Script 'mail_helper' called by obssrc Hello community, here is the log from the commit of package juk for openSUSE:Factory checked in at 2022-05-14 22:55:11 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Comparing /work/SRC/openSUSE:Factory/juk (Old) and /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.1538 (New) ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Package is "juk" Sat May 14 22:55:11 2022 rev:124 rq:976726 version:22.04.1 Changes: -------- --- /work/SRC/openSUSE:Factory/juk/juk.changes 2022-04-23 19:46:00.454986273 +0200 +++ /work/SRC/openSUSE:Factory/.juk.new.1538/juk.changes 2022-05-14 22:55:28.831239745 +0200 @@ -1,0 +2,8 @@ +Tue May 10 16:29:36 UTC 2022 - Christophe Giboudeaux <christo...@krop.fr> + +- Update to 22.04.1 + * New bugfix release + * For more details please see: + * https://kde.org/announcements/gear/22.04.1/ + +------------------------------------------------------------------- Old: ---- juk-22.04.0.tar.xz juk-22.04.0.tar.xz.sig New: ---- juk-22.04.1.tar.xz juk-22.04.1.tar.xz.sig ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ Other differences: ------------------ ++++++ juk.spec ++++++ --- /var/tmp/diff_new_pack.kMCurA/_old 2022-05-14 22:55:29.359240405 +0200 +++ /var/tmp/diff_new_pack.kMCurA/_new 2022-05-14 22:55:29.363240410 +0200 @@ -20,7 +20,7 @@ %{!?_kapp_version: %define _kapp_version %(echo %{version}| awk -F. '{print $1"."$2}')} %bcond_without released Name: juk -Version: 22.04.0 +Version: 22.04.1 Release: 0 Summary: Jukebox License: GPL-2.0-or-later ++++++ juk-22.04.0.tar.xz -> juk-22.04.1.tar.xz ++++++ diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-22.04.0/CMakeLists.txt new/juk-22.04.1/CMakeLists.txt --- old/juk-22.04.0/CMakeLists.txt 2022-04-15 02:12:33.000000000 +0200 +++ new/juk-22.04.1/CMakeLists.txt 2022-05-10 07:48:23.000000000 +0200 @@ -4,7 +4,7 @@ # https://community.kde.org/Guidelines_and_HOWTOs/Application_Versioning set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR "22") set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR "04") -set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "0") +set (RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO "1") set (RELEASE_SERVICE_VERSION "${RELEASE_SERVICE_VERSION_MAJOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MINOR}.${RELEASE_SERVICE_VERSION_MICRO}") project(juk VERSION ${RELEASE_SERVICE_VERSION}) diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-22.04.0/org.kde.juk.appdata.xml new/juk-22.04.1/org.kde.juk.appdata.xml --- old/juk-22.04.0/org.kde.juk.appdata.xml 2022-04-12 23:34:58.000000000 +0200 +++ new/juk-22.04.1/org.kde.juk.appdata.xml 2022-05-07 11:41:43.000000000 +0200 @@ -443,7 +443,7 @@ <li>File renamer that can rename files based on the tag content</li> <li xml:lang="bs">Preimenovanje datoteka na bazi sadr??aja oznake</li> <li xml:lang="ca">Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta</li> - <li xml:lang="ca-valencia">Reanomenador de fitxers que pot reanomenar els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta</li> + <li xml:lang="ca-valencia">Canviador de nom de fitxers que pot canviar de nom els fitxers basant-se en el contingut de l'etiqueta</li> <li xml:lang="da">Filomd??ber som kan omd??be filer baseret p?? m??rkeindholdet</li> <li xml:lang="de">Dateien k??nnen basierend auf dem Inhalt der Metadaten umbenannt werden.</li> <li xml:lang="el">?????????????????? ???????????????????????? ?????? ???????????????????? ???? ???????? ???? ?????????????????????? ?????? ????????????????