print-manager-21.12.0/print-manager-kded/printmanager.json
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/print-manager-kded/printmanager.json
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -4,27 +4,24 @@
"Description[ar]": "?????????? ?????? ???????????? ??????????
???????????? ???????? ???????? ?????????? ???? ????????????????",
"Description[ast]": "Informa cuando se detecta una imprentadora nueva
y de los sos problemes",
"Description[az]": "Yeni printer a??kar edildiyind?? v?? problem
yarand??qda m??lumat verm??k",
- "Description[ca@valencia]": "Informa quan es detecta una impressora
nova, dels problemes de la impressi??",
+ "Description[ca@valencia]": "Informa quan es detecta una impressora
nova, i dels problemes de la impressi??",
"Description[ca]": "Informa quan es detecta una impressora nova, i
dels problemes de la impressi??",
"Description[cs]": "Informovat, kdy?? je detekov??na nov?? tisk??rna a
p??i tiskov??ch probl??mech",
"Description[da]": "Giv besked n??r en ny printer detekteres eller der
er udskriftsproblemer",
- "Description[de]": "Benachrichtigung ??ber neu erkannte Drucker und
Probleme beim Drucken",
"Description[el]": "???????????????????? ?????????????? ???? ??????
?????????????????? ???????? ???????????????? ?????? ?????? ????????????????????
??????????????????",
"Description[en_GB]": "Inform when a new printer is detected, and
print problems",
"Description[es]": "Informa cuando se detecta una nueva impresora y de
los problemas de impresi??n",
"Description[et]": "Teavitamine uue printeri tuvastamise korral ja
probleemide n??itamine",
"Description[eu]": "Jakinarazi inprimagailu berri bat hauteman denean,
eta inprimaketa arazoak daudenean",
- "Description[fi]": "Ilmoita uusista tulostimista sek??
tulostusongelmista",
- "Description[fr]": "Informe lors de la d??tection d'une nouvelle
imprimante et affiche les probl??mes",
+ "Description[fr]": "Signaler la d??tection d'une nouvelle imprimante
et les probl??mes d'impression",
"Description[gl]": "Informar ao detectar unha nova impresora e
problemas de impresi??n",
"Description[hu]": "Inform??l??s ??j nyomtat?? ??szlel??s??r??l, ??s a
probl??m??k nyomtat??sa",
"Description[ia]": "Informa quando un nove imprimitor es relevate, e
problemas de imprimer",
"Description[id]": "Menginformasikan ketika printer baru terdeteksi,
dan masalah cetak",
- "Description[it]": "Informa quando viene rilevata una nuova stampante
o se ci sono problemi di stampa",
+ "Description[it]": "Informa quando viene rilevata una nuova stampante
o ci sono problemi di stampa",
"Description[ko]": "??? ???????????? ??????????????? ?????????