</li> @@ -534,9 +534,9 @@ <binary>juk</binary> </provides> <releases> + <release version="22.04.1" date="2022-05-12"/> <release version="22.04.0" date="2022-04-21"/> <release version="21.12.3" date="2022-03-03"/> <release version="21.12.2" date="2022-02-03"/> - <release version="21.12.1" date="2022-01-06"/> </releases> </component> diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-22.04.0/po/ca@valencia/juk.po new/juk-22.04.1/po/ca@valencia/juk.po --- old/juk-22.04.0/po/ca@valencia/juk.po 2022-04-15 02:12:33.000000000 +0200 +++ new/juk-22.04.1/po/ca@valencia/juk.po 2022-05-10 07:48:23.000000000 +0200 @@ -71,8 +71,8 @@ #: cache.cpp:303 #, kde-format msgid "" -"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may " -"take some time." +"The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This " +"may take some time." msgstr "" "La mem??ria cau de les dades de m??sica s'ha corromput. El JuK ha de refer-la " "ara. A???? pot trigar una estona." @@ -92,10 +92,10 @@ "\"scan on startup\" list, they will be readded on startup." msgstr "" "En suprimir un element de la col??lecci?? tamb?? se suprimir?? de totes les " -"llistes de reproducci??. Segur de voler continuar?\n" +"llistes de reproducci??. Segur que voleu continuar?\n" "\n" "A???? no obstant, si el directori en qu?? estan estos fitxers es troba a la " -"llista ??explora en iniciar??, es tornaran a afegir en tornar a iniciar." +"llista ??explora en iniciar??, es tornaran a afegir en reiniciar." #: collectionlist.cpp:338 #, kde-format @@ -177,8 +177,8 @@ "definitivament</b> en lloc de moure'ls a la paperera.</p>\n" "\n" "<p><em>Utilitzeu esta opci?? amb cura</em>: La majoria dels sistemes de " -"fitxers no s??n capa??os de recuperar amb seguretat els fitxers suprimits.</p></" -"qt>" +"fitxers no s??n capa??os de recuperar amb seguretat els fitxers suprimits.</" +"p></qt>" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ddShouldDelete) #: deletedialogbase.ui:146 @@ -341,7 +341,7 @@ "You are about to rename the following files. Are you sure you want to " "continue?" msgstr "" -"Esteu a punt de canviar el nom dels seg??ents fitxers. Segur que voleu " +"Esteu a punt de canviar el nom dels fitxers seg??ents. Segur que voleu " "continuar?" #: filerenamer.cpp:86 @@ -385,13 +385,13 @@ #: filerenamer.cpp:816 #, kde-format msgid "Hide Renamer Test Dialog" -msgstr "Oculta el di??leg de proves del reanomenador" +msgstr "Oculta el di??leg de proves del canviador de nom" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_showExample) #: filerenamer.cpp:821 filerenamerbase.ui:257 #, kde-format msgid "Show Renamer Test Dialog" -msgstr "Mostra el di??leg de proves del reanomenador" +msgstr "Mostra el di??leg de proves del canviador de nom" #: filerenamer.cpp:903 #, kde-format @@ -407,7 +407,7 @@ #: filerenamerbase.ui:20 #, kde-format msgid "File Renamer Configuration" -msgstr "Configuraci?? del reanomenador de fitxers" +msgstr "Configuraci?? del canviador de nom de fitxers" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) #: filerenamerbase.ui:65 @@ -472,7 +472,7 @@ #: filerenamerconfigdlg.cpp:29 #, kde-format msgid "File Renamer Options" -msgstr "Opcions del reanomenador de fitxers" +msgstr "Opcions del canviador de nom de fitxers" #: filerenameroptions.cpp:38 #, kde-format @@ -488,22 +488,23 @@ #: filerenameroptions.cpp:40 #, kde-format msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "Quan el %1 de la pe??a estiga buit" +msgstr "Quan %1 de la pe??a estiga buit" #: filerenameroptions.cpp:41 #, kde-format msgid "" -"When using the file renamer your files will be renamed to the values that you " -"have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify below." -msgstr "" -"Quan useu el reanomenador de fitxers, els fitxers es reanomenaran amb els " -"valors que teniu a la marca %1 de la