????????? ??? ??????",
"Description[lt]": "Informuoti aptikus nauj?? spausdintuv?? ir
spausdinimo problemas",
"Description[nl]": "Toon wanneer een nieuwe printer is ontdekt en toon
problemen",
- "Description[nn]": "Varsla n??r ein ny skrivar eller utskriftsproblem
vert oppdaga",
"Description[pl]": "Powiadamia o wykryciu nowej drukarki i o
k??opotach z wydrukiem",
"Description[pt]": "Informa quando ?? detectada uma nova impressora,
bem como problemas na impress??o",
"Description[pt_BR]": "Informa quando uma nova impressora for
detectada ou ocorrerem erros de impress??o",
@@ -51,15 +48,16 @@
"Name[es]": "Gestor de impresi??n",
"Name[et]": "Tr??kkimishaldur",
"Name[eu]": "Inprimatze-kudeatzailea",
- "Name[fi]": "Tulostushallinta",
+ "Name[fi]": "Tulostuksenhallinta",
"Name[fr]": "Gestionnaire d'impression",
"Name[gl]": "Xestor de impresi??n",
"Name[hu]": "Nyomtat??skezel??",
"Name[ia]": "Gerente de imprimer",
"Name[id]": "Print Manager",
- "Name[it]": "Gestore delle stampe",
+ "Name[it]": "Gestione stampanti",
"Name[ko]": "?????? ?????????",
"Name[lt]": "Spausdinimo tvarkytuv??",
+ "Name[nb]": "Utskriftsbehandler",
"Name[nl]": "Afdrukbeheer",
"Name[nn]": "Utskriftshandsamar",
"Name[pl]": "Zarz??dzanie wydrukiem",
@@ -73,7 +71,7 @@
"Name[tg]": "???????????? ??????",
"Name[uk]": "?????????????????? ????????????",
"Name[x-test]": "xxPrint Managerxx",
- "Name[zh_CN]": "???????????????",
+ "Name[zh_CN]": "??????????????????",
"Name[zh_TW]": "??????????????????",
"ServiceTypes": [
"KDEDModule"
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
new/print-manager-21.12.1/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
--- old/print-manager-21.12.0/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -121,6 +121,7 @@
X-KDE-Keywords=printers,print,paper,cups,ink,printing,impression,remote
printer,internet printer,network printer,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,virtual braille brf printer,share printer
X-KDE-Keywords[az]=printers,print,paper,cups,ink,printing,impression,remote
printer,internet printer,network printer,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,virtual braille brf printer,share
printer,printerl??r,ka????z,??ap,??ap etm??,uzaq printer,????b??k??
printeri,printeri payla??maq
X-KDE-Keywords[ca]=impressores,impressi??,paper,cups,tinta,impressora,impressora
remota,impressora d'internet,impressora de xarxa,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,impressora virtual brf braille,impressora
compartida,compartici?? d'impressora
+X-KDE-Keywords[ca@valencia]=impressores,impressi??,paper,cups,tinta,impressora,impressora
remota,impressora d'internet,impressora de xarxa,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,impressora virtual brf braille,impressora
compartida,compartici?? d'impressora
X-KDE-Keywords[el]=??????????????????,????????????????,??????????,cups????????????,????????????????,impression,????????????????????????????
??????????????????,?????????????????? ??????
??????????????????,?????????????????? ?????? ????????????,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,?????????????????? ???????????? brf
??????????????????,?????????? ?????????? ????????????????
X-KDE-Keywords[en_GB]=printers,print,paper,cups,ink,printing,impression,remote
printer,internet printer,network printer,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,virtual braille brf printer,share printer
X-KDE-Keywords[es]=impresoras,impresora,papel,cups,tinta,impresi??n,imprimir,impresora
remota,impresora de internet,impresora de red,ipps,hp
jetdirect,ldp,ldr,cups-brf,cups brf,impresora brf braille virtual,compartir
impresora
diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn'
'--exclude=.svnignore'
old/print-manager-21.12.0/printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop
new/print-manager-21.12.1/printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop
--- old/print-manager-21.12.0/printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop
2021-12-02 22:24:43.000000000 +0100
+++ new/print-manager-21.12.1/printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop
2022-01-03 22:33:33.000000000 +0100
@@ -4,7 +4,7 @@
Name[ast]=Cola d'imprentaci??n
Name[az]=??ap n??vb??si
Name[ca]=Cua d'impressi??
-Name[ca@valencia]=Cua de la impressi??
+Name[ca@valencia]=Cua d'impressi??
Name[cs]=Fronta tisku
Name[da]=Printk??
Name[de]=Druckerwarteschlange
@@ -48,7 +48,7 @@
Comment[ast]=Visualiza los trabayos d'imprentaci??n
Comment[az]=??ap tap????r??qlar??na baxmaq
Comment[ca]=Visualitza els treballs d'impressi??
-Comment[ca@valencia]=Visualitza els treballs de la impressi??
+Comment[ca@valencia]=Visualitza els treballs d'impressi??
Comment[cs]=Zobrazit tiskov?? ??koly
Comment[da]=Vis udskriftsjobs
Comment[de]=Druckauftr??ge anzeigen