pe??a, m??s un text addicional que " -"indiqueu davall." +"When using the file renamer your files will be renamed to the values that " +"you have in your track's %1 tag, plus any additional text that you specify " +"below." +msgstr "" +"Quan useu el canviador de nom de fitxers, els fitxers es canviaran de nom " +"amb els valors que teniu a la marca %1 de la pe??a, m??s un text addicional " +"que indiqueu davall." #: filerenameroptions.cpp:114 #, kde-format msgid "File Renamer" -msgstr "Reanomenador de fitxers" +msgstr "Canviador de nom de fitxers" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_substitution) #: filerenameroptionsbase.ui:115 @@ -521,13 +522,13 @@ #: filerenameroptionsbase.ui:144 #, kde-format msgid "&Ignore this tag when renaming the file" -msgstr "&Ignora esta marca en reanomenar el fitxer" +msgstr "&Ignora esta marca en canviar el nom del fitxer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_useValueButton) #: filerenameroptionsbase.ui:162 #, kde-format msgid "Use &this value:" -msgstr "Utilitza aques&t valor:" +msgstr "Utilitza es&te valor:" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_emptyTagValue) #: filerenameroptionsbase.ui:172 @@ -549,9 +550,9 @@ "JuK can force the track used in a file name to have a minimum number of " "digits. You may want to do this for better sorting in file managers." msgstr "" -"El JuK pot for??ar que la pe??a usada en un nom de fitxer tinga un nombre m??nim " -"de d??gits. Potser voldr??eu fer-ho per a millorar l'ordenament en els gestors " -"de fitxers." +"El JuK pot for??ar que la pe??a usada en un nom de fitxer tinga un nombre " +"m??nim de d??gits. Potser voldr??eu fer-ho per a millorar l'ordenament en els " +"gestors de fitxers." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #: filerenameroptionsbase.ui:228 @@ -724,7 +725,7 @@ #: juk.cpp:369 #, kde-format msgid "&File Renamer..." -msgstr "Reanomenador de &fitxers..." +msgstr "Canviador de nom de &fitxers..." #: juk.cpp:372 #, kde-format @@ -864,7 +865,8 @@ #, kde-format msgid "<span style='color:red'>Error while retrieving lyrics!</span>" msgstr "" -"<span style='color:red'>S'ha produ??t un error en recuperar les lletres!</span>" +"<span style='color:red'>S'ha produ??t un error en recuperar les lletres!</" +"span>" #: lyricswidget.cpp:175 #, kde-format @@ -996,7 +998,7 @@ #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "Copyright ?? 2002???2021, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others" -msgstr "Copyright ?? 2002???2021, Scott Wheeler, Michael Pyne i altres" +msgstr "Copyright ?? 2002???2021, Scott Wheeler, Michael Pyne i atres" #: main.cpp:69 #, kde-format @@ -1159,8 +1161,8 @@ "JuK is unable to play the audio file<nl/><filename>%1</filename><nl/>for the " "following reason:<nl/><message>%2</message>" msgstr "" -"El JuK no pot reproduir el fitxer d'??udio<nl/><filename>%1</filename><nl/>pel " -"seg??ent motiu:<nl/><message>%2</message>" +"El JuK no pot reproduir el fitxer d'??udio<nl/><filename>%1</filename><nl/" +">pel seg??ent motiu:<nl/><message>%2</message>" #: playlist.cpp:344 #, kde-format @@ -1339,12 +1341,13 @@ #: playlistbox.cpp:422 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove these playlists from your collection?" -msgstr "Segur que voleu eliminar estes llistes de reproducci?? de la col??lecci???" +msgstr "" +"Segur que voleu eliminar estes llistes de reproducci?? de la col??lecci???" #: playlistbox.cpp:425 #, kde-format msgid "Remove Items?" -msgstr "Elimino els elements?" +msgstr "Voleu eliminar els elements?" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemove) #: playlistbox.cpp:426 tagguesserconfigdlgwidget.ui:100 @@ -1377,7 +1380,8 @@ msgid "" "Do you want to add these items to the current list or to the collection list?" msgstr "" -"Voleu afegir estos elements a la llista actual o a la llista de la col??lecci???" +"Voleu afegir estos elements a la llista actual o a la llista de la " +"col??lecci???" #: playlistcollection.cpp:354 #, kde-format @@ -1795,10 +1799,10 @@ #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29 #, no-c-format, kde-format msgid "" -"Here you can see the currently configured file name schemes which the \"Guess " -"Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu uses to " -"extract tag information from a file name. Each string may contain one of the " -"following placeholders:<ul>\n" +"Here you can see the currently configured file name schemes which the " +"\"Guess Tag Information From File Name\" entry in the song's context menu " +"uses to extract tag information from a file name. Each string may contain " +"one of the following placeholders:<ul>\n" "<li>%t: Title</li>\n" "<li>%a: Artist</li>\n" "<li>%A: Album</li>\n" @@ -1812,11 +1816,11 @@ "since the tag guesser will go through the list from the top to the bottom, " "and use the first matching scheme." msgstr "" -"Ac?? podeu veure els esquemes pels noms de fitxer actualment configurats que " +"Ac?? podeu vore els esquemes pels noms de fitxer actualment configurats que " "s'empren per a extreure informaci?? de marques des d'un nom de fitxer a " -"l'entrada ??Estima la informaci?? de les marques des del nom de fitxer?? al men?? " -"contextual de les can??ons. Cada cadena pot contindre una de les seg??ents " -"variables:<ul>\n" +"l'entrada ??Estima la informaci?? de les marques des del nom de fitxer?? al " +"men?? contextual de les can??ons. Cada cadena pot contindre una de les " +"seg??ents variables:<ul>\n" "<li>%t: T??tol</li>\n" "<li>%a: Artista</li>\n" "<li>%A: ??lbum</li>\n" @@ -1907,9 +1911,11 @@ #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, bRemove) #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:97 #, kde-format -msgid "Press this button to remove the currently selected scheme from the list." +msgid "" +"Press this button to remove the currently selected scheme from the list." msgstr "" -"Premeu este bot?? per a eliminar l'esquema actualment seleccionat de la llista." +"Premeu este bot?? per a eliminar l'esquema actualment seleccionat de la " +"llista." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tagguesserconfigdlgwidget.ui:128 @@ -1963,7 +1969,7 @@ #: tagtransactionmanager.cpp:178 #, kde-format msgid "The following files were unable to be changed." -msgstr "No s'han pogut canviar els seg??ents fitxers." +msgstr "No s'han pogut canviar els fitxers seg??ents." #: tagtransactionmanager.cpp:180 #, kde-format diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-22.04.0/po/ro/juk.po new/juk-22.04.1/po/ro/juk.po --- old/juk-22.04.0/po/ro/juk.po 2022-04-15 02:12:33.000000000 +0200 +++ new/juk-22.04.1/po/ro/juk.po 2022-05-10 07:48:23.000000000 +0200 @@ -1,20 +1,21 @@ # translation of juk.po to Romanian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009. +# Sergiu Bivol <ser...@cip.md>, 2008, 2009, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: juk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-12 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-15 14:56+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-30 11:04+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <ser...@cip.md>\n" -"Language-Team: Rom??n?? <kde-i18n...@kde.org>\n" +"Language-Team: Romanian <kde-i18n...@kde.org>\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -95,10 +96,9 @@ msgstr "Arat?? redarea" #: coverdialog.cpp:37 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Artists" +#, kde-format msgid "<All Artists>" -msgstr "Interpre??i" +msgstr "<To??i interpre??ii>" #: coverdialog.cpp:148 #, kde-format @@ -183,7 +183,7 @@ #: directorylistbase.ui:19 #, kde-format msgid "Please choose the folders where you keep your music:" -msgstr "" +msgstr "Alege??i dosarele ??n care v?? p??stra??i muzica:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, directoryListView) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListView, excludeDirectoryListView) @@ -197,7 +197,7 @@ #: directorylistbase.ui:64 directorylistbase.ui:147 #, kde-format msgid "Add Folder..." -msgstr "Ad??ugare dosar..." +msgstr "Adaug?? dosar???" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDirectoryButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeExcludeDirectoryButton) @@ -210,7 +210,7 @@ #: directorylistbase.ui:102 #, kde-format msgid "Please choose the folders that should be excluded from music search:" -msgstr "" +msgstr "Alege??i dosarele ce ar trebui excluse din c??utarea muzicii:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importPlaylistsCheckBox) #: directorylistbase.ui:183 @@ -446,10 +446,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #: filerenamerbase.ui:135 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add category:" +#, kde-format msgid "&Add category:" -msgstr "Adaug?? categorie:" +msgstr "&Adaug?? categorie:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7) #: filerenamerbase.ui:145 @@ -476,7 +475,7 @@ #: filerenameroptions.cpp:40 #, kde-format msgid "When the Track's %1 is Empty" -msgstr "" +msgstr "C??nd proprietatea %1 a piesei e goal??" #: filerenameroptions.cpp:41 #, kde-format @@ -739,11 +738,10 @@ msgstr "Plasare ??n tava de sistem" #: juktag.cpp:95 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1 to %2" +#, kde-format msgctxt "a playing track, %1 is artist, %2 is song title" msgid "%1 - <i>%2</i>" -msgstr "%1 la %2" +msgstr "%1 - <i>%2</i>" #. i18n: ectx: Menu (file) #: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6 @@ -817,24 +815,23 @@ msgid "" "Here you can select the keys used as global shortcuts to control the player" msgstr "" -"Aici pute??i alege tastele utilizate ca acceleratori globali pentru a " -"controla lectorul" +"Aici pute??i alege tastele utilizate ca scurt??turi globale pentru a controla " +"lectorul" #: lyricswidget.cpp:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show &History" +#, kde-format msgid "Show &Lyrics" -msgstr "Arat?? &istoricul" +msgstr "Arat?? &versuri" #: lyricswidget.cpp:79 #, kde-format msgid "<i>No file playing.</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Nu se red?? niciun fi??ier</i>" #: lyricswidget.cpp:84 #, kde-format msgid "<i>Loading...</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Se ??ncarc?????</i>" #: lyricswidget.cpp:89 #, kde-format @@ -845,17 +842,17 @@ #: lyricswidget.cpp:130 lyricswidget.cpp:159 #, kde-format msgid "<span style='color:red'>Error while retrieving lyrics!</span>" -msgstr "" +msgstr "<span style='color:red'>Eroare la preluarea versurilor!</span>" #: lyricswidget.cpp:175 #, kde-format msgid "No lyrics available." -msgstr "" +msgstr "Nu sunt disponibile versuri." #: lyricswidget.cpp:184 #, kde-format msgid "<br /><br /><i>Lyrics provided by <a href='%1'>LyricWiki</a></i>" -msgstr "" +msgstr "<br /><br /><i>Versuri furnizate de <a href='%1'>LyricWiki</a></i>" #: main.cpp:35 #, kde-format @@ -921,14 +918,9 @@ msgstr "Guru aRts prietenos" #: main.cpp:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Making JuK friendlier to people with\n" -#| "terabytes of music" +#, kde-format msgid "Making JuK friendlier to people with terabytes of music" -msgstr "" -"A f??cut JuK mai prietenos cu cei\n" -"ce au teraocte??i de muzic??" +msgstr "A f??cut JuK mai prietenos cu cei ce au teraocte??i de muzic??" #: main.cpp:48 #, kde-format @@ -969,7 +961,7 @@ #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "MPRIS2 Interface implementation." -msgstr "" +msgstr "Implementarea interfe??ei MPRIS2." #: main.cpp:56 #, fuzzy, kde-format @@ -978,10 +970,9 @@ msgstr "Portarea pe KDE 4 c??nd ceilal??i disp??ruser??" #: main.cpp:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "?? 2002 - 2009, Scott Wheeler" +#, kde-format msgid "Copyright ?? 2002???2021, Scott Wheeler, Michael Pyne, and others" -msgstr "?? 2002 - 2009, Scott Wheeler" +msgstr "Drept de autor ?? 2002???2021, Scott Wheeler, Michael Pyne, ??i al??ii" #: main.cpp:69 #, kde-format @@ -996,22 +987,22 @@ #: main.cpp:71 #, kde-format msgid "Kacper Kasper" -msgstr "" +msgstr "Kacper Kasper" #: main.cpp:72 #, kde-format msgid "Eike Hein" -msgstr "" +msgstr "Eike Hein" #: main.cpp:73 #, kde-format msgid "Martin Sandsmark" -msgstr "" +msgstr "Martin Sandsmark" #: main.cpp:74 #, kde-format msgid "?????????????? ?????????????? (Giorgos Kylafas)" -msgstr "" +msgstr "?????????????? ?????????????? (Giorgos Kylafas)" #: main.cpp:75 #, kde-format @@ -1103,7 +1094,7 @@ #: main.cpp:112 #, kde-format msgid "JuK Docked" -msgstr "" +msgstr "JuK andocat" #: mediafiles.cpp:103 #, kde-format @@ -1112,17 +1103,15 @@ msgstr "Deschide" #: mediafiles.cpp:116 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search Playlist" +#, kde-format msgid "Save Playlist" -msgstr "Caut?? ??n lista de redare" +msgstr "Salveaz?? lista" #: mediafiles.cpp:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Playlists" +#, kde-format msgctxt "For save dialog, %1 is always .m3u" msgid "Playlists (*%1)" -msgstr "Liste de redare" +msgstr "Liste de redare (*%1)" #: nowplaying.cpp:319 #, kde-format @@ -1133,16 +1122,10 @@ #, kde-format msgctxt "%1 is the artist and %2 is the title of the currently playing track." msgid "%1 - %2 :: JuK" -msgstr "" +msgstr "%1 - %2 :: JuK" #: playermanager.cpp:368 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "" -#| "%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon " -#| "describing the error" -#| msgid "" -#| "JuK is unable to play the audio file<nl><filename>%1</filename><nl>for " -#| "the following reason:<nl><message>%2</message>" +#, kde-format msgctxt "" "%1 will be the /path/to/file, %2 will be some string from Phonon describing " "the error" @@ -1150,8 +1133,8 @@ "JuK is unable to play the audio file<nl/><filename>%1</filename><nl/>for the " "following reason:<nl/><message>%2</message>" msgstr "" -"JuK nu poate reda fi??ierul audio <nl><filename>%1</filename><nl>din " -"urm??torul motiv:<nl><message>%2</message>" +"JuK nu poate reda fi??ierul audio <nl/><filename>%1</filename><nl/>din " +"urm??torul motiv:<nl/><message>%2</message>" #: playlist.cpp:344 #, kde-format @@ -1179,7 +1162,7 @@ #: playlist.cpp:580 playlistcollection.cpp:990 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" -msgstr "" +msgstr "Deschide dosarul con??in??tor" #: playlist.cpp:647 #, kde-format @@ -1199,7 +1182,7 @@ #: playlist.cpp:680 #, kde-format msgid "Images (*.png *.jpg)" -msgstr "" +msgstr "Imagini (*.png *.jpg)" #: playlist.cpp:878 #, kde-format @@ -1312,7 +1295,7 @@ #: playlistbox.cpp:107 #, kde-format msgid "View Modes" -msgstr "Regimuri vizualizare" +msgstr "Regimuri de vizualizare" #: playlistbox.cpp:165 #, kde-format @@ -1472,10 +1455,9 @@ msgstr "Red?? urm??torul album" #: playlistcollection.cpp:972 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add &Folder..." +#, kde-format msgid "Manage &Folders..." -msgstr "Adaug?? &dosar..." +msgstr "Gestiune &dosare???" #: playlistcollection.cpp:974 #, kde-format @@ -1566,24 +1548,25 @@ #: scrobbleconfigdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Test login..." -msgstr "" +msgstr "Testeaz?? autentificarea???" #: scrobbleconfigdlg.cpp:50 #, kde-format msgid "" "Please enter your <a href=\"https://last.fm/\">last.fm</a> login credentials:" msgstr "" +"Introduce??i acredit??rile pentru autentificare <a href=\"https://last.fm/" +"\">last.fm</a>:" #: scrobbleconfigdlg.cpp:54 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Rename" +#, kde-format msgid "Username:" -msgstr "Redenume??te" +msgstr "Utilizator:" #: scrobbleconfigdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Password:" -msgstr "" +msgstr "Parol??:" #: scrobbleconfigdlg.cpp:84 #, kde-format @@ -1591,26 +1574,27 @@ "KWallet is unavailable, your Last.fm credentials will be stored without " "encryption." msgstr "" +"KWallet nu e disponibil, acredit??rile Last.fm vor fi p??strate f??r?? criptare." #: scrobbleconfigdlg.cpp:84 #, kde-format msgid "KWallet is unavailable" -msgstr "" +msgstr "KWallet nu e disponibil" #: scrobbleconfigdlg.cpp:127 #, kde-format msgid "Validating login..." -msgstr "" +msgstr "Se valideaz?? autentificarea???" #: scrobbleconfigdlg.cpp:137 #, kde-format msgid "Login invalid." -msgstr "" +msgstr "Autentificare e??uat??." #: scrobbleconfigdlg.cpp:145 #, kde-format msgid "Login valid." -msgstr "" +msgstr "Autentificare reu??it??." #: searchwidget.cpp:74 #, kde-format @@ -1633,45 +1617,45 @@ msgstr "Tot vizibil" #: searchwidget.cpp:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Edit Search..." +#, kde-format msgid "Search..." -msgstr "Editeaz?? c??utarea..." +msgstr "Caut?????" #: slider.cpp:128 #, kde-format msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: slider.cpp:129 #, kde-format msgid "80%" -msgstr "" +msgstr "80%" #: slider.cpp:130 #, kde-format msgid "60%" -msgstr "" +msgstr "60%" #: slider.cpp:131 #, kde-format msgid "40%" -msgstr "" +msgstr "40%" #: slider.cpp:132 #, kde-format msgid "20%" -msgstr "" +msgstr "20%" #: slider.cpp:133 #, kde-format msgid "0%" -msgstr "" +msgstr "0%" #: slideraction.cpp:79 #, kde-format msgid "Seeking is not supported in this file with your audio settings." msgstr "" +"Derularea nu e sus??inut?? ??n acest fi??ier cu configur??rile audio curente." #: statuslabel.cpp:87 #, kde-format @@ -1713,18 +1697,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel) #: tageditor.ui:19 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&File name:" +#, kde-format msgid "F&ile name:" -msgstr "De&numire fi??ier:" +msgstr "Denumire f&i??ier:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackLabel) #: tageditor.ui:29 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "cd track number" -#| msgid "T&rack:" +#, kde-format msgid "T&rack:" -msgstr "P&ist??:" +msgstr "Pi&es??:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, artistNameLabel) #: tageditor.ui:39 @@ -1752,17 +1733,15 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lengthLabel) #: tageditor.ui:96 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Length:" +#, kde-format msgid "&Length:" -msgstr "Durat??:" +msgstr "&Durat??:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitrateLabel) #: tageditor.ui:106 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Bitrate:" +#, kde-format msgid "&Bitrate:" -msgstr "Rata de bit:" +msgstr "Rat?? de &bi??i:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commentLabel) #: tageditor.ui:116 @@ -1772,10 +1751,9 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackNameLabel) #: tageditor.ui:184 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Track name:" +#, kde-format msgid "Trac&k name:" -msgstr "Denumire &pist??:" +msgstr "Den&umire pies??:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artistNameEnable) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackNameEnable) @@ -1912,6 +1890,12 @@ "%T: Track\n" "%c: Comment" msgstr "" +"Pute??i folosi urm??torii substituen??i:\n" +"%t: Titlu\n" +"%A: Album\n" +"%a: Interpret\n" +"%T: Pies??\n" +"%c: Comentariu" #: tagrenameroptions.cpp:99 #, kde-format @@ -2019,41 +2003,38 @@ #: volumepopupbutton.cpp:78 #, kde-format msgid "Mute/Unmute" -msgstr "" +msgstr "Mu??e??te/sonorizeaz??" #: volumepopupbutton.cpp:116 #, kde-format msgid "%1%" -msgstr "" +msgstr "%1%" #: volumepopupbutton.cpp:125 volumepopupbutton.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Up" +#, kde-format msgid "Volume: %1% (muted)" -msgstr "Cre??te volumul" +msgstr "Volum: %1% (t??cut)" #: volumepopupbutton.cpp:125 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Volume Up" +#, kde-format msgid "Volume: %1%" -msgstr "Cre??te volumul" +msgstr "Volum: %1%" #: webimagefetcher.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Searching for Images. Please Wait..." +#, kde-format msgid "Searching for cover. Please Wait..." -msgstr "C??utare imagini. A??tepta??i..." +msgstr "Se caut?? coperta. A??tepta??i???" #: webimagefetcher.cpp:146 #, kde-format msgid "Album '%1' not found." -msgstr "" +msgstr "Albumul ???%1??? nu a fost g??sit." #: webimagefetcher.cpp:146 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Album not Found" -msgstr "" +msgstr "Albumul nu a fost g??sit" #: webimagefetcher.cpp:148 #, kde-format @@ -2061,45 +2042,45 @@ "Error %1 when searching for cover:\n" "%2" msgstr "" +"Eroare %1 la c??utarea coper??ii:\n" +"%2" #: webimagefetcher.cpp:158 #, kde-format msgid "No available cover for the album '%1'." -msgstr "" +msgstr "Nicio copert?? disponibil?? pentru albumul ???%1???." #: webimagefetcher.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cover not Available" -msgstr "" +msgstr "Copert?? indisponibil??" #: webimagefetcher.cpp:168 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Searching for Images. Please Wait..." +#, kde-format msgid "Downloading cover. Please Wait..." -msgstr "C??utare imagini. A??tepta??i..." +msgstr "Se descarc?? coperta. A??tepta??i???" #: webimagefetcher.cpp:185 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Cover Downloader" +#, kde-format msgid "Cover found" -msgstr "Desc??rc??tor de coper??i" +msgstr "Coperta a fost g??sit??" #: webimagefetcher.cpp:192 #, kde-format msgid "Failed to download requested cover art: %1" -msgstr "" +msgstr "Desc??rcarea coper??ii a e??uat: %1" #: webimagefetcher.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Could not download cover art" -msgstr "" +msgstr "Coperta nu a putut fi desc??rcat??" #: webimagefetcher.cpp:215 #, kde-format msgid "Cover fetched from <a href='https://last.fm/'>last.fm</a>." -msgstr "" +msgstr "Copert?? preluat?? de pe <a href='https://last.fm/'>last.fm</a>." #~ msgid "<All Artists>" #~ msgstr "<To??i interpre??ii>" diff -urN '--exclude=CVS' '--exclude=.cvsignore' '--exclude=.svn' '--exclude=.svnignore' old/juk-22.04.0/po/zh_CN/juk.po new/juk-22.04.1/po/zh_CN/juk.po --- old/juk-22.04.0/po/zh_CN/juk.po 2022-04-15 02:12:33.000000000 +0200 +++ new/juk-22.04.1/po/zh_CN/juk.po 2022-05-10 07:48:23.000000000 +0200 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-11-12 00:26+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-14 15:36\n" +"PO-Revision-Date: 2022-05-08 08:18\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n"